Служитель тьмы
Часть 10 из 50 Информация о книге
Кормик понимал, если ему удастся сбежать, неизвестно, сколько еще придется бродить по лесам. Только уйдя с тракта, он мог надеяться сбежать от Захара с его бандой. А в лесу неизвестно когда в следующий раз случится поесть. По такому случаю остатки пирога пришлись как нельзя кстати. Оружие Джеймс убирать не стал. Выйдя из сарая, беглец заметил тусклый свет в доме селянина, приютившего их. Оттуда доносились женские крики. «Видимо, Каспий с Конрадом уже занялись своим делом», — отстраненно подметил пленник. Ему не было никакого дела до того, чем они занимаются в доме. Главное сейчас было спастись самому. Слева от сарая, судя по различным насаждениям, находился огород. Справа — ограда. Кормик услышал лошадиное ржание. Как раз то, что ему было нужно. Судя по звукам, кони находились в стойле с остальной скотиной. Пристройка для животных представляла собой огороженные хлева справа от хозяйского дома. Это означало лишь одно: за скакуном придется идти через общий двор. Была вероятность наткнуться на разбойников, но рискнуть стоило. Если беглец не успеет удрать и его застанет рядом со скакунами Каспий или не дай бог Конрад, Джеймсу не поздоровится. Он это знал, поэтому был готов биться до конца. Кормик постарался как можно тише подобраться к ближайшему хлеву, в котором стоял конь. Надо сказать, это у него получилось превосходно. Животные вели себя тихо, ничем не выдавая присутствие рядом с собой человека. Все шло хорошо, но стоило только открыть ограду у ближайшего скакуна, как животное начало волноваться. При приближении человека оно встало на дыбы, начав ржать, пугая своим поведением всех остальных. Прежде чем остальная скотина подключилась к переполоху, Джеймс успел усмирить буяна, подойдя к нему и погладив того по гриве. Взяв из кормушки травы, он протянул ее смутьяну, пытаясь тем самым усмирить его. Конь начал успокаиваться, принюхавшись к угощению, он, наконец, решил его попробовать. — Ну, вот и хорошо, — то ли себе, то ли коню сказал беглец. Парень тем временем подметил, коня не удосужились распрячь, на нем остались седло с упряжью и походными сумками. Нерадивость хозяев была сейчас как нельзя на руку беглецу. Кормик вывел коня из стойбища, направившись к воротам, за которыми была улица, а там — такая долгожданная свобода. Джеймс был настроен решительно. Он знал, если сейчас кто-то встанет у него на пути, то крупно об этом пожалеет. Парень не собирался останавливаться ни перед чем. Кормик преодолел большую часть пути, разделявшего хлев с воротами, оставалось пройти буквально несколько шагов. Пока все было тихо, конь вел себя смирно. Преодолев последние метры, отделявшие его от цели, Кормик оказался рядом с дверью. Она была заперта на засов, но это не должно было стать проблемой. Подойдя к ней вплотную, беглец, отпустив узду коня, начал снимать засов. Тот оказался плотно подогнан, приходилось делать огромные усилия, чтобы его сдвинуть. Дело шло тяжело, у Джеймса от напряжения зазвенело в ушах. Ему показалось, будто конь опасливо заржал, как это было всего минуту назад, при первой его встрече с Кормиком. «Возможно, не показалось?» — промелькнуло в голове у парня. В тот же момент он боковым зрением уловил сбоку от себя силуэт. Отбросив засов, юноша прыгнул в сторону. Оказалось, он сделал это вовремя. Неизвестный ударил в то самое место, где совсем недавно находился беглец. Кулак попал в дверь. — Шустрый малый, — со злостью произнес Конрад. Джеймс узнал его по голосу. Различить какие-либо детали в темноте было практически невозможно. Этим беглец намеревался воспользоваться. Нож был у него в руке, а в такой обстановке разбойник его вряд ли успел заметить. У Кормика появился шанс на неожиданное нападение. Он, не теряя ни секунды, быстро приблизившись к противнику, нанес ему колющий удар, целясь в живот. К несчастью беглеца, разбойник в последний момент почувствовал неладное. Он отпрыгнул назад, избежав удара. Но тем самым Конрад загнал себя в угол. За его спиной находились ворота. Отступать теперь было некуда. Рывок, Джеймс плечом толкнул разбойника, навалившись на него всем телом. Беглец прижал своего похитителя к воротам, чтобы у того не оставалось свободы для маневра. Затем юноша стал наносить один за другим удары ножом. Уже после второго он почувствовал кровь на руке. Нож стал скользким, но разбойник все еще сопротивлялся. Наконец, после нанесения еще нескольких таких