На краю пропасти. Китайская шаль
Часть 16 из 23 Информация о книге
Глава 19 Дейл Джернинхем сидел за столом напротив инспектора Марча. По долгу службы Марч хорошо знал Тэнфилд и его владельца, оставаясь для мистера Джернинхема безымянным незнакомцем. Инспектор с официальным видом устроился в хозяйском кресле, перед ним лежал раскрытый блокнот. Сильные красивые пальцы сжимали шариковую ручку. Марч и сам был на редкость привлекателен: высокий статный мужчина с ясными голубыми глазами и выгоревшими светлыми волосами. Безупречный акцент выдавал выпускника частной школы. – Мистер Джернинхем, буду признателен за любую помощь. Этот механик, Пелл, работал на вас? – Да, – ответил Дейл. – Две недели назад вы его уволили? – Даже раньше. – Без предупреждения? – Я выплатил ему жалованье за месяц вперед. – Почему вы его уволили? Развалившись в кресле, Дейл спросил с небрежным высокомерием: – А почему работников увольняют? Он перестал меня устраивать. В своем кабинете мистер Дейл Джернинхем мог умничать сколько угодно, но на суде ему придется выложить все начистоту. – У вас есть право не делать заявлений до начала расследования, – строго заметил инспектор Марч. Дейл нахмурился. Удар достиг цели. – Я не собираюсь ни в чем препятствовать следствию. Мистер Джернинхем умел держаться крайне заносчиво. Инспектор усмехнулся про себя. – Благодарю вас. Уверен, вы понимаете: любая информация о Пелле полезна следствию. Дейл кивнул: – Разумеется. Я уволил Пелла из-за девушки. Его работа меня устраивала, Пелл – превосходный механик. – Мисс Коул попросила вас уволить Пелла? – Нет, она бы не посмела. Мисс Коул расстроилась, прослышав, что в Пэкхеме у Пелла осталась жена. Коулы – наши арендаторы с незапамятных времен, и я счел своим долгом вмешаться. Я заплатил Пеллу и велел убираться подобру-поздорову. – Вам известно, что Пелл нашел работу на аэродроме? Дейл пожал плечами: – Меня это не касается, но я не удивлен. Повторюсь: он превосходный механик. – Мисс Коул больше к вам не обращалась? Дейл покачал головой. – Вчера она приходила к моей жене. – Вы с ней разговаривали? – Нет. – А с ее племянницей, Сисси Коул? – Нет. Инспектор откинулся в кресле. Кажется, мистер Джернинхем понемногу разговорился, но слова по-прежнему приходилось вытягивать из него клещами. – Расскажите, как вы провели остаток вечера. – Моя кузина леди Стейн отвезла меня на аэродром. Я собирался полетать. – В какое время вы ушли? – Примерно в десять минут десятого. – Мисс Сисси Коул оставалась в доме? – Понятия не имею. Мы пили кофе на террасе, когда жену позвали, и до нашего ухода она не вернулась. – Возможно, вы видели, как Сисси уходила? Или встретили ее позднее? – Нет. – Вы сразу поехали на аэродром? – Стоял превосходный вечер, и мы немного покатались. – В направлении мыса Тэйн-Хед? – Да, в ту сторону. – Вы выходили из машины? Дейл замялся. – Видите ли, инспектор… На него смотрели внимательные умные глаза. – Машину леди Стейн видели у тропинки от Берри-лейн к мысу, – спокойно сказал Марч. – Надеюсь, вы понимаете, как важно знать, кто еще был там вчера вечером. Как долго вы гуляли? Дейл выпрямился. – Не знаю, недолго. – Сразу поднялись на мыс? – Кажется, да. – Кого-нибудь встретили? – Какие-то дети шли по дороге. – Больше никого? Дейл молчал. – Мистер Джернинхем, если вы кого-то видели, ваш долг сообщить об этом следствию. Какое-то время Дейл раздумывал и наконец решился: – Не знаю, что и сказать… Дело может принять такой оборот… Я видел Пелла. Инспектор пристально взглянул на собеседника: – Где? – Он спустился по тропинке мимо нас, забрался на мотоцикл и уехал. – В какое время? – До десяти. Еще не стемнело. – Он вас заметил? – Не думаю, но мы его видели. Инспектор Марч задумался. Пелл на мотоцикле вполне мог подбросить Сисси до ворот Тэнфилд-Корта или до поворота к усадьбе. Ему хватило бы времени довезти ее до мыса. И даже… – Где стоял его мотоцикл? – спросил он резко. – На тропинке. – Далеко от дороги? – На полпути к мысу. – Пелл спешил?