Шёпот Призрака
Часть 45 из 71 Информация о книге
Звук моего имени на его губах заставил меня остановиться как вкопанную. Я обернулась и посмотрела на него. — Не вздумай бежать к Харкеру, — сказал он. — Только не снова. Я знала, что он имеет в виду тот случай, когда я танцевала с Харкером вскоре после вступления в Легион. После того, как Неро отказал мне в танце. Но что означали его слова? Может быть, таким образом он приглашал меня поговорить с ним? — Так что? — отрывисто произнёс он. — Ты идёшь сюда или нет? Я представила, как забираюсь к нему на колени и целую его. — Покажи мне кольцо вампира, — сказал он. — Конечно, — ответила я, чувствуя себя очень глупо даже из-за того, что позволила себе эту фантазию. Я пересекла комнату и села. Диван был невелик, но казалось, что между нами находятся целые галактики. Я была настолько далеко от него, насколько это возможно на данном диване. — Не хочешь ли чего-нибудь выпить? — спросил он меня, и его по-прежнему оставался таким официальным. — Конечно. Неро достал из ящика под журнальным столиком второй бокал и налил в него вина. Я сделала глоток. На вкус это было то же самое вино, которое мы когда-то пили в его квартире, ещё до того, как начали встречаться. Это имело значение? Неужели он сидел здесь и думал обо мне так же, как я думала о нём? Я не осмелилась спросить. Мне даже думать об этом не хотелось. Наверное, я слишком боялась услышать, что он случайно выбрал вино, совершенно не думая обо мне. Неро казался таким холодным, таким отстранённым, таким абсолютно невозмутимым. В то время как я была совершенно выбита из колеи в его присутствии. — Вот оно, — я раскрыла ладонь и показала ему кольцо с львиной головой. Когда Неро взял его у меня, наши руки соприкоснулись, и я почувствовала вибрацию энергии. Моё сердце ёкнуло. Я не сомневалась, что Неро это слышал, но если и так, то виду он не подал. Он просто внимательно посмотрел на кольцо, вертя его в руках. Я слышала, как бьётся его сердце, и биение было таким же ровным, как военный барабан, без запинки отбивающий солдатский марш. — Я знаком с этим кольцом, — наконец заявил Неро. — Да, когда-то оно принадлежало полковнику Файрсвифту, но теперь уже нет. Чуть больше двух лет назад он проиграл мне в Легион. Я не была удивлена, что полковник Файрсвифт соврал мне. Однако меня потрясло, что он когда-то играл в карточную игру, над которой так издевался. — Значит, теперь оно моё, — ладонь Неро сомкнулась вокруг кольца. — Хотя пару лет назад его украла у меня голубая фейри. В моей голове возник образ голубой фейри, с которой я однажды видела, как Неро целовался, ещё до того, как мы были вместе. — Та самая, — сказал мне Неро. Я упрекнула себя за то, что позволила своей ментальной защите пасть, а затем укрепила её так, чтобы он не смог видеть ничего другого в моём сознании. Например, какой ужасно несчастной я была без него. — Оказалось, что голубая фея была воровкой, — сказал Неро. — Только поздно вечером я понял, что кольцо пропало. — Ты отвлёкся. — Отвлёкся, — согласился он. — Но не на голубую фейри, — его взгляд прожигал меня насквозь. Мне ничего так не хотелось, как сократить расстояние между нами, перепрыгнуть через диван и броситься на него. Его взгляд скользнул по моему телу. — Ты принарядилась. — Я сегодня пошла немного развеяться. Это была ложь не на словах, а только на деле. Я пошла развеяться с Джипси, но, по правде говоря, надела это платье на всякий случай, если увижу его в городе. Это было любимое платье Неро. Он часто говорил мне, что оно подчёркивает мои черты. Может быть, я надела его в надежде приманить его обратно. Или, может быть, я надела платье, чтобы показать Неро, что он теряет. Я правда не знала. Всё, что я знала — это то, что я надела платье для него. Взгляд Неро опустился на мою грудь. Да, я надела бюстгальтер пуш-ап для красивого декольте. Сегодня вечером я расстаралась по полной. Но я слишком боялась сказать Неро, что всё это только для него — вдруг он снова оттолкнёт меня, воздвигнет стену между нами. Разобьёт мне сердце. Я закинула ногу на ногу, и юбка моего платья задралась до бедра. Внезапно рука Неро оказалась на моей ноге. Я видела искушение в его глазах, борьбу между его желанием и его волей. Я не хотела, чтобы он пал жертвой желания. Я хотела его всего — и сердцем, и телом, и душой. Я хотела, чтобы он был со мной по своей собственной воле, а не потому, что на какой-то короткий миг его страсть пересилила всё остальное. Поэтому я отодвинулась от него. Его ладонь упала с моей ноги. Мы сидели, молча глядя друг на друга, а в воздухе висело столько невысказанных слов. Самые лучшие планы Ангела Хаоса неизбежно шли прахом. По крайней мере, сейчас создавалось такое впечатление. Мне казалось, что всё, что я делаю, только ухудшает ситуацию. Мой телефон зазвонил, и на этот раз сообщение не заставило моё сердце подпрыгнуть от радости. Оно заставило его ухнуть глубже в живот. — Произошёл