Ложный рассвет
Часть 39 из 56 Информация о книге
– Только не по лицу. – Сосед мотнул головой в сторону фонарного столба. – Освещение на улице в том месте не работает. Я ведь жаловался властям округа… Им плевать, а у нас вот бедняжку Лесли убили. – Не сможете опознать в лицо? А как-то иначе? По телосложению? По одежде? – Я как раз направлялся к дому Лесли, когда этот тип стартанул и грохнулся. Звук был такой, с каким футболисты падают – я помню, сам играл в молодости. Бегун свалился прямо у тротуара, на тропинке перед двориком Лесли. – Покажете, где именно? – Разумеется, – ответил сосед и отошел в сторонку. – Вон там. – Он указал на место, где лежали стебли травы на бетоне. – Тот тип ломился через двор Лесли и споткнулся о поливальный распылитель. Должно быть, промок насквозь. Кстати, одет он был как-то чудно для пробежки: в толстовку с капюшоном. Правда, капюшон не надел – тот болтался у него за плечами. Ни дать ни взять «конский хвост» на затылке. Я присел на корточки и осмотрел тротуар. – Ваш район водой обеспечивает округ или кто? Сосед рассмеялся: – Еще чего! У нас артезианская скважина. Я кучу пенсионных денег потратил на соль и химикаты для баков, лишь бы вода не ржавела. – Спасибо. – Это все? Думаете, Лесли убил тот бегун? – Спасибо, мистер Бун, – сказал Дэн. – Мы еще с вами свяжемся. Мы с детективом вернулись к дому Лесли, и я сказал: – Немедленно оцепите место, где упал тот бегун. Не пускайте прохожих на тротуар! – Хорошо. – Дэн велел копу в форме оградить нужное место лентой, затем снова обратился ко мне: – Я бы пустил вас в дом, чтобы вы там все осмотрели, но прибыл Слейтер. Вряд ли он оценит мою инициативу. – Тогда я просто сам войду и обломаю ему кайф. – Он вас в тюрягу упрячет. – Пуганого пугать… – Да, но зачем ему подыгрывать? Слейтер где-нибудь оступится, и мы его поймаем на горячем. – Тем временем счет мертвецов растет. Слейтер – коп, и работа обеспечивает ему железное алиби, а еще – идеальную возможность устранять ненужных людей. Даже коллег. – Вот он, кстати, выходит. Пожалуй, вам лучше уехать. Я вас потом обо всем извещу. – Только не в его смену, – ответил я и направился к дому Лесли. Глава 56 За оградительную ленту проскользнули репортер с оператором. – О’Брайен! – крикнул мне вслед Дэн. – Погодите, черт подери! Дэн опоздал: он не успел бы меня остановить, да и ближайший патрульный тоже. Слейтер заметил мое приближение; в его взгляде мелькнула смесь беспокойства и напускного самодовольства. – Какого черта, О’Брайен? Хотя мне следовало догадаться, что вы приедете. Где тело, там и О’Брайен. Интересно, с чего бы? – Это ты ее убил. – Я вас в дурдом засуну, для вашей же пользы. Закон позволяет. – Каково это, Слейтер, расследовать совершенное тобою же преступление? Тебе какая часть больше по душе: убивать или возвращаться на место преступления и строить из себя правильного копа? Следы заметаешь? Зрачки у него превратились в две крохотные черные точки, сочащиеся ядом. – Пошел ты! – Он замахнулся правой рукой, но я перехватил его за запястье и раскрыл ладонь. На ней красовался свежий порез. На нас упал свет софитов, камера все запечатлела. Тогда Слейтер врезал мне кулаком слева, попал в висок; кожа лопнула. Двое полицейских нас разняли. – Снимай! – кричал репортер оператору. – Крупным планом! – Прессу – за периметр! – проорал Слейтер. – Это же место преступления! Подбежал Дэн: – Успокойтесь, господа. Отойдите за ленту, правила вы знаете. – Из-за чего перепалка? – спросил репортер и поднес Дэну микрофон. – Обычное недоразумение на почве