Служитель тьмы
Часть 11 из 50 Информация о книге
— А почему я должен горевать? Мы неплохо отдохнули в том селении, правда, потеряли Конрада, но при нашей жизни нужно быть готовым ко всему. Сейчас направляемся к месту, указанному на карте. По моим прикидкам, завтра к утру уже там будем. Сам знаешь, такие карты всегда ведут к деньгам или иным сокровищам, поэтому никакого повода расстраиваться я не вижу. — Ладно-ладно, — сдался главарь. — Тебя не переспоришь. Лес закончился. Путники выехали в поле. Свет солнца, после сумрака чащи леса, непривычно резанул по глазам. Всюду возвышалась трава, в некоторых местах размерами доходя до человеческого роста. Везде цвели неизвестные Джеймсу цветы, пели свои трели кузнечики, соревнуясь в звуках с другими обитателями этих мест. Воздух был наполнен сладкой смесью различных ароматов. В этом коктейле смешались не только приторные, пьянящие запахи, но и горькие, резкие, зачастую даже отталкивающие. Скакуны неспешно брели вперед. Им передалось настроение хозяев, поэтому они не спешили возобновлять свой бег. Поле было огромным, оно тянулось до самого горизонта. Джеймс надеялся увидеть впереди лес или дым из жилищ, но как он ни напрягал зрение, ничего такого заметить ему не удалось. Ближе к вечеру, далеко впереди, появились башни города Рафт. Оказалось, это поле тянулось до самого города, который был разделен с ним широким рвом, куда вода поступала из рукава реки, вырытого еще в ранние годы развития города. Об этом Джеймс узнал много позже. За весь путь, до самого вечера, разбойники больше не заводили разговора о цели их путешествия. Все, на что их хватало, это хвастовство о славных гулянках в былые времена да драках, в которых им довелось поучаствовать. Видимо, так они старались отвлечься от насущных мыслей: поиска сокровища и мучившего всех голода. Только вот Кормику их разговоры не помогали. Съеденного в селении надолго не хватило. Сейчас пленник опять мучился от голода и жажды. У разбойников, в отличие от него, были при себе фляги, из которых они при нужде пили. Была там вода или что иное, Джеймс не знал, но он отдал бы все за единственный глоток. — Пока окончательно не стемнело, поворачиваем на запад, — распорядился главарь. — Часа через два выедем к лесу, а там и речка рядом. — Ночь проведем там? — Да. — Отлично, а то с меня уже грязь сыплется. Не помню, когда последний раз мылся. — А не боишься? — Чего? — удивился Каспий. — Ну, — Захар смутился. — Нечисть там всякая, водяные, кикиморы. — Ничего себе, — разбойник покачал головой. — Вот уж не подумал бы, что ты в эти байки веришь. — Может и байки, но если магия есть, демоны там всякие, то почему бы и нечисти не водиться взаправду. Ты, конечно, как хочешь, а я в речку ночью ни ногой. — Смотри, потом пожалеешь. Парень, а ты как? Составишь мне компанию? Уж чего-чего, а такого предложения Джеймс не ожидал. На самом деле пленник сейчас думал о том, как было бы прекрасно окунуться в воду, искупаться, а заодно и попить. О последствиях употребления такой воды он не переживал, так как понимал, жить ему осталось всего ничего. — Я тоже не прочь окунуться. — Нет, ему нельзя заходить в воду. Там у него слишком много возможностей для бегства, — не согласился Захар. — Не стоит к нему придираться. Парень ведь понимает, если попробует сбежать, ему не поздоровится. Я об этом позабочусь, — оскалился разбойник. — Ладно. Сделаем по-твоему, но следить за ним будешь сам. — Договорились, — бросил Каспий главе шайки и, уже обращаясь к Джеймсу, произнес. — Глубже чем по грудь заходить не советую, буду расценивать как попытку к бегству. То же касается и ныряния под воду. Если все понял, то можешь, разрешу искупаться. — Все предельно ясно, — на всякий случай ответил Кормик. К этому моменту троица как раз подъехала к леску, который разделял речку и поле. На дубе застучал дятел, где-то зачирикали воробьи. Цветущие травы остались позади, здесь начиналась совсем другая жизнь. Кормик почувствовал в воздухе запах воды, река была уже близко. Будь он сейчас свободным, парень