Служитель тьмы
Часть 13 из 50 Информация о книге
Каспий, склонившись над парнем, начал ощупывать его голову. Как он предполагал, шишка обнаружилась на затылке. Затем разбойник поднял мальчишке веки, глаза не реагировали ни на свет, ни на движение. Не зная, что можно предпринять, он похлопал беглеца по щекам. Каково же было его удивление, когда парень очнулся. Он открыл глаза, тут же зажмурившись от дневного света. Попытался повернуть голову в сторону Каспия, тут же сморщившись от боли. — Где я? — наконец спросил он. — Не далеко от места твоего прыжка, — разбойник разговаривал спокойно, не выказывая никаких эмоций. — Смотреть надо было, куда прыгаешь. — Вы гнались за мной, времени на раздумья не было. Джеймс сделал еще одну попытку повернуться к разбойнику, на этот раз ему это удалось. Правда боль в голове стояла дикая. — Голова разбита? — с опаской поинтересовался он. — Нет, лишь шишка на затылке. Ты везунчик, судя по всему, отделался легким сотрясением. Кормик попытался встать. Каспий не дал ему этого сделать, положив руку на плечо парня. — Тебе лучше отлежаться, быстрее сможешь прийти в себя. Захар отправился обратно в лагерь, как вернется, тебе не поздоровится, — теперь тон Каспия изменился, он был если не угрожающим, то предостерегающим точно. — Поэтому отдохни, приготовься к встрече с ним. Больше до приезда главаря он не проронил ни слова. Джеймс лежал на спине, глядя в небо на облака, проплывающие мимо. Он потерял свой последний шанс на спасение. Кормик улыбнулся, теперь спокойно можно было принять уготованную ему судьбу, ведь юноша сделал все возможное для своего спасения. Каспий, напротив, был полностью серьезен и собран. Он сидел на корточках, жуя сорванную травинку. Смотря на размеренное течение реки, думал о чем-то своем. Захар вернулся минут через пять. — Возьми на себя его коня, — отдавая узду скакуна Джеймса напарнику, произнес главарь. Подойдя к Кормику, Захар подождал, пока тот встанет. После чего связал ему руки, а конец веревки привязал к своему седлу. Ничего больше не говоря, разбойник, вскочив на коня, пришпорил того, с места перейдя в галоп. Веревка резко дернулась чуть, не оторвав пленнику руки, он, кое-как удержав равновесие, был вынужден бежать со всех ног следом за Захаром. Вначале скорость было терпимой, главарь был зол, но пленника пожалел, задав скакуну легкий темп. Только все равно Кормик не смог продержаться слишком долго. Уже через четверть часа он почувствовал, как ноги становятся неподъемными, лишь неимоверная сила воли заставляла их двигаться. Еще минут через десять силы окончательно оставили парня, ноги все чаще стали заплетаться. В конце концов пленник сам того не заметил, как споткнулся, его поволокло по земле. Сколько так продолжалось, Джеймс не помнил. Но в итоге одежда, вернее то, что от нее осталось, пришло в полную негодность. Поднявшись на ноги, пленник смог осмотреть себя. Рукава у кофты оторвались, они теперь свободно болтались, а штаны так вообще были похожи на дырявый пыльный мешок. Ко всему прочему в одежду забилась куча колючек, которые пленник встретил на своем пути, волочимый конем. Во рту снова появился привкус крови. Уже не обращая на него никакого внимания, Кормик сплюнул ее себе под ноги. Тело ужасно болело. Джеймс выпрямился, с ненавистью посмотрев на главаря. Тот лишь хмыкнул, увидев старания парня не терять достоинства. Захар пришпорил коня, бег возобновился. Тело ныло, каждое движение давалось через силу. Но все это не могло отвлечь Джеймса, теперь он старался быть более внимательным, лишь благодаря этому падений больше не случалось. Когда главарь решил остановить этот марафон, пленник стоял весь взмокший, на дрожащих ногах. Он хрипло дышал, ничем не уступая загнанной лошади. — Слышишь? — обратился Захар к Каспию. — Мы уже у цели. — Водопад? Кажется, он был отмечен крестом. — Именно, наконец-то мы достигли места, указанного на карте. Только после этих слов Кормик обратил внимание на постоянный шум в ушах. Парень думал, это у него в голове, от продолжительного бега. Так оно и было, но помимо этого недалеко от них гремел