эмоций. Человек обезумел от горя, вот и набросился на детектива Слейтера. Состояние аффекта. Сами понимаете, как это бывает. Умница Дэн. Под прицелом телекамер он обернулся к Слейтеру и сказал: – Думаю, если мистер О’Брайен добровольно покинет место преступления, мы не станем выдвигать против него обвинений. Вы согласны, детектив Слейтер? Слейтер совершенно растерялся. Он тупо раскрыл рот и наконец сподобился выдавить из себя: – Да… я тоже думаю, что мистер О’Брайен… слишком бурно отреагировал на смерть подруги. Это лишний раз подтверждает, что нельзя пускать посторонних на охраняемую территорию. – Как погибла жертва? – спросил другой репортер. Взяв себя в руки, Слейтер подошел ближе к камере: – Ночь выдалась тяжелая, мы потеряли одного из самых ценных сотрудников… Тем временем Дэн жестом позвал меня. Мы отошли в сторонку, в тень высокого дерева, и там он сказал: – Какого лешего?! Что вы пытались этим доказать? Вы же видели: камеры все пишут, так зачем полезли с обвинениями к нашему шефу? – Да, я видел, что камеры пишут, и надеюсь, нужные детали засняли. – О чем вы? Знаете, поначалу Лесли сомневалась в вас: думала, с уликами вам просто везет, потом изменила свое мнение. Она вами восхищалась. Так зачем теперь ведете себя так неадекватно? Слейтер может упрятать вас в психушку. Прямо сегодня ему выпишут ордер – и ау. Вы у себя в полиции Майями тоже так с ума сходили? Я взглянул на часы. – Позвоните в участок, пусть запишут одиннадцатичасовые новости. У вас двадцать минут. – Что? Зачем? – Нужно проверить: попала ли в кадр ладонь Слейтера. – Какой в этом смысл? – Он рассадили себе руку, когда упал. Улепетывал с места убийства как бейсболист, совершающий хоум-ран. – Вы точно видели ссадину? – Да, и если камера все засняла, у вас будет визуальное доказательство. – Ссадина на ладони приговора не обеспечит. – Обеспечит, если соберете с тротуара образцы кожи. Вода из распылителя туда не достает, так что крохотные частики кожи еще могли сохраниться на месте падения таинственного бегуна. Прямо там, где показал Бун. – Может, вы и правы. – Соберите все возможные образцы на клейкую ленту. Подсветите тротуар софитами, ищите все: волокна, травинки, кровь… Отыщите толстовку с капюшоном, загоните ее на экспертизу. Сделайте химический анализ травы. У Лесли на газоне очень характерный сорт травы, оставляет яркий след, сильно пачкает одежду. Артезианская вода так и вовсе похожа на природный отпечаток пальца, в ней много железа и серы. Возьмите для образца местную воду и сравните с той, что пропитала толстовку Слейтера. Если есть совпадение, берите гада. Закончив, я направился к джипу. – Шон, – окликнул меня Дэн. – Погодите минутку. Лесли не ошибалась на ваш счет. – Слейтер еще не за решеткой и действует не один. Ищите толстовку. Выбейте ордер, придите с ним к Слейтеру домой, пока сам он здесь, и делайте свою работу. Завтра может быть поздно. – А вы куда? – Побыть с другом. В предрассветной темноте над берегом носились светлячки. В небе плясали зарницы. Я устроился в кресле-качалке, положив ноги на кипарисовый столик, а на колени себе – Макс. Цикады и сверчки сегодня как будто пели иначе. Над рекой разносилось кваканье лягушки-быка. Я потягивал виски со льдом и думал о Лесли, вспоминал ее последние слова: «Отправимся туда, где тропические цветы, бирюзовое море и милые люди, которые искренне всем улыбаются». Грудь мне будто сдавило тисками. Температура резко упала, задул ветер. Повеяло дождем. Я почесал Макс за ухом, но она даже не подумала просыпаться. – Макс, давай в постель.