пришпорил бы коня, помчавшись как можно быстрее вперед. Ждать становилось невыносимо. От этих разговоров желание попить становилось все сильнее, да и окунуться в прохладу воды Джеймс тоже был не прочь. Лесной массив они преодолели сравнительно быстро. Перед путниками предстала река во всей своей красе. Она была довольно длинной. Джеймс не смог рассмотреть, где река начинается, а где заканчивается. А вот по ширине она оказалась сравнительно маленькой, расстояние от берега до берега не превышало трехсот метров. Хотя для некоторых это могло показаться неплохим расстоянием, но Кормик видел речки покрупнее, в его родной деревне, например. Они остановились на обрыве над водой. Как отсюда спускаться к реке, а самое главное подниматься обратно, Джеймс не представлял. — О, классно! Наконец-то можно отдохнуть, — Каспий тут же подорвался раздеться и прыгнуть в воду. — Стоять! — окрик Захара заставил товарища остановиться. — Сначала займемся конями и костром. — Блин, а потом это сделать никак? — Нет, — коротко отрезал главарь. — На вас хворост, я же займусь скакунами. Джеймс молча повиновался, отправившись собирать ветки для костра. В этом деле он тоже должен был следовать правилам, чтобы его действия не расценили как побег. Каспий искал и собирал небольшие ветки, годящиеся для розжига. Джеймсу же досталось таскать к их пристанищу большие сухие ветви, которые послужат основой будущего костра. В очередной раз выйдя к Захару, Кормик отметил, что тот со своей работой уже справился. Кони были привязаны, они уже принялись перекусывать всем, до чего могли дотянуться: травой, листьями, даже ветками, свисающими перед ними. — Вот теперь можете развлекаться. А я пока пойду кого-нибудь на ужин подстрелю. Захар залез в седельную сумку своего коня, затем достал оттуда небольшой арбалет. Хотя Джеймс их ни разу не видел, но этот показался ему слишком маленьким. Его длина была чуть больше фута, оружие казалось скорее игрушечным, чем настоящим, способным убить. — Подстрели мне тушку покрупнее. Меня сегодня вполне устроит медведь, ну на крайний случай волк сгодится, — пошутил Каспий. — Я не уверен, что хоть что-то сегодня перепадет, можем вообще голодными остаться, — не разделил его радости Захар. — Да ладно тебе, до завтрашнего утра времени еще много. Глядишь, чего-нибудь за ночь поймаешь, — продолжал веселиться разбойник. Не дождавшись ответа, Каспий, разбежавшись, прыгнул с обрыва в реку. Раздалось громкое «бултых». Разбойник обратно не вынырнул. Прошло уже секунд двадцать, а он так и не показался. «Скорее всего, здесь мелко, вот и ударился головой о дно. Хотя мне какое дело. Это даже на руку, уж с одним Захаром я как-нибудь справлюсь», — меж тем размышлял о возможном будущем Кормик. Прошло около минуты, когда Каспий вынырнул практически на противоположном берегу. Джеймс подивился возможностям разбойника. Самого его хватило бы от силы секунд на тридцать. — Малой, давай сюда! — помахал ему из воды Каспий. — Прыгай, там глубоко — не убьешься! Джеймс, раздевшись, встал у края обрыва, силясь сделать решающий шаг. — Либо ты сам спрыгнешь, либо я тебя столкну, — предупредил Захар, не успевший уйти на охоту. — Одного я тебя здесь не оставлю. В его словах сквозила неприкрытая угроза. Кормик понял, главарь до сих пор злился из-за смерти Конрада, поэтому не упустит случая поквитаться с пленником. Тянуть дольше становилось опасным. Джеймс закрыл глаза. Оттолкнувшись как можно сильнее, он прыгнул в речку. Вода была прохладной, сердце сначала чуть было не встало, а потом заколотилось в бешеном ритме, разгоняя кровь по венам, а в голове моментально прояснилось. Только вот раны, о которых пленник успел подзабыть, вновь напомнили о себе. Кормик вынырнул на поверхность. Он жадно начал глотать воздух. — Эх, до чего же хороша водица, — услышал он голос Каспия. Тот плавал на спине, лениво загребая воду широкими взмахами рук. Речка была глубокая, Джеймс уже не раз успел нырнуть, но разбойник на это никак не отреагировал. Следовательно, про правила тот говорил только для вида, о