Шёпот Призрака
Часть 33 из 71 Информация о книге
— Я всё записал на камеру, босс. Как ты и сказал. Зарычав, главарь бандитов схватил телефон и швырнул его на землю. Он бросил на нас полный ненависти взгляд, затем повернулся и убежал. Другой бандит с широко раскрытыми глазами поднял разбитые останки своего телефона. Он постоял немного, глядя на нас так, словно не понимал, почему всё пошло так ужасно неправильно. Ангел подбежала к нему и тихо зашипела. Бандит в испуге подпрыгнул в воздух, а затем бросился вслед за своим предводителем. — И не возвращайтесь, хулиганы! — крикнула им вслед Джипси. Её взгляд скользнул по двум лежащим на земле без сознания головорезам и остановился на мне. — Леда, девочка, я никогда не видела, чтобы ангел так дрался. — Мы и не должны так драться, — сказал Харкер со страдальческим вздохом. В глазах Джипси заплясали озорные огоньки. — Хочешь разбудить их, чтобы мы могли сделать это снова? — её взгляд метнулся к спящим головорезам, потом снова ко мне. Я усмехнулась. — Может быть, в другой раз. У меня много работы. Джипси мне очень понравилась. Она напомнила мне, какой я была в свои дни работы охотницей за головами. Меня захлестнула волна ностальгии. Иногда я действительно скучала по тем дням. Дням до Легиона. До магии и политики. До ангелов, богов и демонов, и всей драмы, которая пришла с ними. Джипси взглянула на двух застывших стихийников на земле. — Похоже, они пытались спастись от этой бури, но не смогли убежать. — Да, — согласилась я. — Но кто же их убил? — Карвер Спеллсворд, — неожиданно сказала она. — Кто? — Карвер Спеллсворд, — повторила она. — Он мятежный тёмный ангел. Имя показалось мне знакомым. — Недавно о нём было объявлено в Легионе, — сказал мне Харкер. — Что там было написано? — спросила я у него. — Обыкновенные сведения. Он считается очень опасным. Захватить живым, если это возможно, но не стесняться убивать, если нет другого варианта. — Хм, — я посмотрела на Джипси. — Почему ты думаешь, что за этими убийствами стоит Карвер Спеллсворд? — Я не знаю этого наверняка, — ответила она. — Просто стиль убийств соответствует его профилю. Спеллсворд любит драматическую иронию. Ему бы понравилась мысль о сверхъестественном существе, убитом их собственной магией. Её пальцы забарабанили по паре пистолетов, висевших у неё на бёдрах. Она не пыталась использовать их в бою. Это сказало мне, что её моральный кодекс был достаточно силен, чтобы она следовала правилам. А наблюдая за тем, как она сражалась, я поняла, что в рамках этих правил она будет использовать все преимущества и грязные трюки. — Ещё увидимся, Леда Пандора, — сказала Джипси, приседая в реверансе и подмигивая. — Она очень напоминает мне тебя, Леда, — сказал Харкер, когда мы смотрели, как охотница за головами уходит. — Да, — согласилась я. Джипси не боялась меня и не казалась запуганной, хотя я была ангелом. Она говорила со мной так, как будто я была настоящим, реальным человеком, а не каким-то возвышенным образцом, которому поклонялись и которого боялись. — Когда я была человеком, я вела себя так же дерзко с первым ангелом, которого встретила, — моя улыбка дрогнула при этом воспоминании. — Неро, — сказал Харкер. — Неро, — вздохнула я. Харкер положил руку мне на плечо. — Леда, тебе нужно уладить всё с Неро. Ещё и дня не прошло, а у него такое отвратительное настроение, какого я в жизни не видел. Чем дольше Неро тлеет в таком состоянии, тем хуже станет. А боль ангела имеет свойство распространяться на весь остальной мир. Глава 14 Разрушенная сказка На обратном пути в Чистилище мы с Ангелом разделили пиццу — первое, что я съела со вчерашнего дня. На вкус она, конечно, была хороша, но было бы ещё вкуснее, если бы рядом со мной был Неро. И если бы люди вокруг меня не умирали. Когда я шла по главному коридору офисного здания Легиона в Чистилище, моя кошка кралась рядом со мной. По дороге я вытащила свой телефон и позвонила Алеку. — У меня есть для тебя работа, — сказала я ему. — Я слышал, что случилось со всеми этими сверхъестественными существами, — голос