ещё один инцидент, — сказала я Неро, вставая. — На этот раз с участием сирен в Чистилище. Мне нужно отправляться к моей команде. Он уже вскочил на ноги. Его взгляд метнулся к сообщению на экране моего телефона, затем снова ко мне. На мгновение в его глазах промелькнула нерешительность, затем это выражение исчезло. — Будет быстрее, если мы отправимся прямиком туда, — сказал он. — Давай, пошли. Глава 20 Пять, шесть, семь, восемь Моё предвкушение от того, что я снова смогу провести некоторое время с Неро, было омрачено серьёзностью ситуации и толпой протестующих и папарацци, ожидавших прямо за лентой, которая блокировала переулок. Мы прошли мимо толпы, игнорируя их вопросы. Но Ангел не игнорировала их. Она зарычала, заставив некоторых людей отступить на шаг. Учитывая, что моя кошка быстро приближалась к размеру маленького гепарда, их тревогу можно было понять. Алек встретил нас в переулке. — Нерисса уже едет, — сказал он на ходу. — Но я не думаю, что она сможет что-то сделать для сирены. — Для сирены? — повторила я. — Мне показалось, что сирен было несколько. — Несколько. Их было несколько. Большинство из них уже мертвы. Выжила только одна. И она потрясена. — А что случилось с сиренами? — спросил его Неро. — Они были пленниками мятежных вампиров Данте Драммойна. В ту ночь, когда вампиры погибли, сирены попытались сбежать. Но вампиры были не единственными, кто держал пленников в ловушке. Драммойн нанял несколько наёмников-оборотней, чтобы охранять гнездо днём, пока вампиры спят. Сирены пытались внушить оборотням, чтобы те отпустили их. — И их магия срикошетила в них самих, — предположила я. — Да, — подтвердил Алек. — Магия сирен срикошетила. Вместо того чтобы повлиять на охранников, они сами оказались под внушением. Они делали всё, что им говорили охранники. Охранники поняли, какую власть имеют над сиренами, и решили немного поразвлечься. Они приказывали сиренам выполнять всевозможные задания. Большинство таких заданий заканчивалось смертью сирены. — Только четверо из нас сбежали от оборотней и выбрались из вампирского гнезда, — заговорила сирена. Она сидела на корточках в конце переулка, раскачиваясь взад-вперёд. Она крепко обхватывала себя руками, как будто боялась, что внезапно потеряет контроль над собственным телом и сделает что-то опасное. Учитывая то, что она видела случившееся с другими сиренами, этот страх не был необоснованным. — Остальные три не выжили, — она посмотрела на мёртвые тела, валявшиеся на булыжной мостовой вокруг неё. — Они умерли от ран, нанесённых им играми оборотней. — Но не ты, — заметил Неро. Сирена не переставала раскачиваться взад-вперёд, и её тело дрожало с головы до ног. — Я видела, что случилось с той из нас, кто первой попыталась принудить оборотней. Остальные удвоили магию. Я решила не использовать магию вообще. Оборотни не могли контролировать меня. — Как же ты сбежала от них? — спросила я у неё. — Они несколько часов играли с другими, заставляя их делать… ужасающие вещи… — она содрогнулась. — В конце концов, два оборотня вышли покурить на улицу. За нами наблюдали только двое, — она стала раскачиваться быстрее, говорить торопливее. — Они держали нас на кухне. Там больше игрушек. Они могли заставить других сирен колоть себя, поджигать, вешаться, — она раскачивалась так быстро, так неудержимо. — Я схватила сковородку и ударила двух оборотней по голове, — она сжимала себя так сильно, что ногти впились в кожу, и из-под них потекла кровь. — Тогда я собрала остальных сирен, которые были ещё живы, и побежала. Один из оборотней на улице увидел, как мы бежим, и стал стрелять в нас из пистолета, — она разорвала куртку, обнажив окровавленную рубашку. — Я даже не почувствовала, как пуля прошла сквозь меня, — в её глазах плясало безумие. — Мне нужно исцелить тебя, — мягко сказала я сирене. Из её рта вырвался маниакальный смех. — Ладно, — я взяла её за руку и крепко сжала. — Теперь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда, — я положила другую руку на её кровоточащий живот и использовала свою магию, чтобы залечить её рану. Я не успела добиться большого прогресса. — Ты не можешь использовать магию! — прошипела она. — Это убьёт тебя. — Не волнуйся. Я ангел. — Ты не понимаешь, — она схватила обе мои руки в свои ладони. Её глаза расширились от ужаса. — Мы все умрём. — Нет, — я положила свою светящуюся руку обратно на её кровоточащий живот. — Потому что я собираюсь остановить это. Сирена покачала головой. — Это невозможно остановить. Никто из нас больше не в безопасности. Магия больше не безопасна. — Всё будет в порядке. Видишь? Я могу использовать магию, и поэтому я могу бороться с этим, — сказала я. Я закончила исцелять её тело. Однако её разум всё равно оставался разбитым на куски. Если бы только Айви была здесь… возможно, она смогла бы успокоить сирену. Но Айви здесь не было. Я отправила её, Дрейка и Басанти в Замок Бури, чтобы проверить, как там Лейла.