Проблема выбора
Часть 18 из 37 Информация о книге
Осмотрев апартаменты Лилианы Ролон, я на минуту задумалась, что же из вещей лучше подойдет для поиска. Нужен был предмет, которым владелица пользовалась, много и часто к нему прикасалась. Носовые платки и прочее, разумеется, были выстираны и выглажены. Перчатки? Но кто знает, какие именно она надевала? Да и вряд ли современная модная девушка носила перчатки летом, так что месяца два-три она явно к ним не прикасалась. В конце концов я остановилась на кисти, найденной в мастерской. Кажется, такая называется «кошачий язык» — круглый пучок барсучьего волоса, заканчивающийся острым кончиком, на отполированной до блеска ручке полустертая восьмерка. Впрочем, это как раз не важно. Существенно то, что кистью явно много пользовались. Здесь же, в мастерской, я села возле круглого стола, расстелила на нем шелковый платок, взятый из гардеробной Лилианы, положила сверху кисть и сказала, складывая пальцы левой руки в заученный жест: — Surie Wende Haryateith![2] Бледно-зеленое свечение окутало кисть и платок, собралось в шар, который начал распухать, пока не увеличился почти до метра в диаметре. Снова жест, теперь уже обеими руками, и заклинание: — Cen-Haryateith![3] В центре шара появилось молочно-белое пятно, подобие экрана, на котором я увидела двух девушек — брюнетку и светловолосую, сидящих за столом… вроде бы в беседке? Напротив них спиной ко мне располагались двое мужчин. Видно было, что идет оживленная беседа, на столе я разглядела вазу с фруктами, бокалы, прозрачный кувшин с чем-то красным. Увы, звука это заклинание поиска не предполагало, так что предмет беседы остался для меня неизвестным. — Ладно, — пробормотала я. — И где же тебя носит? Ratta![4] Бело-зеленый шар подернулся туманом и выпустил щупальце, указывая направление. — Юго-восток, — отметила я. — Надо узнать, где находится имение подруги и посмотреть, как она выглядит. Tyelde![5] Свечение погасло, все закончилось. Да и к чему тратить резерв, если главное я уже выяснила: Лилиана жива и здорова, силой ее никто нигде не удерживает. Девушка явно получает удовольствие в приятной для нее компании. Похоже, что из нашего списка придется вычеркнуть еще одну кандидатуру. Ладно, теперь нужно заняться тем, за чем, собственно, меня сюда пригласили, а именно: изучением обстоятельств смерти мэтра Кальста, эксперта, искусствоведа и антиквара. Искать Валери долго не пришлось, стоило мне выйти в коридор второго этажа, как из-за угла тут же вывернул дворецкий Фаллен, он и сообщил, что моя помощница беседует с доктором Блюментростом вот здесь рядом, в малой гостиной. Я опустилась в соседнее с Валери кресло и взглянула на столик перед нами: несколько листов бумаги, исписанных характерным докторским почерком, требующим отдельной дешифровки, кофейные чашки, блюдце с крошками, деревянная коробка, закрытая крышкой… Чем, интересно, они здесь занимались? — Госпожа профессор, мы вот пытаемся понять, каким образом был опустошен резерв! — ответила Валери на не заданный мною вопрос. — И что удалось найти? Нет, пожалуй, не так. Доктор, расскажите с самого начала, что вы видели. — С самого начала? Ну что же… — протянул толстячок. — Меня вызвали в семь часов десять минут вечера. Собственно, я находился в кабинете мэра, когда на его коммуникатор поступил звонок от мадам. Мой экипаж ждал внизу, я сразу же и отправился. Дорога заняла не более получаса, так что тело я осматривал еще при дневном свете. В общем-то, почти сразу было понятно, что смерть наступила от полной потери жизненной энергии, вы же знаете, как это выглядит? — Обезвоживание, мгновенное старение, тело вытянуто в струну, локти согнуты и прижаты к телу, кулаки сжаты… — начала описывать я. — Вот именно! Здесь следует еще добавить, что выступил кровавый пот… Очень неприятное зрелище! — Кто обнаружил тело? — Садовник Жак Борель. Прошу меня простить, но допросить его вам удастся только завтра утром. Бедняга был в таком ужасе, что мне пришлось дать ему лошадиную дозу успокоительного, да еще и магически воздействовать. — Ничего, пока обойдемся. И к каким выводам вы пришли? — Мы с коллегой, — он коротко взглянул на Валери, но я успела заметить некую признательность, — вместе взглянули на тело еще раз и… В общем, такое впечатление, что свою смерть он принес с собой в кармане пиджака. — Амулет? — Именно! — Валери перехватила инициативу у Блюментроста. — В правом внутреннем кармане я обнаружила характерную пыль, которая остается от полностью выработанного кристалла. Анализ не проводила, поэтому сказать, какой именно кристалл, пока не могу. Я не стала унижать студентку, спрашивая, взяла ли она образец этой самой пыли, меня интересовал совсем другой вопрос, но задавать его нужно было не магу-медику. — Доктор, спасибо! Я надеюсь, вы пришлете мне подробный отчет о вскрытии? — Не позднее завтрашнего утра! — ответил он, вставая и раскланиваясь. — Я ведь могу забирать тело? — Да, — ответила Валери. — Я все осмотрела. За доктором закрылась дверь, и мы переглянулись. — Анри