Алека звучал жёстко и сердито. — Укажи мне на психопата, который стоит за всем этим, и я его уберу. — Это не так просто. Сначала нам нужно найти этого психопата. — Ты знаешь, кто это, не так ли? Я вспомнила слова Джипси. — У меня есть возможный подозреваемый. — Кто? — Карвер Спеллсворд. — А это кто? — Мятежный тёмный ангел. До меня дошли слухи, что за всем этим стоит он, но это всего лишь слухи. Нам нужно выяснить, правдивы ли они. Вот тут-то в дело вступаешь ты, Алек. — Я? Не знаю, Леда. Я больше деятель, чем исследователь. — Я знаю, но сейчас у меня нет необходимости взрывать вещи. Мне нужно найти мишень, прежде чем я смогу послать тебя на неё. К сожалению, все мои обычные исследователи сейчас перегружены, пытаясь выяснить, как сверхъестественные существа умирают от собственной магии. И поэтому мне нужна твоя помощь, Алек. Лучший способ, которым ты можешь помочь мне с этим прямо сейчас — это провести кое-какие исследования. Мы должны найти того, кто несёт ответственность за все эти смерти. Найди всё, что только можно узнать о мятежном тёмном ангеле Карвере Спеллсворде. — Леда, это не моя сильная сторона, но я сделаю всё, что смогу, — ответил он. — Спасибо. Знаешь, иногда бойцу нужно взять в руки книгу, а иногда врачу нужно взять в руки пистолет. Затем я повесила трубку, оставив его с этим финальным самородком мудрости, перевёрнутой вверх тормашками. Я завернула за угол и направилась в кабинет Нериссы. Добравшись до места назначения, я увидела, что двух мёртвых ледяных стихийников уже привезли сюда. Теперь она осматривала их. На других столах лежали погибшие вампиры. — Ну, как дела? — спросила я её. — Не очень хорошо, — она повернулась ко мне лицом. Половина её волос выбилась из конского хвостика, а глаза покраснели. — Их слишком много. У меня уже заканчивается место, — она бросила на меня затравленный взгляд. Я знала, что она чувствует. Легион учил нас закаляться перед лицом смерти, потому что мы видели её каждый день. Но сейчас всё по-другому. Эти люди не просто умерли. Они умерли от магии, которая должна была защитить их. Это казалось таким личным, как предательство, нарушение, переворот всего, чем они были. — Я позабочусь о том, чтобы у тебя было больше места, — сказала я ей. — Спасибо, — она посмотрела на Ангела, которая рычала на трупы, как будто они могли вскочить и напасть на нас в любой момент. — Они мертвы, маленькая кошечка, и таковыми останутся. Ангел села на пол, и даже она выглядела подавленной. В комнату вошла Айви. — Нерисса, у меня есть результаты анализов первой партии вампиров, — она протянула ей распечатку. Обычно Айви, наш постоянный консультант, занималась проблемами живых, а не мёртвых, но, как я уже говорила Алеку, сейчас у нас не хватало людей. — Я пытаюсь набрать тебе больше персонала, — сказала я Нериссе. — Но это не так просто. Я хочу убедиться, что каждый солдат, которого мы получим, точно подходит для этой работы. — Ты контролируешь каждую мелочь, — прокомментировала Нерисса, даже не поднимая глаз от трупов стихийников. — Может быть, — призналась я. — В Нью-Йоркском офисе есть несколько сотрудников, которые, как мне кажется, могли бы здорово дополнить нашу команду, но Харкер будет очень недоволен, если я украду ещё кого-нибудь из его солдат. — Леда, иногда гораздо важнее найти кого-то прямо сейчас, чем ждать идеального, — сказала Нерисса. — Кстати, я слышала, ты назначила Алека на исследовательскую работу, — сказала Айви. — Я только что говорила с ним. Как ты вообще можешь это знать? — Брось, Леда. Волшебница никогда не раскрывает своих секретов. Нерисса фыркнула. — Шпионы Айви повсюду. — У меня нет шпионов, — запротестовала Айви. — Люди просто любят мне что-то рассказывать. — Потому что они хотят спать с тобой, — ответила Нерисса. — Только некоторые из них, — смех Айви был лёгким и освежающим; как раз то, что нужно этой холодной мёртвой комнате, чтобы вернуть ей жизнь. — Конечно, Алек — один из таких людей. Он нашёл меня после того, как поговорил с тобой и предложил вместе провести кое-какие исследования.