них можно было забыть. «Но увлекаться тоже не стоит», — тут же одернул себя пленник. Юноша почувствовал, как заурчал желудок. Кормик сделал несколько глотков воды. Она имела неприятный привкус, но это было лучше, чем ничего. К тому же желудок немного успокоился. Накупавшись вволю, пловцы решили выбираться к стоянке. Вот только здесь обрыв был слишком крутым. Им пришлось проплыть вниз по течению метров сто, прежде чем они смогли выйти на берег. — М-да, совсем не подумал, как обратно выбираться будем, — неизвестно почему вдруг решил оправдаться разбойник. — Но это нас все равно бы не остановило. Верно я говорю? — Конечно, — Джеймс негодовал, зачем вдруг Каспий затеял этот разговор. Они вернулись к лагерю. Захара еще не было. Посидев немного, Каспий поднялся: — Предлагаю не сидеть без дела, а разжечь огонь. Он, достав нож с кремнем, начал выбивать ими искры. Через несколько минут трут начал дымить. Каспий, прикрыв его руками, принялся раздувать огонь. Пламя задалось сразу. Подбросив сухой коры, сверху накрыв ее ветками наподобие шалаша, разбойник присел у начавшего разгораться костра. Так он просидел долгое время, смотря на огонь, погрузившись в свои мысли. Вернулся Захар. С собой он принес подстреленную кукушку. Конечно, троим людям наесться с птицы было проблематично, а вот утолить голод вполне хватит. — Побольше ничего не было? — Каспий придирчиво осмотрел будущий ужин. — Я, по-твоему, на базар ходил? Довольствуйся тем, что есть, — главарь сломал арбалетный болт, торчавший из тушки птицы, бросил его в костер. Повернувшись к Джеймсу, он поинтересовался. — Птицу разделывал когда-нибудь? — Нет, — не кривя душой, ответил пленник, ему действительно никогда прежде заниматься подобным не приходилось. — Тогда разделывать и готовить тебе, — разбойник кинул кукушку напарнику. — Я спать, приготовишь — разбуди. Достав нож, Каспий сноровисто начал разделывать будущий ужин. Кормик очень внимательно за ним наблюдал. Его притягивал этот процесс, было в нем нечто завораживающее. Через два часа ужин был готов. В животе у пленника предательски заурчало. Он уже давно ничего не ел, а от запаха жареного мяса готов был сойти с ума. Каспий поднял Захара, а пока тот приходил в себя после сна, разбойник начал делить еду на три части. Увидев это, главарь приказал напарнику: — Дели только на нас с тобой. — А парня голодным оставим? — без эмоций спросил Каспий, просто констатируя факт. — Зачем она ему? — вопросом на вопрос ответил Захар и тут же сам дал ответ. — Все равно он завтрашний день не переживет. Джеймс подозревал о возможности такого исхода, но то были лишь его догадки. Теперь же он точно знал, завтра ему предстоит умереть. Эта новость ошарашила пленника, он просто никак не хотел верить в услышанное. Главарь смотрел прямо на Кормика. Он сверлил его взглядом, пытаясь поникнуть внутрь его сознания, удостовериться, что тот все услышал, чтобы насладиться его ужасом. Поняв по выражению лица пленника, какие чувства тот испытывает, разбойник удовлетворенно кивнул: — А ты что думал? Мы с тобой просто так нянчимся или ты, быть может, решил, мы из тебя своего сделаем? — поизмывавшись над пленником, Захар обратился к напарнику. — Дели на две части. Свою половину, если хочешь, можешь отдать ему, я же будущего мертвеца кормить не намерен. Каспий разделил еду, как ему было приказано. Главарь принялся расправляться со своей половиной. Его напарник, напротив, никак не решался начать трапезу. Он смотрел то на птицу, то на мальчишку, не решаясь сделать окончательный выбор. В итоге Джеймсу ничего не досталось. Каспий решил, пища для него важнее, незачем тратить ее на покойника. Кормику было обидно, хотелось заплакать, но даже слезы, видимо, его сегодня оставили. От пьянящих ароматов жареного мяса спазмами сводило желудок, снова захотелось пить. Парень держался, как мог, стойко терпя все эти лишения, не выказывая слабости на глазах у разбойников. — Мальчишку свяжи на ночь, только смотри, чтобы он завтра ходить смог. Костер оставь, не туши. Ночь обещает быть холодной.