Танец огня
Часть 41 из 51 Информация о книге
— Я не уверен, — сказал он. — Это может быть легенда. Но, думаю… Изменник считает себя королем, как и все. У короля должны быть шпионы. — Как нам узнать, где… логово? Захир повернулся к ней с новым лицом, оскалил белые зубы в улыбке. — Я знаю человека, — его одежда иначе сидела на новом теле, он выглядел беспечно. Зеркала отражали его со всех углов. — Вот только он хочет услугу. По пути по горе, пока туман рассеивался, он рассказал ей, какого мужчину они увидят, и чего он хочет. Они покинул Захру через скрытую дверь, в которую Лин проходила, направляясь в город. Она была в шлире из голубого шелка на голове и шее — прикрытие и защита от солнца — и вещей при ней было мало. Простая одежда. Ее ножи. Она оставила стражу под командованием Гарона Сенна, чтобы они служили Элдакару, сколько будет нужно. Гарон не был рад, он не любил оказываться в стороне, не зная, куда она идет. Ей было все равно. Он будет верно служить Элдакару, и это было в его же интересах. Она оставила написанные песни в той Башне ветров, доступ к которой был только у нее. Ей хотелось сжечь их, но она не смогла. Они появились из боли, о которой она и не подозревала, и она ненавидела их, но не могла уничтожить. Это была ее тень. Захир тоже не взял с собой много вещей. Рубашка и штаны, расшитая жилетка. Он выглядел богато, беспечно. Лютня висела на его спине, выглядела ухоженной, струны сияли, но были не новыми. Она подозревала, что инструмент принадлежал ему еще до прибытия в Кахиши. В городе он повел ее по переулкам. Они были темными даже утром, узкими, полными зданий с темными окнами с полоской неба сверху. Сточные трубы в переулках не были чистыми, как в других места. Такие части города она хорошо знала в Тамриллине, пока еще была простым поэтом. На такой улице они пришли в мастерскую. На вывеске были скрещенные ятаганы над круглым щитом. Мужчина был за рабочим столом. Мечи и кинжалы всех видов висели на стенах. Она окинула их взглядом: ничего примечательного. Инструменты были хорошими, но без украшений. Мужчина, что поприветствовал их, был железным на вид, как и его товар. Захир пошептался с ним и поманил Лин за собой. Мужчина не взглянул на них. В задней комнате мастерской были бочки, тряпки, сундуки. Было тускло, свет проникал из самой мастерской, и было пыльно. Захир пошел к большому сундуку в углу. Он был почти размером с человека, черный и с железными скобами. Маг раскинул руки. Он произнес тихо и четко одно слово на кахишском: — Дакхира. Щелчок. Ничего не происходило мгновение, а потом крышка начала подниматься без звука. Хоть она была к этому готова, ей было не по себе. Захир отодвинул крышку, показывая, что внутри. Лин подумала о слове для чар. Выбор был странным. — Воспоминание? — Это открытая дверь, — он криво улыбнулся. — Даже если мы не хотим. Он забрался внутрь. Лин смотрела, как Захир спускается по деревянной лестнице, что вела в туннель, скрытый фальшивым дном сундука. Внизу она видела слабый намек на свет. Она обрадовалась, что была в штанах, и спустилась за ним. По пути по горе Захир сказал: — В столицу я хожу под другим лицом и именем. Я — музыкант. Я собираю истории со всего света, разные виды. И я слушаю. Слушаю больше, чем говорю или пою. Они проходили кусты роз. Лин повернулась к красным. Их аромат был вздохом из мира предательства и смерти. Она вдохнула его с закрытыми глазами и сказала: — А что еще ты делаешь? * * * Туннель под мастерской был чистым и в гладком камне по сторонам и на полу. Тут мог быть когда-то винный погреб. Она знала из-за