ударов, сопротивление ослабло. Вогнав нож по рукоятку в область сердца, Джеймс завершил начатое. Теперь Конрад уже никого никогда не потревожит. Тяжело дыша, парень упал на колени. Его начало трясти. Пропавший на время схватки страх стал возвращаться. Почувствовав запах крови, не ко времени заржал конь. «Нужно быстрее выбираться отсюда. Только бы успеть, только бы успеть», — подгоняемый этими мыслями, Джеймс, поднявшись, начал оттаскивать труп разбойника от ворот. Нож Кормик не стал вынимать, сейчас было не до него. Открыв засов, парень распахнул ворота. Он почувствовал легкий, прохладный ветерок. Сзади раздался шум. Кормик быстро обернулся. Тревога оказалась напрасной, это конь наступил на деревяшку. Времени оставалось все меньше и меньше, в любой момент из дома мог появиться Каспий, тогда беглецу уже не спастись. Он вряд ли смог бы повторить нечто подобное еще раз. Запрыгнув на скакуна и дав ему шпоры, Джеймс со скоростью ветра рванул к свободе, от которой его отделял лишь проем ворот. Видимо, животному передалось волнение наездника, конь рванул что есть мочи. Не успел пленник выехать из ворот, как нечто выбило его из седла. Отлетев назад, Кормик упал на спину. Плечи и ребра жгло огнем. Сквозь пелену боли беглец смог рассмотреть в свете луны Захара, который стоял с деревянной доской наперевес. Злобно оскалившись, он с чувством превосходства глядел на свою жертву. — Куда это ты собрался? Неужели решил нас покинуть? — угрожающе спросил главарь. Пленник ему ничего не ответил, сейчас он жалел об оставленном ноже. Его взгляд сам собой переместился на Конрада. Захар заметил это, тоже посмотрев в сторону убитого. Сначала он не узнал подельника, но подойдя к телу тут же понял, кто перед ним. Главарь потерял над собой контроль. — Убью, собаку!!! Отбросив мешающуюся деревяшку, разбойник начал пинать лежащего на земле пленника. Кормик свернулся калачиком, пытаясь защитить себя от яростного избиения. Вскоре это делать стало невозможным, силы постепенно оставляли его. Глаза заливала кровь из рассеченной брови, во рту появился привкус железа. Про тело можно было не говорить, оно представляло собой сплошной синяк. — Стой, Захар!!! — раздался с крыльца крик Каспия. Но это не остановило разошедшегося разбойника, он продолжал методично избивать пленника. — Да постой же ты! — Каспий, схватив вырывающегося главаря, оттащил его в сторону. — Что на тебя нашло? — Сам посмотри! — придя в себя, Захар указал на тело Конрада. Каспий подошел к телу напарника. Осмотрев его, он сделал для себя какие-то выводы. Это было заметно по его задумчивому выражению лица. Главарь стоял там же, где его оставил напарник. Он тяжело дышал, пытаясь вытереть об одежду испачканные в крови руки. Когда Захар умудрился их запачкать, он не помнил. Джеймс тем временем пытался прийти в себя после столь тяжелого разговора по душам. — Ты должен его оставить, сам же говорил, он нам еще пригодится, — наконец произнес Каспий, глядя на полумертвого пленника. — Как ты не поймешь?! Он прирезал Конрада! Его за это убить мало! — главарь опять начал закипать. — И что с того? — совершенно спокойно оборвал его напарник. — Как это, что с того? — Захар уже кричал. — Мы должны заставить его пожалеть о содеянном! — Это ничего не даст. Конрада ты все равно не вернешь, а парень, как я уже сказал, нам еще пригодится. — Ладно, пусть пока живет, — нехотя согласился Захар. Джеймс уже начал приходить в себя. Он смог сесть, прислонившись спиной к стене, теперь с интересом слушая разворачивающийся диалог. «Возможно, я ошибся по поводу главаря, Каспий на него похож больше. Хотя именно Захар отдавал приказы». Еще ему было очень интересно, для чего такого он нужен разбойникам. Сохранить жизнь человеку, убившему их товарища, — дело не шуточное. Парень решил выяснить это позже, сейчас важнее было другое. Успокоился Захар окончательно или Кормику нужно ждать новых избиений? — Нужно немедленно убираться отсюда, вы подняли слишком много шума, — Каспий пошел выводить скакунов, своего и Захара. Джеймс прислушался. В самом деле, в селении, в соседних с этим домом дворах во всю надрывались истошным лаем собаки. — Держи, — подал Каспий узду одного из жеребцов напарнику. — А ты, давай сюда руки, — Джеймс уже привычно вытянул руки, которые опытный в этих делах разбойник быстро связал. — Теперь как можно быстрее убираемся отсюда, пока народ не опомнился. Троица, пришпорив скакунов, выехала на