водопад, добавляя свою лепту шума. Джеймс был рад этой новости. Он смог добежать до него и не сдаться. К тому же ужасно хотелось пить. Троица двинулась дальше. Не прошло получаса, как они вышли к основанию водопада. Тот величественно возвышался над путниками. В высоту это чудо природы было никак не меньше двадцати метров. — Куда дальше? — спросил Каспий, рассматривая это величественное зрелище. Течение реки здесь было очень сильным. Оно запросто могло сбить человека с ног, если тот попытается пересечь реку поперек. А вид воды, свободно падающей с высоты, разбивающейся о камни внизу, завораживал, никого не оставляя равнодушным. Даже Захар на время поддался этому очарованию. — Нам нужно спуститься вниз, к основанию водопада. Если карта не врет, там должен быть тайный ход. — Думаешь, до нас его никто не отыскал? — задал Каспий резонный вопрос. — Даже более того, я уверен, никто до нас там не был, — Захар загадочно улыбнулся. — Идем. Найдя пологий спуск, они, воспользовавшись им, вышли к основанию водопада. — Вяжи коней, — распорядился главарь. После чего он отвязал веревку, которой был связан Джеймс, от седла коня. Захар взял арбалет, натянув тетиву, достал из седельной сумки четыре болта. Разбойник рассовал их в голенища сапог, по два в каждый. — Советую тебе тоже приготовиться, никто не знает, что там нас ждет, — сказал он Каспию. Затем разбойник подошел к водопаду. Брызги дождем падали на его лицо и тело, но он не обращал на них ни малейшего внимания, сосредоточенно рассматривая камни, на которые падала вода. Бывало, разбойник едва ли не бегом бросался к приглянувшемуся камню, но осмотрев его, разочарованно шел искать дальше. Это повторялось уже несколько раз. Наконец Захар задержался чуть дольше у одного из них. Изучив его более тщательно, он махнул рукой Джеймсу с Каспием, которые все это время находились на берегу. — Идите сюда, я нашел то, что нам нужно. — Пошли, — скомандовал разбойник, пропуская вперед себя пленника. Подойдя к находке главаря, Кормик не смог найти чего-то выдающегося в этом булыжнике. Такой же, как и все остальные вокруг, здоровенный, наполовину высунувшийся из воды. На его верхушке были выбиты еле заметные руны. — Это он, вход в пещеру с сокровищем, — прокомментировал Захар, любовно поглаживая свою находку. — Что нам делать с этой махиной, чтобы попасть в пещеру? Вряд ли мы втроем сможем передвинуть этот камешек. — Этого не требуется. Выставь над камнем руку, — приказал главарь Джеймсу. Тот уже собрался воспротивиться, но наткнувшись на взгляд главаря, понял, будет только хуже. Смирившись, Кормик вытянул правую руку. — Ладонью вверх, — поступил новый приказ. Джеймс перевернул руку. Не давая ему опомниться, разбойник схватил его за запястье, затем заведомо приготовленным ножом разрезал пленнику ладонь. Рана была глубокой, началось обильное кровотечение. Кормик начал сопротивляться, пытаясь вырваться. Захар оказался сильнее, он железной хваткой держал руку Джеймса над камнем, смотря, как кровь, стекая с ладони, падает на камень и, будто ведомая невидимой силой, начинает заполнять углубления рун. Каспий стоял в стороне, спокойно наблюдая за происходящим. Юноша схватился свободной рукой за руку разбойника, надеясь ее разжать. Захар небрежным движением отмахнулся от нее. Приблизившись к пленнику, разбойник приставил к его горлу нож. — Стой тихо, не дергайся, иначе вместо руки порежу горло. Все ясно? — Да, — произнес пленник, боясь пошевелиться. Кормик посмотрел на свою руку, он уже начал ощущать в ней слабость. Тут его взгляд упал на руны, кровь заполнила их полностью. Теперь они начали светиться ярким красным светом. Захар достал карту, бросил на нее мимолетный взгляд, после чего отпустил пленника. Джеймс тотчас сунул поврежденную руку под кофту, пытаясь ею обмотать рану. Тем временем Захар, обмакнув пальцы в натекшую кровь, стал дорисовывать светящиеся символы, постоянно сверяясь с картой. Чем больше разбойник дорисовывал рун, тем ярче становился исходящий от них свет. Закончив свою работу, главарь отошел от камня. Символы полыхнули ярко-красной вспышкой и