или дворецкий? — спросила Валери. — Сначала Анри. Позовешь? Вместо ответа она наклонилась вперед, сжимаясь в комок, зажмурилась и заткнула пальцами уши. С интересом я смотрела на это действо, ожидая результата. Прошло минуты две, наконец Валери распрямилась и открыла глаза. Зачем-то потерла уши ладонями и сказала: — Сейчас придет. — Это у вас что, наладилась ментальная связь? — Ну-у… получается, что так. — Ушки ее порозовели то ли от растирания, то ли от смущения. — Молодцы… Напомни мне, чтобы я показала вам обоим еще несколько способов создания контакта. Однако! Ментальная магия — штука редкая. Владеют ею орочьи шаманы. Когда я была в Степи первый раз, выяснилось, что и у меня есть к ней определенные способности. Но меня-то эрхэм Магхар долго обучал! А эти детишки просто так, на одной любви научились общаться мысленно — криво и косо, с лишним напряжением, но сами. Сами! Анри и в самом деле пришел сразу же, пары минут не прошло, сел и вопросительно посмотрел на меня. — Рассказывай, что нашел? — Значит, розарий. Он у них квадратный и разделен на восемь секций дорожками. Дорожки гравийные, никаких следов, ясное дело, не осталось. Тело лежало в дальнем от дома правом секторе, ногами на гравии, выше пояса — на земле под кустами. Нашли его примерно часа через два после того, как покойник отправился в сад, так что ауру злоумышленника прочесть я не смог. — И никто не смог бы, — возразила Валери. — Он же мэтра Кальста не душил и не бил по голове поленом. А амулет мог быть передан в любую минуту, главное, активировать его вовремя. — Но чтобы активировать, тоже нужно быть неподалеку! — упрямо ответил Анри. И оба уставились на меня, ожидая выводов. Я улыбнулась. — Ну-ка расскажите мне о способах активации энергетических амулетов! Теперь студенты переглянулись, Валери потерла нос и сказала: — А ведь, по-моему, энергетические-то только прикосновением и можно того… включить? — Ну да… — так же неуверенно продолжил Анри. — Мысленным импульсом не получится, потому что энергия уйдет в накопитель… — И что получается? — поторопила их я. — Получается, что убийца все-таки был рядом с мэтром Кальстом! — Отлично. Следы вокруг нашлись? Аурных не было, а физические? — Так гравий же, какие следы? — Это в розарии гравий, — терпеливо пояснила я. — А что есть вокруг, в саду, например? Откуда пришел преступник, может быть, с берега — там песок, а на песке что?.. — Ну да, на песке до отлива все следы остаются… Это я упустил. — Ладно. Тогда так: сообщаем хозяйке, что ее любимая Лилиана в полном порядке, допрашиваем дворецкого, осматриваем комнату, отведенную пострадавшему, и быстро ищем следы вокруг. Потом садимся и думаем. Хотелось бы завтра вернуться в Довиль, выспаться и отправиться к следующей девице — она у нас будет предпоследняя, пора бы и заканчивать метания по галльской территории! — Почему это заканчивать, — на грани слышимости сказал Анри, — мы еще в Провенсе не были, и Лотарингия нами не освоена… Валери отправилась успокаивать госпожу Ролон де Касси, а я и Анри пошли к розарию. Я зажгла мощный магический фонарь, подвесив его так, чтобы он не ослеплял, и мы двинулись по расширяющейся спирали, начиная от места обнаружения тела. Гравий, трава, хорошо перекопанная земля, песок на подходе к океану и снова гравий, трава… Кажется, на востоке уже начало светлеть, когда Анри остановился как вкопанный и подозвал меня: — Госпожа профессор, посмотрите, а ведь это след! И в самом деле, на границе травяного газона и пляжа отпечатался мужской ботинок солидного размера. — Ну и ножища… Сорок пятый? — Да, немаленький… — ответила я, всматриваясь в песок в поисках следующего отпечатка. — Зато мы точно знаем, что наш убийца — мужчина. Боюсь только, дальше он пошел по камням. — Нет, вот еще два следа! Здесь не было камней, и ему пришлось наступить на влажный песок. Наверное, надеялся, что прилив все смоет. — Правильно, смоет уже через пару часов. Мы успели вовремя. Сделай-ка магоснимки, кристалл есть? — А как же! Следы подводили к кромке воды. — Интересно, пройдет ли здесь плоскодонка? — поинтересовалась я задумчиво. — Даже если лодка встанет в пяти метрах от берега, добраться до нее будет несложно, мелководье же, — уверенно ответил Анри. Тем временем Валери сообщила хозяйке радостную новость, и горничная повела ту спать. Отчаянно зевающий Фаллен сообщил, что приехал мэтр Кальст часов в двенадцать дня, пообедал с хозяйкой и Лилианой, вечер провел отчасти в мастерской юной госпожи, отчасти в отведенных ему покоях. Сегодня с утра снова был в мастерской, потом около двух часов пробыл в кабинете госпожи Ролон де Касси, а затем уже к вечеру, часов в пять, отправился в сад. Никто за ним в это время не следил: лично он чистил серебро, экономка была в кладовой, повариха ставила тесто для бриошей, горничным тоже было чем заняться… — А госпожа Ролон де Касси? Дворецкий только пожал плечами — его хозяйка к себе не вызывала, была в кабинете, окна его выходят на парадный подъезд, так что, скорее всего, и она не видела, кто подходил к гостю.