Неправильный мертвец
Часть 10 из 21 Информация о книге
– Думаю, и так понятно, что инвазивные виды никто не поддержит. – Я поддержу! – воскликнул Уоррен. – Голосую за кудзу. – Не начинай, – предупредил Тайлер. Уоррен стукнул кулаком по столу: – Хочу дружмансипироваться с кудзу! Тайлер повернулся к Линде: – Видишь? Это ты начала. – Прости. – Могу я отдельно заказать себе пиццу с ананасами? – спросила Хизер. Уоррен покачал головой: – Пицца – инвазивная пища. Я хочу корн-дог. – Заткнись, Уоррен, – велела Сара. Он обхватил себя руками: – А теперь я чувствую себя таким измутенным. Это типа «измученным» и «угнетенным». – В пиццерии нет корн-догов, – отрезал Тайлер. – Тогда я съем твою империалистическую лепешку, но только потому, что хочу выпустить ее и прочих малышек-пицц в естественную среду обитания – мой живот. – Как насчет оливок и грибов? – спросил Тайлер. – И если кто-то скажет, что оливки – это инвазивный вид или деспотичный овощ, я сожгу это место дотла. – Технически оливки – фрукт, а не овощ, – заметила Линда. – Ну вот. Дайте-ка мне спички. Хизер допила пиво: – Это летний дом моих родителей. Ты не можешь его сжечь. – Ага. После сожжения целого дома вредных выбросов будет больше, чем от виниловых сидений, – протянул Дилан. Сестра удостоила его гневным взглядом. – Тогда только грибы, и все, – провозгласил Тайлер. – Может, буррито? – Заткнись, Уоррен, – хором произнесли Хизер и Дилан. Пока остальные спорили, Брэд смотрел мимо них в гостиную, где по телику размером с носорога шла реклама местного автодилера, Шерифа Уэйна-младшего. Особого внимания стоило то, что Шериф Уэйн-младший вещал о своих очень-очень низких ценах со спины усталой и явно угнетенной ламы. – Эй, ребят, – позвал Брэд. – А как вам этот парень? Глава 6 На следующее утро после встречи с боссом Куп, Жизель, Морти и доктор Лупински въехали на парковку «Музея искусств, древностей и финтифлюшек имени Брайана З. Пирсона». Они сидели в тонированном фургоне, ибо только в него поместился внушительный доктор-осьминог. Куп был недоволен. Для него, как и для девяноста девяти процентов населения Земли, фургон с тонированными стеклами означал одно из двух: либо копов, либо серийных убийц. И обе категории были на вершине его беги-нахрен-отсюда списка. Тем не менее они добрались до музея прежде, чем их остановили стражи порядка в поисках отпиленных конечностей или старушки, жаждущие спасти своих потерявшихся кошек. И это хорошо, потому что проблем с кошками Купу и без того хватало. Перед выходом из фургона Жизель позвонила в ДНН по защищенному спутниковому телефону с таким количеством антенн и свисающих по бокам странных проводков, что он напоминал скорее прибор в стиле пинап, созданный инопланетными крабами. – Мы заходим. Отключайте камеры. – Заметив взгляд Купа, Жизель спросила: – Что? – Однажды эта хрень превратит твой мозг в рагу из омаров. – Ты технофоб. – Нет. Просто не доверяю всем этим прибамбасам. – Это всего лишь телефон, Куп. – Она права, – встрял Морти. – У меня такой же есть. Ничего страшного, если не говорить слишком долго. А то порой голова кружится. – О том и речь. Лучше проверь, нет ли в твоих ушах тарантулов. – Если в моей голове насекомые, я не хочу об этом знать. – Никаких насекомых, Морти, – вздохнула Жизель. – Просто стоит соблюдать осторожность, потому что электромагнитное поле телефона может чуточку повлиять на твое равновесие. Морти поморщился: – Пытаешься осторожно сообщить, что у меня рак? – Нет. Просто не спи с телефоном под подушкой. – Хорошо. А то я бы предпочел насекомых. У меня кузен дезинсектор. Он бы мне даже заплатил за веселье. – А я думал, его жучиный бизнес лишь прикрытие, чтобы проникать в дома, – удивился Куп. – Так и есть, но ему же нужно снаряжение, чтобы не выбиваться из образа. Он выгнал мышей с фермы брата моей бывшей невестки. Конечно, все деревья погибли, но они-то и привлекли в свое время мышей, так что для всех все закончилось к лучшему. – Кроме мышей, – сказала Жизель. – Они прекрасно устроились. Перебрались в местный университетский городок. Конечно, некоторые попали в одну из лабораторий, и теперь у них уши на спинах, но зато жизнь сытая и теплая. – Прям как мы, да, док? – хмыкнул Куп. – Федеральные мыши, бегающие по лабиринту в поисках куска сыра. Кот в телике мяукнул. «Не говорите о мышах. Я проголодался». – Вы едите, док? – спросил Морти. «Метафорически. Порой мне присылают видео с мышами. Никакого вкуса, зато за ними приятно гоняться». – Меня бы мама за игры с едой отшлепала, – пожаловался Морти. – И вот именитый правительственный ученый, которому за это платят. – Уверена, доктор Лупински не только играет с мышами, – сказала Жизель. «Спасибо». – Когда вы в последний раз работали по профилю, док? – уточнил Куп. Кот на минуту замер и завалился на спину, словно размышляя. «Тур Тутанхамона. Новый Орлеан, 1978». – Погодите-ка. Вы не работали в поле больше тридцати лет? Как вы попали на это задание? «Мои ноги наконец-то дееспособны. Какое-то время я передвигался на маленькой летающей тарелке. Было забавно. Но она питалась от маленького ядерного реактора из Розуэлла. Некоторых это пугало. Меня называли котострофой». – Как грубо, – промолвил Морти. «Я их не виню. Особенно после инцидента в подвале». – Полагаю, это случилось в ДНН. Вы устроили обвал, – предположил Куп. Кот лег и накрыл морду лапами. «Вы в курсе, что раньше у департамента было другое здание? Теперь нет. Рухнуло в небольшую червоточину, созданную в физической лаборатории».