Частный детектив
Часть 63 из 73 Информация о книге
– Хорошо, если ты так настаиваешь, то я, разумеется, верну его. Вместе с двадцатью пятью тысячами, которые мне заплатили сверх того. Пошли, Биф, – Дюпон демонстративно отвернулся, беря робота под ручку, хотя делать этого ему вовсе не хотелось – не дай бог, тому вздумается повести рукой, и тогда от Дюпона мокрого места не останется. – Постой, что ты сказал? – спохватилась Селин. – Я сказал, что сейчас же позвоню в «Меркьюри Роботикс», и Бифа заберут. – Нет, ты что-то сказал про двадцать пять тысяч. – Так ли это важно, раз у тебя аллергия на роботов? Твоя психика мне гораздо дороже всяких денег. – Нет, погоди! – Селин вылетела из кухни, преграждая брату путь к лестнице. – Все уже решено: Биф вернется обратно. Я устал от твоих совершенно беспочвенных претензий. – Я тут подумала… – заюлила Селин. – Это лишнее. Мы как-нибудь обойдемся и без этой прорвы денег. – Слушай, хватит уже! Это не смешно, в конце концов. – И я про то же. Биф, убери ее с дороги, пожалуйста – мне не хочется спускать собственную сестру с лестницы самому. – Нет, мистер Дюпон, – робот остался неподвижен. – Я не могу причинить вред человеку. – В таком случае это сделаю я! – Простите, но и этого я не могу вам этого позволить. – Биф аккуратно, но решительно зафиксировал свои металлические пальцы на предплечьях Дюпона. Больно не было, но двинуться с места тот не мог. – Правильно, Биф, держи его, – засмеялась Селин, наблюдая за тщетными попытками брата вырваться из стального захвата. – Отпусти меня, железный балбес, – пыхтя и изворачиваясь, приказал Дюпон. – С удовольствием, но при условии, что вы не будете никого спускать с лестницы, – согласился Биф. – Уговорил. Все, я успокоился. – Не отпускай его. Так и держи, – продолжала веселиться Селин. – А ты не встревай! Биф, посмотри: она надо мной издевается как может, а я терпеть должен? – Это не наносит вам вреда. – Она наносит мне моральный вред. К твоему сведению, нервная система не восстанавливается. Так что, вместо того, чтобы держать меня, лучше закрыл бы ей рот. – Но как? – робот, казалось, был ошеломлен. – Можешь использовать для этого какую-нибудь тряпку. Робот разжал пальцы и повел головой, остановив свой взгляд на кухонной салфетке. – Но-но! – Селин опасливо попятилась к лестнице. – Я предупреждаю: буду кричать, причем очень громко. – Но недолго, – усмехнулся Дюпон, упирая руки в бока. – Так что мне делать? – спросил робот, все еще сомневаясь. – Патрис, кончай. Это уже правда не смешно. – Селин, вцепившись в перила обеими руками, спустилась на пару ступенек. – Ладно, Биф, пошутили – и будет. Пошли, у нас много дел. – Уф-ф, – выдохнула Селин с облегчением, посторонившись и пропуская мимо себя брата с роботом. – Больше не шути так, ладно? – Вообще-то, мне просто было любопытно, как он себя поведет в данной ситуации. – Так это, значит, ты решил на мне свои дурацкие эксперименты проводить?! – глаза Селин скачком увеличились вдвое. – Ах ты!.. – замахнулась она на брата кулачком. – Поаккуратней, сестренка, – усмехнулся Дюпон, оборачиваясь через плечо. – Гляди, как бы он не решил, будто ты собираешься напасть на меня. – Защитника себе нашел, да? – та в испуге отшатнулась от робота. – Ну-ну, я тебе еще припомню! – Я понял, это шутка, – заявил вдруг Биф. – Вы так шутите. – Ого, ты понимаешь шутки? – левая бровь Дюпона выгнулась дугой. – Нет, но я сделал вывод, что это может быть только шуткой. – И что же ты подразумеваешь под этим понятием? – обернулся Дюпон к роботу, останавливаясь на нижней ступеньке. Робот тоже