Наша тайна
Часть 12 из 45 Информация о книге
— Так и есть, не из тех. У тебя есть всё, Ханна. В следующем году ты поступишь в Йель. И я не хочу, чтобы всё пошло прахом из-за мальчика, которого ты даже не знаешь. Сердце сжалось от мысли о Йеле и заявлении, которое я так и не заполнила. Всякий раз, когда я думала о поступлении в одну из школ Лиги Плюща, желудок скручивало, а к горлу подступала тошнота. Я с трудом сохранила рассудок на первом году старшей школы. И не хотела бороться за статус лучшей ученицы ни на втором году, ни четыре года в колледже после. — Ничего не пойдёт прахом, — пообещала я тёте Лидии. — Моя мать никогда не допустит этого. Тётя Лидия сочувственно мне улыбнулась. — Она просто хочет как лучше. И мы все тоже. — Она посмотрела на часы, затем обратно на меня. — Твой отец звонил час назад. Очень хотел с тобой поговорить. Я притворно зевнула и потянулась. — Может, завтра. Я сильно устала после прогулки по окрестностям. Тётя Лидия нахмурилась, но сказала: — Хорошо, спокойной ночи. Я остановилась у дверей и обернулась к ней. — А откуда ты столько знаешь про Джуда? Тётя Лидия рассмеялась. — Я узнаю все сплетни от Эштон. Эта девчонка заваливает меня новостями со всего города во время застоев. Ни одно событие здесь не происходит без её ведома. Я пожелала тёте добрых снов и пошла в свою комнату. Удивительно, как много Эштон знала про Джуда. Глава 7 — Тебе там понравится, — пообещала Эштон, открывая дверь в магазин мороженого Mountain Dairy и пропуская меня внутрь. Эштон вышла из студии тёти Лидии на полчаса раньше, сказав, что ей нужно уехать, чтобы тётя смогла поработать. Она заявила, что сегодня у тёти Лидии «неконтактный день», поэтому в доме должно быть максимально тихо, чтобы она смогла сосредоточиться. Эштон пребывала в уверенности, что, если мы уйдём из дома на час или два, тётя обязательно что-нибудь нарисует. За прилавком стояла Кейт и выгребала из контейнера шоколадное мороженое для мальчика с мамой. — Привет, девчонки, — поприветствовала она. Магазин мороженого казался настоящим оазисом после спёртого уличного воздуха. Моя рубашка прилипла к спине, на шее выступили бисеринки пота. Пока мы ждали своей очереди, я обмахивалась рукой и наслаждалась холодным кондиционированным воздухом. Когда Кейт обслужила мальчика с мамой, к прилавку подошли мы. Но едва я собралась сделать свой стандартный заказ — ванильное или шоколадное мороженое — Эштон схватила меня за руку. — Давай возьмём «Мега Гиганта»! — выпалила она. Я вздёрнула бровь. — Что ещё за «Мега Гигант»? — спросила я. Стоящая за прилавком Кейт закатила глаза. — Она уже несколько месяцев ищет кого-то, с кем можно заказать «Мега Гиганта». — Это огромный пломбир! — объяснила Эштон, широко раскинув руки, демонстрируя, насколько он огромен. — Съешь его за полчаса — ничего не платишь. В нём есть всё, и оно такое вкусное, но мне никогда не осилить его в одиночку. Я сморщила нос. Я уже слышала в голове голос матери: «Никогда не запихивайся едой на людях, Ханна. Это отвратительно». Но Эштон не дала мне и слова вставить. — Если съешь его, твоё фото повесят на стену почёта. — Она указала на стену с фотографиями над столиком в углу. На ней висела большая надпись «ПОКОРИТЕЛИ МЕГА ГИГАНТА!» — Ты точно захочешь, чтобы твоя фотка оказалась на той стене, Ханна, — рассмеялась Кейт, замерев в ожидании с ложкой мороженого в руке. — Представь, как обзавидуются твои друзья, когда узнают, что ты съела пять фунтов пломбира. Эштон молитвенно сложила ладони и посмотрела на меня огромными глазами. — Пожалуйста. Если не выиграем, я заплачу за него, обещаю. И как тут откажешь, когда она смотрит на меня так, будто вся её жизнь зависит от