Подлинное искупление
Часть 45 из 67 Информация о книге
У меня душа ушла в пятки. Здесь никого не было. Иуда исчез. Они все исчезли. Что, черт возьми, здесь могло произойти? Я запустил руки в волосы, пытаясь придумать, что делать дальше. Вдруг из-за тюремного блока послышался какой-то шум. Как можно тише я прокрался вокруг здания, чтобы посмотреть, что там. В стену была встроена небольшая клетка, казалось, она предназначалась для сторожевых собак. Кто-то засовывал туда маленькую девочку. Увидев, что это Фиби, я облегченно вздохнул. Оглянувшись, я просканировал каждый сантиметр территории — Фиби была одна. Я бесшумно подошел к ней. Заметив меня, Фиби вздрогнула, но я успел зажать ей рот рукой. — Ш-ш-ш, сестра Фиби. Это я. Каин… настоящий Каин. Я вернулся. Фиби всем телом напряглась у меня в руках. — Я сейчас тебя отпущу. Пожалуйста, не кричи. Ладно? Она кивнула, и я убрал руку от её рта. Она повернулась ко мне лицом, заслонив собой сидящего в крохотной камере ребенка. Лицо Фиби было бледным, и я заметил, как она похудела. На ее лице, шее и руках по-прежнему виднелись синяки. — У тебя получилось, — произнесла Фиби, поглядев на мою одежду. У нее заблестели глаза. — Ты отвёз ее к ним… Хармони. Ты вытащил ее отсюда. Она в безопасности? Я кивнул, и плечи Фиби расслабились. — Она… она в порядке? Я понял, что на этот раз она говорит не о Белле. Лила. Она имела в виду свою сестру. — Да, — ответил я. — Она в порядке и счастлива. Она замужем. Я не сказал ей об отстриженных волосах, шраме и операции. Фиби и так уже достаточно настрадалась. Если я разберусь со всем этим дерьмом и проверну это дело, она очень скоро увидится с Лилой. Фиби смахнула слезы. Я очень сочувствовал ее горю, но мне было необходимо, чтобы она заговорила. Мне необходимо было знать, что произошло. — Фиби, где все? Где мой брат? Что случилось? Фиби покачала головой, и выражение ее лица стало опустошенным. — Он их всех арестовал. Брата Стефана, Руфь, Соломона и Самсона. Меня охватила паника. — Как? Что? — Брат Лука. Я замер. — Сегодня на рассвете он вместе с охранниками пришел за тобой, — она прерывисто вздохнула. — Он знал, что ты раскаялся и хотел подготовить тебя к послесвадебному обряду Дани Господней. Хотел отвести тебя в особняк, вымыть и накормить. Хотел, чтобы Пророк вернулся и увидел своего брата, готового встать рядом с ним. — Нет, — проговорил я, почувствовав, как от лица отхлынула кровь. — Он нашел Иуду? Фиби кивнула. — Он был вялым из-за тех лекарств, что давал ему брат Стефан. Но они толи не сработали, толи их действие уже прошло, потому что, когда брат Лука вошел в камеру, Иуде удалось ему объяснить, кто он такой. А потом… потом начался настоящий ад. Вероотступники попытались сразиться с Иудиными охранниками, но их оказалось слишком много; Самсон и Соломон не могли с ними со всеми справиться. Брат Лука забрал отсюда Иуду, и Иуда рассказал ему о том, что произошло, что ты натворил. Охранники обыскали Дом уединения и выяснили, что ты туда даже не заходил… и что ты забрал с собой Хармони. Я закрыл глаза. У меня голова шла кругом, пока я пытался во всём этом разобраться. Мне на руку легла ее ладонь, и я открыл глаза. — Ты это видела? — спросил я ее. Фиби кивнула головой. — Тем женщинам, которые о тебе заботились, дали выходной по случаю праздника. Когда всё это произошло, меня послали отнести тебе еды. Мне удалось скрыться незамеченной. — Мне очень жаль, — искренне сказал я. Я почувствовал в теле слабость от охватившего мня страха и безнадежности. Фиби шмыгнула носом. — Каин, он наказал их — Руфь, Стефана, Соломона и Самсона. Он… он собирается их убить за неповиновение. Твое похищение Хармони, то, как ты забрал ее со свадьбы, повергло всех в безумие. Они решили, что это Бог специально чинит нам препятствия. Иуда сказал им, что Бог нас испытывает, чтобы убедиться, сможем ли мы в действительности одолеть дьявола. Нападение назначено на завтра. Иуда передвинул сроки. Он жаждет мести, — она