Проблема выбора
Часть 34 из 37 Информация о книге
— Зря веселитесь, — обиделся Брийо. — Проводили, и не раз. Не все ритуалы дают мощную волну, некоторые можно и не заметить, если не знать, на что обращать внимание. Вот, например… — Хорошо, — жестом я прервала его. — О ритуалах, тихом месте и прочих аспектах вашей деятельности расскажете колонелю Брихсдорну, моему коллеге. А меня сейчас интересуют два момента: какого Темного ваши люди убили Форарльберга и зачем вам понадобилось похищать меня? Брийо тихо простонал «идиоты!» и начал рассказывать… Без пяти четыре я стояла вместе с Грунгахом возле дверей рабочего кабинета короля. Вышел смутно знакомый придворный, коротко поклонившись, сказал: — Его величество ждет вас. У Луи XI был усталый вид. Он потер переносицу и спросил: — Рассказ будет долгим? — Боюсь, что да, — ответила я. — Тогда минутку… — Он тронул кристалл связи, и, когда все тот же придворный вошел, сказал ему: — Господин Круазель, в ближайший час меня не беспокоить ни по каким поводам. Даже в случае объявления нам войны. Он повернулся ко мне, и я начала с вопроса: — Сначала о невестах или о Форарльберге? — Второе. — Хорошо. Я достала из кармана перстень с опалом, прошептала формулу заклинания, и в воздухе перед королевским письменным столом соткалась фигура секретаря, сначала полупрозрачная, но с каждым мгновением обретающая краски и некую реалистичность. Его величество пробормотал несколько слов, и я с радостью убедилась, что орочьи ругательства ему хорошо знакомы. Призрак молчал, и король перевел взгляд на меня. — Это фокус? — Нет. Гюнтер, не испытывайте терпение его величества! — Не буду, — ответил тот. — Добрый день. Положив кольцо на стол, я присовокупила к нему карточку с тщательно выписанным заклинанием и сказала: — У меня есть правнук, которому принадлежит ресторан «Олений рог» в Люнденвике. Три года назад при расширении ресторана он купил соседний дом, в котором обнаружилось привидение. Вернее, призрак маркиза Делиньяка, гуляки и заядлого дуэлянта, убитого собственной любовницей в этом самом доме. Делиньяк теперь работает начальником охраны в ресторане… — В призрачном виде? — не удержался от вопроса король. — Именно. Говорит, что это очень удобно. Ну так вот, с тех пор я заинтересовалась вопросом посмертного существования, различных его форм, способами удержания и изгнания сущностей и тому подобным. Было у меня и еще несколько опытов в этой области… — Способы удержания — это то, о чем я думаю? Привязка к предмету, к кольцу? — Да. — Хорошо. Гюнтер… — Луи XI посмотрел на призрака и покачал головой. — Вот Тьма, странно себя чувствую, разговаривая с умершим. — А вы считайте, что это такая оригинальная форма жизни, ваше величество, — неожиданно усмехнулся Форарльберг. — Очень интересная получается точка зрения! — Да… Это мы с вами потом обсудим, а пока, Лавиния, расскажите мне, что произошло? — Видите ли, ваше величество, странным образом две истории сплелись в одну. Форарльберга убили в конечном итоге из-за отбора невест. — То есть как? — Скажите, Гюнтер, как вы составляли финальный список? Ведь в том перечне, который передала вам служба старшей статс-дамы, было гораздо больше имен. — Конечно! Я проверил и вычеркнул больше двадцати фамилий, — ответил призрачный секретарь. — И чем вы руководствовались? — Ну-у… были исключены все девушки, не получившие высшего образования, не обладающие магической силой, безупречной внешностью. И еще я удалил тех, кто имел родственников на высоких государственных постах. — Вот именно. Один из таких родственников с этим не согласился. Он шел на встречу со своими наемниками, когда вы его заметили… И испугался. — Имя? — жестко спросил король. — Кристоф Жан Бельтран, маркиз Луанне. Дайте мне закончить, прошу вас, ваше величество! Луанне никуда не денется, сегодня он не ждет своего помощника и, значит, не скроется. — Мне кажется, что он вообще не станет скрываться, а займет позицию «меня оболгали», — предположил Грунгах. — Мне тоже так кажется, — согласился Форарльберг. — И… простите, Лавиния, но слова мага-недоучки против члена Государственного совета… не пляшут. — Не пляшут. Поэтому мои коллеги будут искать и найдут доказательства его участия… — Тут я замолчала, потому что мысль, пришедшая мне в голову, была интересной и перспективной. — Скажите, ваше величество, а как Госсовет вообще пришел к идее, что вам нужна новая жена? — Понятия не имею! — пожал плечами король. — На заседании был поднят этот вопрос, и голосование… Хм, я не могу вспомнить, кто первым озвучил эту идею. — Думаю, что Луанне до заседания какое-то время вербовал себе сторонников, — предположил Грунгах. — Мог кому-то доверить высказать предложение. — Сейчас проверим! Король опять вызвал нового секретаря, и через короткое время мы вчетвером просматривали протокол. — Вот! — Призрачный палец уперся в строку, где синим по белому было написано: «Маркиз Луанне вносит предложение…» — Значит, сам, круг замкнулся. Лавиния, давайте вы расскажете нам, почему решили, что