CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Возьми меня за руку

Часть 50 из 61 Информация о книге
Салли кивнула:

— Моего сына. — Она бросила взгляд в сторону Джо, но тут же отвела глаза. — С ним всегда было непросто. Плохо спал, плохо ел, вечно плакал. Ему было четыре, когда мы узнали — видимо, это из-за боли. Рентген показал анкилозирующий спондилоартрит. Странное название, правда? Эта болезнь редко появляется в таком раннем возрасте, но я помню, что у моего дедушки было что-то подобное. — Салли положила ладони на стол, демонстрируя распухшие суставы под истончившейся кожей. — Стивен не хотел с этим мириться. Он думал, самое полезное — побольше свежего воздуха и упражнений. Видимо, чтобы мальчик закалялся. Стивен думал, что его можно исправить, понимаете? — Она издала слабый смешок. — Всегда говорил, что хочет нормального ребенка, что бы это ни значило. Он очень строго воспитывал Мартина. Но это потому, что он его любил.

— И что же случилось с Мартином? — спросила Джо.

Салли выдохнула, содрогаясь всем телом:

— Я так никогда толком и не узнала. Однажды я вернулась домой и сразу поняла, что Стивен только что плакал. Это было видно по глазам. Он сказал, что произошел несчастный случай. Я сразу начала звать Мартина, но, думаю, уже тогда все понимала. Понимаете, Стивен никогда не плакал. — Салли все смотрела на свои руки. — Он сказал, что Мартин упал с лестницы. Я хотела посмотреть, но муж сказал, что это меня слишком расстроит. Конечно, от этого я еще больше расстроилась. Я хотела видеть моего мальчика. Но Стивен всегда был такой упрямый. Он меня не пустил. Я сказала, что он лжет, что он сам виноват, что он изувечил Мартина, но он клялся всеми святыми, что это была просто случайность. И пообещал, что все уладит сам.

— И вы не вызвали полицию? Скорую?

— Я хотела. Но, понимаете, у Стивена в прошлом уже были неприятности с полицией. Он сказал, они просто не поверят, что это произошло случайно. Позже я много об этом думала, но в тот момент казалось, что уже поздно, что Стивен сам разберется. Он сказал, что нам надо переехать. Мартин тогда уже год отучился в школе, но были каникулы.

— Где вы тогда жили?

— В Уилтшире. У нас было не очень много друзей. Во всяком случае, настоящих друзей. Стивен сказал, нам незачем уезжать далеко. Теперь все это кажется таким глупым, но я просто пошла у него на поводу.

— Ничего глупого, — возразила Джо. И взглянула на Бена: тот бесстрастно слушал, понимая, что сейчас его участие в беседе не требуется. — И вы сразу же переехали?

— В ближайший же месяц, примерно так. Точно не помню. В то время у меня все перепуталось в голове.

— Могу себе представить, — отозвалась Джо.

— Стивен нашел для нас коттедж в Хортоне. Он позаботился обо всем.

— В том числе и о теле Мартина?

Салли кивнула:

— Сказал, что знает подходящее место. Очень красивое, с видом на поля, в саду возле коттеджа, где часто играют дети. Я попросила, чтобы он похоронил Мартина в его любимой футболке.

Образец ДНК, взятый у Салли, позволил бы окончательно подтвердить ее слова, но у Джо и так не было причин в них сомневаться. Казалось, старушка испытала облегчение, наконец сбросив с души груз тайны. Скорби, которую несла в себе тридцать лет.

— Это вы послали записку? — спросила Джо. — «Похороните его как полагается».

Салли печально улыбнулась.

— Мне пришлось. Я знала место, где похоронен Мартин. Точное место. Я заставила Стивена мне сказать. Когда выпадала возможность, я проезжала мимо, иногда оставляла цветы перед домом. У меня просто сердце разорвалось, когда я увидела, что сделали с этим домом. Я представила себе моего мальчика в одиночестве, никого рядом. Стивен тогда уже серьезно болел, почти не вставал с постели. Мы с ним никогда не говорили о Мартине. Иногда я гадала, помнит ли Стивен о сыне.