Эдриена Летрелла, как расширился город за годы, сильно изменившись. Башни поднялись и пали. Впереди был свет, что она заметила еще у лестницы. Теплое сияние ламп. Комната, куда они пришли, была почти пустой — стол, пара стульев, и на них сидели двое мужчин. Они сидели напряженно, на страже. Перед ними на столе лежала игра, но они не играли. Звуки со стороны сундука предупредили их, они смотрели на дверь с ножами в руках. Захир бодро пожелал им хорошего утра. Их лица изменились, когда они увидели его, но они с подозрением посмотрели на Лин. Они были молодыми, крепкими, с широкими плечами. Ей не хотелось бы с ними биться. Один осведомился: — Новенькую привел, Харан? Без разрешения? Захир подошел к столу, Лин поразилась дерзкой походке. Он сжимал пояс над бедрами. — Шантар ведь не против, если я приведу леди? — он оглянулся на Лин и посмотрел на мужчин. — Мы побывали в половине мира, но ей мало. Она стала… беспокойной. Она пообещала, что если я покажу ей опасность… она наградит меня. Может, поиграет с ножом, если я все сделаю правильно. Понимаете? Лин скрывала эмоции. Это не помогало, она сделала лицо каменным. Пока он рассказывал, что ожидать тут, он не упомянул это. Она думала, что это он придумал на ходу. Она не знала, смеяться или злиться. Мужчины ухмылялись, не глядя на нее. Один из них сказал: — Не знаю, Харан. Шантар хотел бы увидеть тебя, но он не в себе. За границей проблемы. Если он увидит, что ты привел ее, еще и без повязки на глазах, я не знаю, что он сделает. Лин решила, что пора подойти к Захиру у стола. Она сняла шлир, когда они вошли в кладовую, ее волосы упали на плечи. Захир протянул руку, не оборачиваясь, она подошла и позволила ему обвить ее талию. Она хмуро смотрела на мужчин. — Я не ябеда, — сказала она, сжала волосы Захира и потянула. Может, слишком сильно. Или нет. — Этот пищит больше меня. — У нее акцент, — сказал один из мужчин, пытаясь не смеяться. — Она очень бледная. — Из Эйвара, — кратко сказала она. — Харан пришел петь в мой город. А потом… я заставила его петь. — Хорошо, — сказал мужчина. Может, он был младше, чем она подумала. — Давайте. Но потом, Харан, расскажи, как ты ее нашел. Если в Эйваре все такие, я бы посетил его. Большая дверь с засовами вела в другую комнату. Это было убежищем. Ковры покрывали камни, подушки лежали у низких столиков. Свет мерцал в лампах на столах. Тут были мужчины, тихо общались, когда она вошла. Они посмотрели на них и продолжили свои разговоры, кроме мужчины с рыжими волосами и крупным телом. — Козел! — он с воплем бросился на Захира. Огромные руки сжали мага. — Где ты прятался все это время? Ты привел даму? Лучше объясни все, друг. Или мне убить Самира и Кора за плохую работу? Захир отпрянул, улыбаясь. — Не стоит. Я сам виноват, уж очень хорошо дама меня уговаривает. Лин посмотрела на крупного мужчину. Это был Шантар Нир. Он был грубым, но красивым, с выдающейся челюстью и сломанным носом. Его ореховые глаза пронзали. Она опасалась его. — Гвир Нир, мы пришли попросить об услуге, — сказала она. — Харан дал мне понять, что у каждой услуги есть цена. А у меня есть возможность оплатить цену. Любопытство было в ореховых глазах. — Какие возможности? — Я могу петь, как и Харан, — сказала она. — И не только, — она вытащила ножик и взмахнула рукой. На стене была доска в дротиках. Теперь там появился и ее нож, был почти в центре. Человеку на этом месте было бы плохо. Шантар опустился на подушку. Он задумался. А потом пронзил Лин взглядом. — И кто ты? — Можете звать меня Мирьян, — сказала она. — Один из наших цветков, ясно. — А