в списке невест присутствует незримая одиннадцатая кандидатура? Я достала из пространственного кармана и положила на стол упомянутый перечень девиц с моими пометками и коротко рассказала, как обнаруживала в каждом из поместий что-то компрометирующее, да и с жительницами Лютеции не все оказалось в порядке. Закончив обзор, поглядела в глаза королю и добавила: — Если вы этого хотите, ваше величество, есть причина и повод для того, чтобы наехать на Госсовет, сильно сократить их полномочия и под этим соусом отказаться от нового брака. Хотите? В наступившей тишине слышно было, как в дворцовом саду брякнула о тележку лопата садовника. — Нет, — ответил наконец Луи XI и повторил: — Нет. Они удобны мне, пусть остаются в прежней форме. Лучше я прижму каждого по отдельности и заставлю работать только на меня. Ну а у Луанне будет возможность выбора… И он улыбнулся так, что на месте Кристофа Жана Бельтрана я бы уже паковала чемоданы для путешествия без возврата куда-нибудь в Нью-Зееланд. ГЛАВА 11 Из Степи я вернулась второго августа, как раз вовремя, чтобы встретиться со своей небольшой командой и обговорить все детали. Двор его величества Луи XI отправлялся в Довиль на королевские скачки, так что соваться сейчас во дворец было все равно, что открыть портал среди бегущего стада яков: собьют с ног и затопчут моментально. Поэтому мы встретились в моем любимом заведении, в «Старом гоблине», хотя Гарланкер и крутил носом. Вот чем еще хорош «Гоблин» — ничто в нем не меняется. Ну разве что вино привезут другое. Впрочем, «Сансер», который предложила мне в прошлый раз госпожа Шарро, был так хорош, что по моей просьбе совсем небольшой, двадцатилитровый баррик был оставлен в погребе лично для меня. — Итак, — сказала я, когда все расселись вокруг стола, — последний этап нашей игры. Грунгах, ты отправляешься в Довиль с его величеством? — Да, — прогудел орк. — Завтра в пять вечера. Размещаемся, естественно, в летнем дворце, программу по дням уже согласовали. — Тогда предлагаю начать вот с чего. Траси, рассказывай нам о королевских скачках, а эрхэм Грунгах будет дополнять. — О скачках… — Анри оживился. — Хорошо. Королевские скачки в Довиле проводятся уже двести пятьдесят лет, с тысяча восемьсот тридцать шестого года… — Двести пятьдесят один, — педантично поправила Валери. — Хорошо, двести пятьдесят один, — покладисто согласился он. — Обычно они занимают пять дней, начинаются в первый вторник августа. — То есть в этом году с четвертого числа, — согласился Грунгах. Я молча раскуривала трубку, наблюдая за странной компанией. Орк, глава охраны короля Галлии; гном, свободный художник; Анри, аристократ до кончиков пальцев, сын заместителя главы казначейства его величества, и Валери, приютская девочка, его невеста; я, их преподаватель. Что, кроме проблемы с выбором невесты для короля, могло свести нас вместе? Да что угодно, вообще говоря. Жизнь — странная штука. — Первый день скачек начинается с выступления танцующих лошадей липицианской породы, — соловьем разливался Анри. — Традиционно в этом искусстве соперничают две школы, вьеннская и из Хереса; в этом году, насколько мне известно, выступают мастера из Острейха. А продолжением будут соревнования лошадей в возрасте двух лет, гладкие скачки на полтора километра. Программу второго дня устроители держат в тайне, но она, разумеется, уже всем известна. В этом году будут состязаться наездники на эллинских колесницах, ну и вечером тематический бал-маскарад. Следующий день — скачки трехлеток на два километра с барьерами и жокеи весом до пятидесяти восьми килограммов, а вечером дают оперу под открытым небом. Говорят, в этот раз приедет сама Соня Мингард и ставят «Волшебную флейту». На четвертый день лошади отдыхают… — Какие ж это скачки, если лошади отдыхают? — пробурчал недовольный Гарланкер. — Таковы традиции, — пожал плечами Анри. — В самом начале укладывались в три дня, и лошадей было немного, поэтому им давали отдохнуть перед большой скачкой. Так вот, четвертый день отдан проведению яхтенной регаты. Экипаж из пяти непрофессиональных яхтсменов может выставить кто угодно — город, гильдия, семья, учебное заведение. Два года назад победила команда из Биаррица, а год назад — из университета Клакаманншира… — Участвуют игроки не только из Галлии? — удивилась Валери. — Со всего мира, — с гордостью ответил Анри. — Хоть из Парса. Если там кто-нибудь держит яхты. Так вот, к пяти любителям присоединяется один профи — шкипер, он же член жюри. Команда должна не только пройти заданный отрезок пути за самое короткое время, но и показать умение сливаться с управляемой яхтой, вязать узлы, маневрировать судном, пытаясь использовать направление ветра в свою пользу, решать морские ребусы и искать выход из ситуаций. И, кроме того, это должно быть зрелищно! Яркие паруса, солнце, ветер, крики болельщиков… — Дождь… — добавил гном. Анри пожал плечами. — Ну и дождь, подумаешь! Зрители под навесами, а на борту ты все равно мокрый как мышь от брызг, да и от того, что бегаешь.