Бен подался вперед:

— Вам ведь известно, что отказ от регистрации смерти — это преступление, миссис Каррутерс?

Салли прижала руки к груди:

— Но я не могла! Разве вы не понимаете? Стивен говорил, что иначе его посадят в тюрьму.

Джо, глянув на Бена, слегка дернула головой, как бы говоря: «Не здесь».

— Пожалуйста, подождите еще минутку, — обратилась она к Салли.

И они вышли.

— Ну, что ты думаешь? — спросила его Джо.

Бен покачал головой:

— Сейчас вряд ли имеет смысл ее арестовывать. Любой мало-мальски стоящий адвокат заявит, что ее вынуждали хранить молчание. Нам нужны официальные показания.

— Значит, ты ей веришь?

Вид у Бена был разочарованный.

— А ты нет? Если отпечатки на записке принадлежат ей, это лишь подтвердит ее рассказ. И послужит смягчающим вину обстоятельством. Она боялась сообщать полиции, пока Стивен сам не оказался практически в могиле.

Джо пожала плечами:

— Не понимаю, почему раньше она об этом ни словом не обмолвилась. Позволила нам обвинять ее покойного мужа в убийстве Дилана Джонса, хотя отлично знала, что тело, которое нашли в Брэдфорде-на-Эйвоне, — не его.

— Какая разница почему? Скорее всего, Стивен Каррутерс был как-то замешан и в истории с Диланом. Нам придется еще раз ее сюда доставить. А может, и получить ордер на обыск у них в доме.

Джо сопротивлялась:


— Может, не стоит окончательно переворачивать ее жизнь вверх тормашками?

Но Бен не был склонен к сантиментам.

— Не уверен, что у нас есть выбор. Господи, что мы скажем родителям Дилана? Елки-палки, они даже похороны устроили!

Тут Джо почувствовала какое-то напряжение в воздухе, развернулась и увидела в дверях старшего инспектора Стрэттона. Рядом с ним стояла женщина с короткими седыми волосами, судя по форме — старше его по званию. Оба смотрели в сторону Джо с неприкрытой враждебностью. Стрэттон шептал что-то женщине на ухо. Она кивнула и проследовала в его кабинет. Стрэттон прошел за ней — поманив Джо пальцем.

— Что это они? — спросил Бен.

— Понятия не имею, — ответила Джо.

Она пробралась между столами и вошла в кабинет.

— Закройте за собой дверь, пожалуйста, — попросил ее Стрэттон.

Джо повиновалась. На форме женщины были знаки различия старшего констебля.

— Мэм. Сэр, — поздоровалась она.

— Садитесь, детектив, — пригласил Стрэттон. Он набирал что-то на компьютере, не отрывая глаз от экрана.

У Джо было такое ощущение, словно она школьница и ее вызвали к директору. Стрэттон устремил на нее взгляд, на несколько мгновений сложив пальцы домиком.

— Мы понимаем, что у вас, вероятно, не было время подать рапорт, — произнес он, — но мы хотели бы услышать вашу версию вчерашних событий.

— Каких конкретно событий, сэр?

Видимо, это насчет Макдонаха. Отец Найла подал жалобу.

На лице у Стрэттона промелькнула улыбка.

— Давайте начнем с того момента, когда я виделся с вами и отдал вам распоряжение не принимать участия в расследовании.

Джо сглотнула:

— Я поехала передать Гарри Ферману приглашение на заупокойную службу по Дилану Джонсу, на которой была сегодня. Затем я побывала в больнице имени Джона Рэдклиффа, где поговорила с Найлом Макдонахом…

Нахмурившись, Стрэттон поднял ладонь:

— С кем вы это согласовали?

