Осколки маски
Часть 41 из 81 Информация о книге
— Привет, морда, — поздоровался я с Брандом, тиская его в воротах особняка. Суйсэна с внучками я с собой на этот раз не взял. Предполагается, что я тут недолго пробуду, так что и дергать туда-сюда слуг не вижу надобности. — Рада, что ты добрался сюда так быстро, — произнесла стоящая рядом Атарашики. — С рейсом повезло, — ответил я. — А вообще нам хорошо бы свой самолет приобрести. Устал я на чужих летать. — Я подумаю, что можно сделать. А теперь пойдем, у нас много дел. Дел и правда много. Для начала переговоры с Нагасунэхико, чтобы потом ни одна собака не вякнула, что мы не хотели решить дело миром. Естественно, они не отдадут нам девушку. Дальше по плану идет какой-нибудь прием, где я буду ходить и демонстрировать пофигизм. Мол, все под контролем. А вот после этого должен состояться прием уже на нашей территории, куда мы хотели пригласить главу клана Нагасунэхико и уже там решить наши с ним разногласия. Это основной план, но есть и план «Б», если Нагасунэхико решат покуражиться и организуют свой прием. Шанс на это был довольно высок, единственно непонятно, пригласят ли они в этом случае нас. С одной стороны, это довольно… В общем, далеко не каждый аристократ столь древнего рода станет издеваться над поверженным противником. И дело тут не в чести и гордости, просто чем дольше существует род, тем осторожнее его члены. Слишком многое их предки пережили, чтобы действовать неосмотрительно. Это Кояма могут вспыхнуть как спички и начать войну с ничего. А тот же император все хорошенько обдумает, а потом еще и подождет. И уж точно члены древних родов не будут идти на поводу своей мелочной гордыни и жажды поддеть кого-либо. С другой стороны, это всего лишь общие тенденции, а люди разные и случается всякое. Вот и на этот раз Нагасунэхико Юшимитсу решил позлорадствовать и таки пригласил нас на свой прием. Повезло. В ином случае пришлось бы идти без приглашения, а это — некоторые трудности и риски. Нас ведь не факт, что пустили бы. По-хорошему, я имею в виду. Итак, первым делом переговоры. Хотя стоп. Первым делом надо узнать, что там у Аминов творится. Без этой информации я могу и впросак перед Нагасунэхико попасть. Связаться с самим Абдуллахом не получилось, так что пришлось использовать запасной контакт и связаться с Латиф. Нет, с людьми Змея мы тоже пообщались, но там все глухо оказалось, они были без понятия, чем закончился штурм особняка Аминов. Официально клан тоже молчал, так что понять, мертв ли Абдуллах или нет, они не могли. А вот Латифы нас порадовали. Как выяснилось. Амины как раз у них и прятались, не весь клан, конечно, а лишь глава и наследник. Прятались не из-за боязни, а, так сказать, прогиба ради — Абдуллах посчитал, что неопределенная ситуация в ближайшие дни может пойти мне на руку. И он прав. Правда, исчезновение всех атакующих наверняка заставит Нагасунэхико забеспокоиться, но и они не будут знать, что там произошло на самом деле. А ведь у японских бойцов почти получилось, они даже сумели ранить главу клана Амин, несмотря на то что тот Мастер. Даже будучи готовыми к нападению малайцы почти пропустили удар. Сейчас Абдуллах выглядит почти нормально, разве что шевелиться лишний раз не хочет. — Все по плану, мистер Аматэру, — произнес он с экрана монитора. — Передайте моей внучке, что с ее отцом тоже все в порядке. Он даже лучше, чем я, нападение пережил. — Как вы так подставились-то? — поинтересовался я. — Эти твари умудрились заминировать стену дома. Наверняка не без помощи предателей. Повезло, что я вообще выжил. Так и не дошел до туалета, — усмехнулся он. — Вот уж не думал, что такая подлянка ждет меня дома. — Я рад, что с вами все в порядке, — улыбнулся я. — А уж как я рад… Ну а дальше наш секретариат начал переговоры о встрече с Нагасунэхико. Много времени это не должно занять, как минимум нынешний день в моем полном распоряжении. Так что можно встретиться с друзьями. Покажу общественности, что я спокоен, как удав, да и ребят лишний раз повидать стоит. * * * — Синдзи? — удивился Райдон. Не самому звонку, а тому, кто позвонил. — Ты разве не в Малайзии должен быть? Да, да, это он… — после чего в трубке было слышно лишь шебуршание. — Анеко, чтоб тебя! Извини, Синдзи, у меня тут сестра как раз рядом. Так что ты хотел? — Хм, да в общем-то просто встретиться. Собраться всем да гульнуть где-нибудь, — произнес я с улыбкой. — Это можно. Когда? — спросил он. — Давай в семь у меня, — предложил я и кивнул служанке, принесшей мне кофе. — Договорились. У меня тут трубку отбирают, так что сдаюсь и передаю ее агрессору. — Передавай уж, — улыбнулся я еще раз. — Синдзи! У тебя все в порядке? Ты надолго? — раздался в трубке голос Анеко. — В порядке. И нет, к сожалению, всего дня на три-четыре, — ответил я. — Просто некоторые дела появились. На третий день назначен прием у Нагасунэхико, и вряд ли я надолго задержусь здесь после того. — Жаль. Но главное, приехал. Я всегда рада увидеться с тобой. А у нас тут скукота и ничего не происходит. — Это в каком-то смысле хорошо, — произнес я. — Но скучно. — Судя по голосу, она сейчас наверняка насупилась и, несомненно, сделала это миленько. — Отстань… да… Ладно, ладно. Извини, Синдзи, этот Райдон… Мы ведь увидимся, пока ты в Токио? — Конечно, сегодня у меня в семь собираемся. Сходим куда-нибудь. — Вот и отлично. Пока, Син. Передаю трубку брату. — Мне, в общем-то, тоже пора идти, — услышал я голос Рэя. — Так что до встречи, сегодня в семь буду у тебя. — Бывай. Не опаздывай. — Хей, я же не Анеко! Нажав отбой, стал набирать новый номер. Охаяси приехали первыми, и даже за полчаса до срока. Дожидаться остальную часть нашей компашки мы решили в гостиной, куда их ко мне привела служанка. Можно было бы и во дворе погулять или за компом поиграть, но первое было скучно нам с Райдоном, а второе — Анеко. — Хм, — похвалила она, сделав глоток чая. — Неплохо. Что это? — Из Малайзии, — ответил я. — Названия уже и не помню. Точнее, лень напрягаться и вспоминать. — Оказывается, и там нормальный чай есть, — покачала она головой. — Думаю, он во многих местах найдется, — пожал я плечами. — В чем-то я с тобой согласна, но далеко не везде существует столь древняя чайная традиция, как у нас. Мы просто больше знаем о чае. — Син, — подал голос Райдон, — мне тут отец сообщил кое-что и просил тебя о встрече. — О чем рассказал? — нахмурилась Анеко. — Об Амин Эрне, — покосившись ответил он. — А что с ней не так? — спросила она, опустив чашку на столик. — Ее Нагасунэхико забрали, — поморщился он. — То есть как — забрали? — удивилась она. — И почему мы об этом не знаем? — Потому что политика, Анеко. Кто нам будет о таком рассказывать? Мы для взрослых просто дети. Так ты еще и девушка, а я третий сын. — Но… Но как так получилось? — вопросительно посмотрела она на меня. — Ты из-за этого вернулся? И зачем только Дай Рэю все рассказал? — Не волнуйся, я разберусь с этим, — улыбнулся я успокаивающе. — Но как? Такое ведь просто переговорами не решить! Они у тебя трофей увели! — Анеко! — поднял голос Райдон. — Я все решу, не волнуйся, — вздохнул я. — Извини, — успокоилась она. — Я лезу не в свое дело. Просто… Извини, — поникла она. — Все нормально, Анеко, но я и правда не хочу об этом говорить. Проблема решается, и сейчас у меня свободное время. Так что давай не будем о серьезном. — Как скажешь, Синдзи, — кивнула она. — Ты уже придумал, куда мы пойдем? — Хочу посетить друзей, — слегка улыбнулся я. — Как насчет нагрянуть на репетицию «Интера»? — О-о-о… — протянул Райдон. — Я только за. Рассказывать, как кучка детей весьма влиятельных аристократов терроризировала бедных артистов, я не хочу. Но не могу не отметить, что больше всех в этом деле преуспела Мизуки, которую с сестрой, как ни странно, отпустили со мной. Видимо, Акено с Кагами таки дожали Кенту, и он снял с внучек ограничение на наши встречи. Хотя странно — то пускает, то не пускает. Я не интересовался у них, чтобы не смущать, но, видать, все непросто в семье Кояма. Ну а на следующий день пришлось взяться за работу. Икеда Бенжиро, наш главный секретарь, все же договорился о встрече с Нагасунэхико. ГЛАВА 17 Сложно прожить бок о бок с человеком всю жизнь и не уметь различать его настроение в тот или иной отрезок времени. Особенно если от этого человека многое зависит. Вот и Шина, идущая по коридору и увидевшая приближающегося Кенту, резко отскочила в сторону и прижалась к стене. Впрочем, глава клана, казалось, даже не заметил ее, пройдя мимо. А так как безбашенности сестры у нее не было, Шина решила не пытаться подслушать нарождающийся скандал, а от греха подальше спрятаться на кухне, где сейчас находилась мать. Заодно и идущую в ванну Мизуки с собой захватила. Та от удивления даже не сопротивлялась. Ну а Кента, с силой отодвинув в сторону дверь в кабинет сына, буквально ворвался в помещение и, подойдя к сидящему за столом Акено, бросил тому в лицо документы, которые до того сжимал в кулаке. — Что все это значит?! — выкрикнул Кента. Подобрав один из листов, опустившихся рядом с ним, Акено бросил на него взгляд. — Вывожу свои активы из-под юрисдикции клана, — ответил он спокойно. — А ты думал, я тебя всего лишь припугнуть хотел? — Думаешь, я позволю тебе просто уйти?! — начал окончательно терять самоконтроль Кента. — Думаешь, сможешь просто забрать с собой семью и лишить род двух потенциальных Виртуозов и камонтоку Докья?! Думаешь, я оставлю без последствий удар в спину всему клану?! — А что ты можешь сделать? — усмехнулся Акено. — Разве что изгнать нас. Ну или меня, но семья в любом случае выберет отца, а не деда. — Да я тебе башку откручу к демонам! — орал Кента. — Всех денег лишу! Ты у меня до конца жизни побираться будешь! — Так башку или денег? — улыбнулся Акено иронично.