улицу, направившись в сторону главного тракта. Первым скакал Каспий, за ним Кормик. Замыкающим был все еще злящийся Захар. Преграждая путь беглецам, из соседнего дома выбежал селянин. — А ну стоять! Куда собрались? — он попытался перехватить за узды ведущую лошадь, но у него это не получилось. Ехавший первым Каспий не стал церемониться. Ударом правой ноги заехал нахалу по челюсти. Беглецы пришпорили коней. На улице стало появляться все больше местных жителей. — Они уходят! Остановите их! — начала кричать какая-то бабка. Хотя народу было уже немало, но никто не решился встать на пути у разбойников. К этому времени Каспий с Захаром обнажили клинки, поэтому желающих задержать беглецов не наблюдалось. Уже выезжая из села на главный тракт, Джеймс услышал женский крик, полный отчаяния: — Они убили старейшину!!! В селе поднялась суматоха, кто-то побежал за оружием или тем, что могло сгодиться в качестве такового, кто-то начал выводить лошадей. Все это было бесполезно, даже Джеймс понимал это, разбойники уже были далеко. — Не догонят, — озвучил его мысли Захар, обернувшийся посмотреть на удаляющееся село. — Знаю. Все равно расслабляться пока рано. После этого короткого диалога они проскакали в молчании еще полчаса. Наконец Каспий осадил коня, теперь можно было не опасаться преследования, поэтому разбойники решили поберечь скакунов, позволив им скакать в среднем темпе. — Ты чего в деревне на взводе был? — наконец обратился Каспий к Захару. — Давно тебя таким не видел. — Он Конрада завалил, я с ним не первую весну знаюсь, вот и вскипел. — Только этого не надо. Сколько с тобой работаю, ты никогда о жизни мелкой шушеры не пекся, с чего это вдруг о Конраде так забеспокоился? — спокойно парировал Каспий. — У старика не заладилось? — Да, — после длительного молчания ответил главарь. — Рано я его замочил, сначала нужно было выяснить, где он прячет сбережения. В итоге весь дом перерыл, даже медяка не нашел. А у вас как? — тут вспомнив, что остался лишь Каспий, Захар поправился. — Точнее у тебя как? — Тоже не густо. Ни серебра, ни золота, ни украшений. Медяков десять набралось, это все, что удалось найти. — Получается, плату за постой мы вернули, погуляли, так сказать, на халяву. Оба разбойника рассмеялись понятной только им двоим шутке. Джеймс же пытался справиться с болью. Оказалось, челюсть у него тоже изрядно пострадала, он не знал, была ли она сломана. Любое прикосновение к ней отдавалось мучительной болью. Два зуба в верхнем ряду начали шататься. «Еще бы пару ударов, тогда бы точно выбил», — Кормик осторожно поводил языком, вроде все остальные зубы были целы. Живот болел, но никаких признаков повреждения внутренних органов не было. Сейчас состояние пленника можно было назвать удовлетворительным. «Меня на этот раз даже не вывернуло, наверное, начинаю привыкать к избиениям», — с горечью отметил он. — Теперь прямым ходом в Рафт? — поинтересовался Каспий. — Почти. В сам город нам не надо. — Подожди, так оно не в городе? Джеймс плохо понимал, о чем сейчас идет речь, но чувствовал, это напрямую касается его дальнейшей судьбы, поэтому парень ловил каждое слово. Его лошадь чуть было не споткнулась, наезженный тракт закончился, теперь путники двигались по еле заметной тропинке в густом лесу. Было видно, ею уже давно никто не пользовался. Деревья вокруг стояли плотным строем, лучи солнца сюда практически не проникали. Кормику стало не по себе. Разбойники как ни в чем не бывало продолжали свой разговор: — Наш путь будет проходить у реки, текущей вдоль западной стены города. — К реке, так к реке. Ты, самое главное, карту не потерял? — усмехнулся Каспий. Захар тут же сунул правую руку под куртку, нащупав свиток, он заметно расслабился. — Нет, все еще со мной. Ты меня так больше не пугай, я чуть от страха не умер. — Да ладно тебе, я всего лишь пошутил, — улыбнулся разбойник и тут же продолжил. — Что-то с этой беготней жутко есть захотелось. Ты с собой ничего не прихватил? — Какой там, все впопыхах. Не до нее было. Хотя ты прав, я бы тоже не отказался перекусить. Зря я свой кусок пирога этому сопляку отдал, глядишь, сейчас бы сытым ходил, — Захар посмотрел на парня, который, поняв, что разговор идет о нем, постарался стать как можно незаметнее, опасаясь новых побоев. — Если бы ему не отдали те объедки, тогда вряд ли так шустро смогли сбежать оттуда. Переедание, знаешь ли, вредит, — рассмеялся Каспий. — У тебя, как я погляжу, хорошее настроение.