моего согласия. — Ладно, — сказала я. Кейт поправила шапочку с логотипом Mountain Dairy и крикнула остальным посетителям кафе: — Есть заявка на «Мега Гигант». Отсчёт пошёл! Посетители одобрительно загалдели. Эштон подняла руки в благодарность за аплодисменты, а мне захотелось провалиться сквозь землю. Поедание гигантского пломбира само по себе было плохой идеей, но я не знала, что у нас ещё и зрители будут. Приготовив пломбир, Кейт с коллегами поставили его на стол в углу, прямо напротив стены почёта. Мы сели и Кейт вручила нам ложки. — Время пошло! — провозгласила она, нажав на таймер, висящий на стене рядом с фотографиями. Она улыбнулась нам. — Удачи. У вас тридцать минут. Лицо Эштон просияло, когда она погрузила ложку в пломбир и зачерпнула огромный кусок мороженого с шоколадной глазурью и мармеладными мишками. — М-м-м, — протянула она, отправив в рот первую порцию. И махнула мне. — Давай. Начинай есть! Я зачерпнула пломбир, ощущая на себе взгляды посетителей. — А сколько придётся заплатить, если ты проиграешь? — спросила я. — Пятьдесят долларов, — ответила Эштон, слизывая каплю вишнёвого соуса с руки. Я не могла позволить Эштон выложить пятьдесят долларов за этого гиганта. Я должна хотя бы попробовать. Я заглушила неодобрительный голос мамы в голове и проглотила восхитительно мягкое и божественно вкусное мороженное с посыпкой из M&M’s. Только что была там, а через минуту — исчезла. Я пожала плечами и облизнула ложку. — Мне стало нехорошо, и я рано ушла. — И шла пешком до дома? — вытаращила глаза Эштон. — Нет, — ответила я. — Меня кое-кто подвёз. — Кто? — спросила Эштон. Я надеялась, что она не спросит, но знала, что мои надежды тщетны. — Ну. — Я подцепила пальцем немного мороженого. — Джуд Уэстмор. У Эштон отвисла челюсть. — Джуд Уэстмор подвёз тебя до дома? Я кивнула. — Да. Он все равно живёт рядом. Ничего особенного. — Джуд никого не подвозит до дома, — сказала Эштон. — Никого и никогда. И что он тебе сказал? — Ничего. Он увидел, что я хочу уйти и предложил подбросить. Затем подвёз меня домой. Вот и всё. Эштон откинулась на спинку стула и молча посмотрела на меня. Тем временем Кейт вышла на перерыв и села напротив меня. Протянув руку, она аккуратно закрыла Эштон рот. — Не зевай, а то муха залетит, — сказала Кейт и взглянула на таймер. — Ещё двадцать четыре минуты до конца. Эштон указала на меня, но смотрела на Кейт. — Ты знаешь, что новенькая только что мне сказала? — Нет, и что же сказала новенькая? — Кейт заинтригованно посмотрела на меня. — Скажи ей, — потребовала Эштон. — Скажи то, что только что сказала мне. Я вздохнула. — Джуд Уэстмор подвёз меня домой после вечеринки. Вот и всё. В чём дело-то? — Серьезно? — брови Кейт взметнулись до середины лба. — Какое интересное развитие событий. — Да ничего особенного, — запротестовала я. — Джуд больше не помогает другим, — пояснила Кейт. — Раньше да, до смерти Лиама. Они были добрейшими парнями во всей округе, и помогали другим, ничего не прося взамен. Но потом Лиам погиб, и Джуд очень изменился. — Он осилил «Мега Гиганта», — сообщила мне Эштон. Она указала на стену. — Вон. Видишь их с братом? Я посмотрела туда, куда она указывала и увидела его — фото более молодого Джуда. У него были короткие волосы, выглядел он счастливее и дружелюбнее, чем тот, кого я знала. Рядом с ним сидел парень и обнимал его за плечо, и они демонстрировали пустую миску из-под «Мега Гиганта». Я на минуту задержала взгляд на Лиаме. Он очень походил на брата цветом волос и улыбкой. У них была совсем небольшая разница в возрасте, так что их можно было бы принять за близнецов. Я представила, через что прошёл Джуд, потеряв брата, и как он пытается жить без него.