погасли. В этот момент все затряслось, загремело. За водопадом раздался жуткий треск, казалось, земля начала разрываться пополам. Неожиданно снова стало тихо, словно ничего этого только что не было. Крови на камне не осталось. Водопад бил не по камню, до него доходили лишь редкие брызги, поэтому смыться так быстро она не могла. Создавалось ощущение, словно это камень впитал в себя всю кровь. — Идем, — голос Захара привел всех в чувство. Он, войдя под водопад, скрылся за ним. Чуть помедлив, по его следам двинулся пленник, замыкающим, постоянно оглядываясь по сторонам, шел Каспий. Оказалось, за водопадом открылся проход в пещеру. Высотой он был несколько метров, шириной около метра. «Интересно, для кого его строили?» — подумал Кормик. Если у входа было более-менее светло, то шагов через десять начиналась кромешная тьма. Джеймсу стало жутко, когда он попытался в нее вглядеться, мурашки моментально побежали по его коже. Как оказалось, пугала тьма не только парня, даже Захар стоял в растерянности, не решаясь идти первым. — Давай, — обратился он к пленнику. — Ступай, а мы за тобой. Если на кого нарвешься — кричи. «И вы спасете меня? Как же», — горько усмехнулся Кормик. Но выбора у него не было. Джеймс, переборов свой страх, двинулся вперед. В воздухе висел затхлый запах. Кормик дотронулся до стены, стараясь найти точку опоры, чтобы в дальнейшем можно было ориентироваться в направлении, как тут же отдернул руку. Стены пещеры были мерзкими, склизкими. За много лет на них образовалась плесень. Юноша вздохнул поглубже. Пересилив себя, он снова приложил руку к этой пакости. Движение возобновилось. Пленник уже не видел своих похитителей, он мог их различать лишь по звукам, доносящимся из-за его спины. Если слух не подводил парня, разбойники шли от него на удалении в несколько шагов. — Как там дела? — поинтересовался Захар. — Темно, — просто ответил Джеймс. Сейчас была отличная возможность снова попробовать сбежать. Но Кормик прекрасно понимал, в темноте сломать себе ногу дело не хитрое, да и впереди вряд ли есть выход. Но он все же решился попробовать. Сначала пленник ускорил шаг, стараясь ни обо что не споткнуться. Еще через некоторое время он, не выдержав, пустился бегом вглубь пещеры. — Эй, парень?! — окликнул его сзади главарь разбойников, поняв, что пленник пытается сбежать. — Стой, хуже будет! Парню было все равно на то, что ему кричал Захар. Это была для пленника последняя надежда на спасение, он не собирался ее упускать. «За мной бежать побоялись, — машинально отметил беглец. — Очень хорошо, я на это рассчитывал. Теперь пробежать чуть подальше, так, чтобы они перестали меня слышать, после затаиться в темноте. Как только они пройдут мимо меня, можно будет выбегать наружу. Я практически свободен. А это что?» Впереди показался свет от огня. Джеймс остановился, вгляделся. Нет, ему не показалось, впереди действительно был свет. — Беги, беги! Теперь я тебя точно убью! Я тебя, козла, буду на части резать, получая удовольствие за проблемы, которые ты мне доставил! Ты у меня будешь о смерти молить! — сзади послышался голос взбешенного Захара. Здесь его могли заметить, свет не давал Джеймсу возможности хорошо спрятаться. Назад возвращаться тоже было нельзя, разбойники могли его услышать, тогда точно проблем не избежать. На раздумья времени не оставалось, поэтому Кормик побежал на свет. С каждым шагом беглец все больше и больше понимал: это место, куда так стремились попасть разбойники. Помещение было похоже на усыпальницу. Комната длиной метров сто. На стенах, с равным удалением друг от друга, висели горящие факелы. Стены с полом отличались от пещерных сводов, здесь они были сухими и гладкими, похоже, они были сделаны из мрамора. На противоположной стороне усыпальницы находился саркофаг, который охраняли четыре статуи воинов. У входа спрятаться было негде, поэтому Джеймс, не теряя времени, побежал к саркофагу. Оказавшись рядом с ним, парень успел подивиться виду статуй. Воины были ростом на голову выше юноши. Каждый сжимал в руках алебарду. На них были глухие доспехи, которые Кормик видел впервые.