прислонила руку ко лбу. — Это какой-то бардак. Полнейший бардак. У Фиби из-за спины послышался тихий плач. Она распахнула глаза и беспомощно уронила руку. — Фиби? — спросил я и, взяв ее за плечи, отодвинул в сторону. Присев на корточки, я увидел уставившуюся на меня из клетки пару огромных голубых глаз. Маленькая девочка с длинными светлыми волосами. Я мгновенно понял, кто она такая. Выпрямившись, я встретился взглядом с Фиби. — Ее зовут Далила, — прошептала Фиби. Я потрясенно замер на месте. Фиби крепко зажмурила глаза. Открыв их снова, она сказала: — Осталось всего два месяца до ее восьмого Дня рождения. У меня кровь застыла в жилах. — Он уже объявил ее окаянной… и…, — она заплакала. — Он решил самолично пробудить ее, когда придет время. Иуда. Грёбаный Иуда! Фиби взглянула на маленькую девочку, которая смотрела на нее так, словно Фиби была для нее всем. Фиби к ней наклонилась, и девочка протянула через решетку руку. Фиби поцеловала ее ладонь. — Она приехала незадолго до Хармони и остальных. Я видела, как его люди привели её к нему. Заметив, как загорелись у него глаза от ее красоты, я сказала ему, что буду заботиться о ней до ее Дня рождения… но, Каин, я все время планировала как-нибудь до этого её отсюда вызволить. Фиби снова поцеловала руку девочки, а затем повернулась ко мне. — Сестра Руфь должна была ее забрать, если по какой-то причине мне не удастся выбраться. Я не смогу видеть ее боль, Каин… я — не моя сестра. Она выглядит совсем как Ребекка в ее возрасте. А… а потом он назвал ее Далилой. Он и ее назвал этим ужасным именем. Знаю, он сделал это потому, что тоже заметил их сходство. Я должна ее защитить. Я не смогу смотреть, как страдает еще один ребенок. Не смогу… У меня больше нет сил так жить. Здесь так много боли… Я притянул Фиби к своей груди и обнимал ее, пока она плакала. По правде говоря, только это удержало меня от того, чтобы не заорать от ярости. Мой брат… мой долбаный брат! Он все это натворил. Все пошло наперекосяк. — Всегда найдётся кто-нибудь еще, — произнёс я. — Мэй, Лила, Мэдди, Хармони… теперь вот ещё и маленькая Далила. Даже если мы спасём всех окаянных, он всегда найдет других, заклеймит других. Он всегда будет стремиться сохранить это бредовое пророчество. Фиби кивнула. — Я… я тоже так думаю. Он никогда не перестанет мучить этих детей. И всё потому, что ему слишком трудно устоять перед их красотой. Он хочет ими владеть, обладать, контролировать. Как и всеми нами. Фиби отступила назад и схватила меня за лацканы кожаной куртки. — Ты должен спасти ее ради меня. Просто вытащи ее отсюда. — Где сейчас Стефан, Руфь, Соломон и Самсон? — спросил я, взглянув на часы. Бл*дь. До прибытия Палачей оставалось менее двух часов. Что, черт возьми, мне теперь делать? Фиби пристально посмотрела на меня. — Они едут сюда… верно? Люди дьявола? Я кивнул. — Фиби, мне нужно спасти ни в чем не повинных людей. Весь план пошел коту под хвост. Я не знаю, что делать… — Иуда держит их в выставленных на показ клетках, — перебила меня Фиби. — Чтобы все люди видели, кто повинен в том, что нас повергли в полный хаос. Чтобы все увидели оскверненные дьяволом души. Они сейчас в камерах перед Великой равниной. Великая равнина — место, где Иуда проводил свои проповеди. — Чёрт! — бросил я. На этой территории не было укрытия. Она полностью попадала под удар. Фиби коснулась моей руки. — В данный момент там никого нет. Сейчас паства в самом дальнем конце общины загружает в машины оружие и готовит все к нападению. Я почувствовал слабый проблеск надежды. — Держись от них в стороне, слышишь меня? Жди здесь. Не приходи на равнину. По этой дороге пойдут Палачи. Они явятся за охранниками и Иудой. Сними с головы чепец и покажи им, кто ты. Сейчас приедет Кай, муж Лилы. Он тебя знает, знает, как ты выглядишь. Они тебя защитят. Фиби с облегчением закрыла глаза. — Спасибо, — прошептала она. Я собрался уходить. Фиби принялась разговорами успокаивать ребенка. Я обернулся.