застыл на полушаге, возвышаясь над своим новым хозяином подобием сверкающей серебряной статуи. – Слова или действия, не приводящие к результату, который в них вкладывается, но при этом вызывающий улыбку на губах человека и улучшение его настроения. – Сухо и слишком примитивно, – пожал плечами Дюпон. – Хотя и не лишено смысла. – Не забывайте, мистер Дюпон, я все-таки машина. – Патрис, – поправил его тот. – Зови меня Патрис. – Хорошо, Патрис, – согласился робот кивнув. – Куда мы идем? – Я собираюсь наведаться в Скотленд-Ярд, а ты останешься дома. Поможешь чем-нибудь моей взбалмошной сестре. – Нет! Не надо! – выкрикнула Селин. – Забирай его с собой. – Куда? В полицию? – Куда хочешь. Я одна с ним не останусь. Дюпон долго колебался, стоя у дверей своего кабинета, потом вздохнул, нацепил ветровку и махнул рукой Бифу. – Ладно, пойдешь со мной, а то эта особа тебя с ума сведет. – Я могу подождать вас в кабинете, если ваша сестра опасается моего присутствия. Хотя я и не понимаю, почему, – предложил робот выход из сложившейся ситуации. – Нет, я решил, что тебе можно пойти со мной. – Дело ваше, Патрис. В этот самый момент перед дверями дома опустилась авиетка, приветливо распахнув люки с обеих сторон. Дюпон, подняв воротник ветровки, шагнул за порог дома; за ним следом вышел Биф, затворив за собой дверь. – Забыл уточнить, а можно ли роботам находиться в полиции? – спросил у Бифа Дюпон, поскорее забираясь на левое сиденье. На правом устроился робот, выжидающе уставившись перед собой. – Я не в курсе каких-либо запретов на этот счет, Патрис, – ответил Биф, не поворачивая головы. – Думаю, меня пропустят, но если есть какие-либо ограничения, я подожду вас на улице. – Будем надеяться, их нет. – Дюпон коснулся сенсора, закрывающего люки, и зябко потер руки. Несмотря на раннюю осень, стояла промозглая и довольно ветреная погода. – Я тоже, – согласился с ним Биф, однако Дюпон не без причины подозревал, что, по большому счету, ему совершенно все равно, где торчать – в здании или на улице. Но все-таки было бы лучше, находись робот рядом с ним: совершенно ни к чему пугать прохожих видом «бесхозного» робота, околачивающегося у полицейского управления. Указав маршрут, Дюпон удобно расположился в кресле, вытянув ноги под приборную доску, и краем глаза взглянул на застывшего в напряженной, как ему показалось, позе Бифа. – Расслабься, Биф. Летать боишься? – Почему вы так решили, Патрис? – робот повернул голову влево. – Я совершенно спокоен. А вот вы, как мне кажется, несколько взволнованы предстоящим полетом. – С чего это ты взял? – Оценил ваши микрореакции на смену обстановки. – Да? И как же это я, интересно, реагирую? – усмехнулся Патрис, барабаня пальцами по подлокотнику. – У вас несколько расширены зрачки; наблюдается скованность в движениях, некоторая нерешительность и нервозность. Разве не так? – Возможно, – нахмурился Дюпон, разглядывая робота, но тот, как и положено машине, оставался невозмутим. – Спасибо, что просветил, Биф. – Не за что, Патрис. Но все-таки: я правильно оценил вашу реакцию на воздушный транспорт или ошибся? – Ты не ошибся, Биф. Да, я несколько побаиваюсь, но не столько полетов, сколько возможности загреметь с высоты вниз. – Смею заметить, Патрис, воздушный транспорт является самым безопасным видом транспорта. Аварий от общего числа на его долю по статистике приходится всего около полутора процентов. – Откуда ты это знаешь? – Запросил данные из сети. – У тебя есть связь с внешним миром? – Разумеется. Мне иногда для нормального функционирования необходимо получать данные.