— Я не знала, что это нужно согласовывать, сэр.

Она бросила на старшего констебля невинный взгляд. Если есть шанс на женскую солидарность, нельзя его упустить.

— И что вы узнали из этого разговора? — поинтересовался Стрэттон.

— Найл уверен, что видел второго похитителя. Сообщника. — Джо говорила не умолкая, надеясь как-то выкарабкаться из этой неловкой ситуации. — Затем я узнала из другого источника, что Алан Трент посещает собрания жертв сексуального насилия, которые регулярно проходят в Южном Оксфорде. Я стала развивать эту линию, надеясь получить сведения о возможном сообщнике. Но все сложилось… неудачно. Группа оказалась не совсем такой, как я ожидала, а моему наблюдению воспрепятствовала представительница прессы. После чего…

Стрэттон протянул руку к своему плоскому монитору и развернул его к Джо.

Заголовок был вполне ясный: «ЧТО ОНИ СКРЫВАЮТ?» — но Джо не сразу осознала, что смотрит на собственную фотографию. Дело происходило возле квакерского зала собраний: Джо с безумным видом перепрыгивала через капот журналистской машины, из дверей выглядывал Ли Берджесс, а сердитый мужчина в кожаной куртке, казалось, бежал прямо на объектив.

— Когда вы говорите «неудачно», вы имеете в виду, что вы полностью обосрались?

Слово «синоним» упрямо вертелась у Джо на языке, но она сдержалась. И попыталась осмыслить заголовок: «Шайка педофилов в самом сердце древнего города». И чуть ниже: «Можем ли мы доверять полиции?»

Стрэттон развернул монитор обратно к себе:

— Не стану утруждать вас чтением. Этот материал прислали нам юристы издания с просьбой дать комментарий. Только потому, что опасаются нанести вред текущему расследованию. Наши юристы, разумеется, не дали это опубликовать. Пока.

— Совершенно правильно, сэр, — отозвалась Джо.

Стрэттон откинулся в кресле. Глаза у него пылали гневом.

— И это все, что вы можете сказать в свое оправдание?

— Сэр. Мне кажется, там что-то нечисто. Когда я говорила с Найлом…

— Вы можете идти, — бросил Стрэттон.

— Сэр, его отец не возражал. И я верю Найлу. Тут действует кто-то еще.

— Позвольте мне заметить, детектив: у вас, судя по всему, какие-то проблемы со слухом, — впервые заговорила констебль. — Старший детектив-инспектор Стрэттон поставил меня в известность насчет ваших связей с этой журналисткой. Просто невероятно, до чего ваши мнения совпадают с ее собственными.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 44
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 802
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 158
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 60
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 218
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 447
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 98
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 39
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 45
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 212
    • Детская фантастика 74
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 55
  • Документальная литература 239
    • Биографии и мемуары 155
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 75
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10625
    • Исторические любовные романы 325
    • Короткие любовные романы 827
    • Любовно-фантастические романы 4951
    • Остросюжетные любовные романы 157
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 209
    • Современные любовные романы 4524
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2134
  • Научно-образовательная 115
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 23
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 249
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 119
    • Карьера 4
    • Психология 132
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 216
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 119
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 14
    • Прочие приключения 48
    • Путешествия и география 14
  • Проза 684
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 36
    • Роман 46
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 702
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 387
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 378
  • Религия и духовность 65
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 40
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9835
    • Альтернативная история 1357
    • Боевая фантастика 2197
    • Героическая фантастика 529
    • Городское фэнтези 558
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 241
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 92
    • Космическая фантастика 582
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 572
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 160
    • Научная фантастика 387
    • Попаданцы 2858
    • Постапокалипсис 317
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 166
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 264
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 90
    • Фэнтези 5200
    • Эпическая фантастика 108
    • Юмористическая фантастика 515
    • Юмористическое фэнтези 326
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен