Охотники за головами
Часть 32 из 33 Информация о книге
«Это была ночь после трудного дня…» (англ.) 13 По-норвежски — «ломать, крушить». 14 «…Кто-то, как ты… / Нет смысла без тебя» (англ.). 15 — He соедините меня с вашим новеньким? — Новеньким, сэр? — Ну этим, руководителем технического отдела. — Фельсенбринк не такой уж и новенький, сэр. — Ну, по крайней мере для меня. Так Фельсенбринк на месте? (англ.) 16 — Я Роджер Браун из «Альфа Рекрутинг» (англ.). 17 — Мистер Клас Грааф порекомендовал мне обратиться к вам (англ.). 18 Здесь: — Верно (англ.). 19 — Клас Грааф — лучший руководитель, с которым мне приходилось работать (англ.). 20 — Значит, вы… (англ.). 21 — Да, сэр. Я его от всей души рекомендую. Он оптимальный человек для «Патфайндера». И для любой другой компании, занимающейся такими вещами (англ.). 22 — Спасибо, мистер Фенсельбринк (англ.). 23 — Фельсенбринк. Обращайтесь, если что (англ.). 24 Руне Рюдберг, популярный вокалист норвежской танцевальной группы «Скандинавия»; был вынужден покинуть ее в 2005 г., когда стало известно, что он злоупотребляет наркотиками. 25