Новолуние
Часть 12 из 21 Информация о книге
Бормоча что-то несвязное, Чарли побрел обратно в гостиную. — В чем дело? — спросила я. Он тут же бросился ко мне. — Прости, милая, мы тебя разбудили… — Что-то горит? — Ничего страшного. Просто на скалах жгут костры. — Костры? — переспросила я. В моем голосе ни тени любопытства. Он какой-то… мертвый. — Детишки из резервации хулиганят. — Почему? — равнодушно поинтересовалась я. Опустив голову, папа рассматривал узор на ковре. — Отмечают хорошую новость, — с горечью про изнес он. Новость, как ни обманывай себя, была только одна. Да, все сходится… — Каллены уехали… Как же я забыла: индейцам не нравится, что они живут в Ла-Пуш. Квилеты верят в то, что «холодные», или кровопийцы, — исконные враги их племени, не меньше, чем в легенды о великом потопе и предков-оборотней. Обычные сказки, фольклор, однако некоторые относятся к этому серьезно, например старый друг отца Билли Блэк, хотя его собственный сын Джейкоб считает все это предрассудками. Билли велел мне держаться подальше от Калленов… Имя всколыхнуло душу, и на поверхность стало подниматься нечто спрятанное глубоко внутри, о чем не хотелось даже думать. Целую минуту мы молчали. Чернильное небо за окном стало кобальтовым: за дождевыми облаками занималась заря. — Белла! — позвал Чарли. Полная дурных предчувствий, я обернулась. — Он бросил тебя в лесу? Лучше ответить вопросом на вопрос. — Откуда ты знал, где меня искать? — Я старательно пряталась от реальности, которая надвигалась, словно асфальтовый каток. — Из твоей записки, — удивленно ответил папа, доставая из заднего кармана клочок бумаги, грязный и затертый, сотни раз перечитанный. Чарли протянул его, словно вещественное доказательство. Небрежный почерк удивительно похож на мой собственный. «Ушла в лес с Эдвардом. Скоро буду. Б.». — К ужину ты не вернулась, я стал звонить Калленам. Никто не отвечал, — тихо произнес Чарли. — Тогда я связался с госпиталем, и доктор Джеранди ответил, что Карлайл уехал. — Куда они уехали? — спросила я. — А Эдвард не сказал? Внутренне съежившись, я покачала головой. Ну зачем папа назвал его по имени? Боль вырвалась наружу, налетела, ошеломила. — Карлайлу предложили работу в крупной клинике Лос-Анджелеса. Думаю, хорошим жалованьем заманили. Солнечный Лос-Анджелес… Туда они точно не поедут! Я вспомнила палящие лучи, отражающиеся от кожи, любимое лицо… и содрогнулась от невыносимой боли. — Так Эдвард бросил тебя в лесу? — не унимался Чарли. Боже, ну хватит меня мучить!.. Пытаясь избавиться от боли, я бешено мотала головой. — Сама виновата. Он оставил меня на опушке, недалеко от дома, а я пошла за ним… Остановить пыталась… Чарли начал что-то говорить, но я по-детски заткнула уши. — Папа, я больше не могу это обсуждать! Хочу в свою комнату… Прежде чем он успел ответить, я соскочила с дивана и понеслась по лестнице. В доме кто-то был, кто-то оставил записку, чтобы Чарли знал, где меня искать. Как только я это поняла, возникло страшное подозрение. Скорее в комнату! Закрыть дверь на замок и проверить плеер! Вроде все точно так, как было утром. От нажатия кнопки медленно поднялась крышка. Пусто! Альбом, который подарила Рене, на кровати, там же, где я его оставила. Дрожащими руками я открыла обложку. Листать дальше первой страницы не пришлось. Металлические уголки на месте, а вот фотография… Осталась только моя кособокая надпись: «Эдвард Каллен. Кухня Чарли, 13 сентября». Все, больше смотреть незачем, он вряд ли что-нибудь пропустил… «Ты сможешь жить полноценной жизнью, будто никогда меня не знала», — обещал Каллен. Пол в моей комнате гладкий, деревянный. Касаюсь его ступнями, теперь ладонями, а теперь — виском. Милый Господи, пусть я потеряю сознание! Увы… Волны страшной боли, прежде лизавшие ноги, поднялись и накрыли с головой. А мне и не хотелось всплывать… ОКТЯБРЬ. НОЯБРЬ. ДЕКАБРЬ. ЯНВАРЬ. Глава четвертая Пробуждение Время идет. Идет вопреки всему. Даже когда любое движение секундной стрелки причиняет боль, словно пульсирующая в синяке кровь. Идет неровно: то несется галопом, то тянется, как кленовый сироп. И все же оно идет. Даже для меня. Чарли ударил кулаком по столу: — Все, Белла, ты едешь домой! Я оторвала глаза от корнфлекса, который скорее изучала, чем ела, и изумленно уставилась на отца. Нить беседы давно потеряна — разве мы вообще беседуем? — и я не знала, как понимать папины слова. — А это разве не дом? — сконфуженно пробормотала я. — Вернешься к Рене в Джексонвилл, — пояснил он. Кипя от гнева, папа наблюдал, как до меня доходит смысл его слов. — Что я сделала? — Как несправедливо! Четыре месяца я вела себя просто безупречно. После первой недели, о которой мы тактично молчали, ни разу не пропустила школу. Отлично училась. Не нарушала комендантский час (как же его нарушить, если вечерами сидишь дома?) и чуть ли не каждый день готовила горячий ужин. — Ты ничего не делаешь — в этом вся беда, — нахмурился Чарли. — Никогда ничего не делаешь! — Хочешь, чтобы у меня появились проблемы? — удивилась я. Как трудно поддерживать разговор! Я так привыкла отвлекаться от происходящего, что пробки в ушах образовывались сами собой. — Лучше проблемы, чем… чем вечная хандра! Обидно! Я же старалась не замыкаться в себе и не хандрить! — Я не хандрю! — Извини, неправильно выразился, — съязвил папа. — Даже хандра — это какая-то активность, а у тебя ею и не пахнет. Ты просто неживая… Да, Белла, именно неживая. Обвинение попало точно в цель. Тяжело вздохнув, я попыталась ответить как можно эмоциональнее: — Прости, папа! — Боюсь, получилось вяловато. Я-то думала, что обманываю Чарли для того, чтобы уберечь его от страданий. Тяжело сознавать, сколько усилий потрачено напрасно. — Не надо извиняться. — Хорошо, — вздохнула я, — тогда скажи, что делать. — Белла, — нерешительно начал Чарли, внимательно следя за моей реакцией, — милая, ты ведь не первая, на чью долю выпадают подобные испытания… — Да, знаю. — Моя ухмылка получилась слабой и неубедительной. — Слушай, думаю… думаю, тебе нужна помощь. — Помощь? Папа заговорил не сразу, тщательно подбирая слова. — Когда твоя мама уехала, — хмуро начал он, — и забрала тебя… Я впал в настоящую депрессию.