вы любите цветы, насколько я вижу, — сказала она. Мужчина махнул рукой на комнату. Его толстые пальцы были в кольцах. — Что-то я огрубел, — едко сказал он. — Добро пожаловать в «Убежище Нарцисса». Все знакомые этого парня — наши друзья. Давайте выпьем. Что за услугу вы хотите? Они сели, мужчина принес графин и чашки. Он налил коричневое пиво. Захир склонился над столом, уперев локти. Он ждал, пока слуга уйдет. Затем он сказал: — Мы ищем танцующих с огнем, Шантар. Знаешь, где они прячутся? Рыжеволосый мужчина посмотрел на него. — Я хочу знать, зачем это? Захир улыбнулся, сделал глоток. Вытерев рот ладонью, он пожал плечами. — Вряд ли. — Хм, — Шантар сцепил руки, глядя на Захира. — Тебя не видно месяцами, был на западе, судя по акценту твоей подружки. А теперь такая просьба. Необычно. — А я бываю обычным? — Захир слабо улыбался. Другой мужчина вздохнул. — Нет. Зараза, — Шантар сделал большой глоток из кружки. Лин впервые заметила, что он нервничал, хоть и пытался скрыть. Он бегал взглядом по комнате, но никто не слушал. Шантар все равно склонился и заговорил тише. — С Нитзана кое-что происходит в городе. Наши люди… начали пропадать. — Пропадать? — Уходят на миссии и не возвращаются. Прошлой ночью это был кое-кто важный… глава «Убежища Живокости». Старик Рейгар Шенк, если знаешь такого. Он был капитаном армии Юсуфа Эвраяда давным-давно. Не друг — были у нас разногласия — но все же. Братство на грани. И война грядет… все странно развивается, Харан. Ты не вовремя объявился. И говоришь о танцующих с огнем, когда мы вот-вот будем воевать с ними, — он смотрел на лицо Захира. — Это один взгляд, — сказал Захир. — Но, напомню, хоть ты и сам знаешь: война никогда не мешала выгоде. — Ты ищешь их для дела, — Шантара это удовлетворило. — Хорошо. Я знаю, как их найти. Они хорошо скрыты, но ты пришел в верное место. Танцующие держатся у себя, но не выше сделок с Братством воров, — он вытянул ноги на подушку и выдохнул. — Хорошо, что ты тут — у меня есть проблема, которую ты можешь помочь мне решить. Это если тебя интересует логово танцующих с огнем, — его лицо стало резким, неуверенность сменилась хитростью. — Я положил глаз на одного торговца. У него под замком редкие лекарства. У меня есть заинтересованный покупатель. Эту смесь сложно создать. И с творящимся в городе… нужно больше людей и ресурсов. Деньги нужны Братству в это время. Захир пожал плечами. — Будто для денег тебе нужен повод, — сказал он. — Ты послал шпионов? — Мы все собрали. Планы дома, место, где он хранит лекарства. Но дальше мы вызвали бы подозрения. Нужен тот, кто подберется ближе к мужчине — Хадару Зулахану — и лучше вечером, когда он расслаблен. И, конечно, я подумал о тебе. Он любит красивых юношей — ты подходишь. И он почти каждую ночь заказывает домой музыкантов. Я могу представить вас людям, которые сообщат ему о новых талантах. Я могу впустить вас. — Мне придется спать с ним? — спросил Захир, разглядывая ногти. — Это увеличит плату. — Если такое случится, я заплачу больше. Хотя он нежные и, кхм, редко так активно участвует, — Шантар ухмыльнулся. — Ты можешь закрыть глаза и представить, что это твоя собачка. — Ты так хочешь это лекарство, — сказал Захир, глядя на Шантара. — Ты заплатишь, что я прошу, и скажешь, где танцующие с огнем. Я хочу аванс, — он назвал сумму, и Лин подавила потрясенный взгляд. Она была уверена, что вор откажется. Шантар выглядел смиренно. — Братство держит слово, — сказал он. — Жестокая у тебя сделка, Харан. — Мы получим, что хотим, — сказал Захир бархатным тоном, добившись своего.