Шёпот Призрака
Часть 32 из 71 Информация о книге
— Ты не такая горячая штучка, как думаешь, Леда Пандора, — прорычал один из головорезов. — А вы ровно так же полны дерьма, как я и думала, — огрызнулась я. Мужчина выглядел удивлённым. — Разве ангелы должны так говорить? — спросил он одного из своих приятелей-головорезов. Я ухмыльнулась им всем. — Я не такая, как другие ангелы. — Конечно, такая! Вы все одинаковые, грязные ангелы! — голос бандита был громким и неприятным, и я почти не сомневалась, что он пьян. Я стряхнула невидимую грязь с брюк. — Кого ты называешь грязной? Но тот не понял намёка и не заткнулся. — Вы все прячетесь за своей яркой магией, но вы всего лишь скрываетесь от правды. Правда в том, что без вашей магии вы ничто. Ничего особенного. Ничего, кроме предателей человечества, которые продали свои души мошенникам, называющим себя богами. И ради чего? Ради нескольких салонных фокусов! Послышался скрип кожаных доспехов, и Харкер сделал шаг вперёд. Он собирался наказать этого громкоголосого головореза не только за то, что тот осмелился насмехаться над ангелом, но и за то, что тот плохо отзывался о богах. Бандит рассмеялся, увидев пылающий меч в руке Харкера. — Видишь? Опять фокусы. Опять магия. Без них вы ничто. Медленная улыбка тронула мои губы. — О, неужели? — Пандора, не позволяй их насмешкам спровоцировать тебя на нечто глупое, — предупредил меня Харкер. — А почему бы и нет? — я подмигнула ему. — Это будет весело, — я указала на пьяницу. — Ты, трепло, я принимаю твой вызов. Он удивлённо моргнул. — Что? — Драка, прямо здесь, прямо сейчас, на улицах этого прекрасного города. Мы вдвоём… — я указала на себя и Харкера. — …против вас пятерых. Никакой магии. Ни пистолетов, ни ножей, ни мечей. Только старые добрые кулаки, сапоги и всё остальное, что мы сможем найти на улице. Громкоголосый бандит внезапно замолчал. — Если только ты не боишься? — сказала я, позволив своим бровям приподняться вместе с тоном моего голоса. Бандит сердито посмотрел на меня. — Откуда нам знать, что вы не обманете и не воспользуетесь своей магией? Я положила руку себе на сердце. — Я обещаю. А ангелы слишком высокомерны, чтобы жульничать. Рядом со мной фыркнула Джипси. — Ладно, — протянул головорез. — Мы вчетвером будем драться с тобой и красавчиком, — он указал на самого молодого бандита. — Ты достаёшь телефон и записываешь всё это, чтобы убедиться, что они не откажутся от своего слова. — Её слова, — поправил его Харкер. — Я не хочу участвовать в этом цирке. Я пожала плечами. — Твоя потеря. Мне же достанется больше развлечений. Джипси шагнула вперёд. — Я буду сражаться рядом с тобой, Леда Пандора. Я похлопала её по спине. — Это должно быть интересно, — я посмотрела на головорезов. — Готовы, ребята? — Сначала повернись к камере и пообещай, что не будешь использовать магию, — сказал громкоголосый бандит. — Хорошо, — сказала я, и мой голос сделался напряжённым от нетерпения. Я посмотрела на бандита с телефоном и громко объявила: — Я, Леда Пандора, Ангел Хаоса, клянусь не использовать никакой магии, когда буду основательно надирать этим хулиганам их жалкие задницы. Один из головорезов бросился на меня, но его громкоголосый предводитель удержал его. — Прибереги это для боя. Нетерпеливый головорез уставился на меня, и я послала ему воздушный поцелуй. — А теперь ты, — сказал главарь бандитов, обращаясь к Джипси. — Хорошо, — ответила она. — Но я не собираюсь целовать его в губы. — Да не про поцелуй, — прорычал главарь бандитов. — Ты должна повернуться к камере и пообещать, что не будешь использовать магию. Джипси засмеялась и не переставала смеяться, пока не начала задыхаться. — Я не сверхъестественное существо, идиот. Я такой же человек, как и ты. Единственная разница между нами — это моя потрясающая внешность. О, и ещё тот факт, что я не идиотка. — Это слова для боя, — проворчал один из головорезов. — Да, потому что мы собираемся драться, — она закатила глаза, глядя на него. — Если только вы не отступите. — Никогда. — Хорошо, — Джипси махнула ворчуну головорезу вперёд. — Тогда валяйте. Большой лысый бандит попытался напасть на меня, но Ангел метнулась между его ног и сшибла несчастного на землю. И когда он упал, главарь бандитов взревел: — Какого чёрта ты творишь, идиот?! Как ты мог позволить кошке сбить тебя с ног?! Но падение действительно сбило большого лысого бандита с ног. Я начала смеяться. Ворчащий бандит уставился на Ангела, которая праздновала победу, умывая мордочку. — Кошка не должна драться. Она не обещала не использовать магию, — ворчливо пожаловался бандит. — Она же кошка, тупица, — огрызнулся главарь бандитов. — Она не может говорить или использовать магию. — А, точно, — ворчливый головорез почесал затылок. — Они такие тупые, что мне почти стыдно, что мы собираемся надрать им задницы, — прокомментировала Джипси, обращаясь ко мне. Нетерпеливый бандит ухмыльнулся ей. — Индеек по осени считают, милая. Джипси рассмеялась. — Цыплят, а не индеек. Ты сам большой индюк. Улыбка нетерпеливого бандита погасла, и он замахнулся на неё кулаком. Она уклонилась и направила сильный удар ему в колено. Бандит, должно быть, оказался умнее, чем выглядел, потому что легко блокировал её удар. К этому времени я была занята борьбой с ворчащим головорезом, поэтому не могла следить за боем Джипси, но я заметила, что она предпочитала удары по колену своего противника. Это неплохая идея. Если ей всё же удастся попасть в одного из них, она сможет выбить его из борьбы. Пока ей не очень везло, но у меня появилась идея, как ей помочь. — Поменяемся? — спросила я у неё. Медленный изгиб её губ подсказал мне, что она знает, что я задумала. — С удовольствием. Мы поменялись, и каждая нацелилась на противника другого. Джипси нанесла ворчуну удар в колено, а я сбила нетерпеливого с ног ударом по голове. Поскольку ворчун держал высокую оборону против меня, а нетерпеливый — низкую оборону против неё, это сработало идеально. Они были слишком медлительны, чтобы понять, что мы поменялись противниками. Нетерпеливый бандит упал без сознания на большого лысого бандита, а ворчун заковылял прочь, схватившись за колено. Я повернулась, чтобы найти нашего последнего противника. Ангел держала главаря бандитов в страхе каким-то кошачьим стилем ведения боя. — Проклятая дьявольская кошка! — он зашипел на неё. Когда он наклонился, чтобы схватить её, она хлопнула обеими лапами по земле и ударила ему в лицо землёй. Затем, пока бандит неуклюже топтался вслепую, она прыгнула ему на спину и вонзила в него когти. Он подпрыгнул с визгом и чуть не столкнулся с бандитом, держащим камеру. — Леда, у тебя самая крутая кошка, которую я когда-либо видела, — засмеялась Джипси. Самый молодой бандит наклонился и помахал телефоном перед моргающим лицом главаря банды.