Частный детектив
Часть 25 из 73 Информация о книге
– Это так, – кивнул Мейер. – Могу сказать даже больше. Первый образец должен на днях сойти с конвейера. Сейчас идет перепрограммирование и наладка одной из производственных линий. – Ситуация сложная, и я был вынужден вызвать сюда одного человека. Он скоро будет здесь, – Ланге повернулся к Дюпону. – Патрис, вы не могли бы со Стенсеном подождать в приемной? – Лучше в комнате отдыха, – милостиво предложил Мейер. – Без проблем, – пожал плечами Дюпон и, поднявшись из кресла, покинул кабинет вместе со Стенсеном. Когда они приблизились к секретарше, чтобы поинтересоваться, где находится комната отдыха, через приемную мимо них прошествовал важный человек в строгом черном костюме. Человек, ни на кого не глядя и не спрашивая разрешение, прошел в кабинет Президента компании и закрыл за собой дверь. – Лаура, не подскажите, кто это был? – спросил Дюпон, кивнув в сторону двери. Лаура, поджав губки, ткнула указательным пальцем в потолок. – У-у, – протянул Дюпон, выпятив нижнюю челюсть. – Тогда покажите нам, где здесь комната отдыха. Через двадцать минут Лаура заглянула в дверь и сообщила, что мистер Гройсс просит мсье Дюпона и мистера Стенсена пройти к нему в кабинет. – А этот ушел? – с серьезным видом спросил Дюпон, повторив недавний жест девушки, также копируя и ее мимику. – Ушел, – улыбнувшись, ответила та. Дюпон со Стенсеном быстро пересекли приемную и вошли в кабинет Гройсса. В кабинете находились только Мейер и Ланге. – Проходите, господа, – пригласил Мейер вошедших, указав им на кресла. Стенсен и Дюпон без особой суеты заняли недавно покинутые ими места у стола. – Ситуация, в которой мы оказались, разрешилась, – сказал Ланге. – Первое, что я хотел бы сделать – это поблагодарить мсье Дюпона за то, что он, основываясь на своем великолепном предчувствии, не позволил мне дать этому делу обычный, законный, ход. Дюпон чуть склонил голову, принимая благодарность. – Второе, что я хотел бы отметить: мы пришли к заключению, что для компании будет лучше, если Президентом «И-Систем» останется мистер Гройсс. Никакого Мейера никогда не существовало, – Ланге обвел взглядом Дюпона и Стенсена. – Понятно, – за обоих ответил Дюпон и добавил с серьезным лицом: – Очень рад вашему возвращению, мистер Гройсс. – Не ерничайте, Патрис, – одернул его Ланге. – Молчу, молчу, – поднял руки Дюпон. – Уж и пошутить нельзя. – Третье, – Ланге остался совершенно серьезен, – вы дадите подписку о неразглашении всего, что вам известно по этому делу. Документ уже заготовлен. Ланге положил на стол свой инп, в объеме которого находилось окно с документом, набранным мелким текстом. – Ознакомьтесь и подпишите. – С превеликим удовольствием, – сказал Дюпон, быстро пробежал глазами документ и идентифицировал себя через свой инп. Ту же операцию повторил Стенсен. Ланге, кивком головы выразив удовлетворение, выключил инп и убрал его в карман. – Теперь вроде бы все, мистер Гройсс, – повернулся он к Мейеру. – Не совсем, – остановил его Дюпон. – Что еще? – Остался не решенным один важный момент. – Дюпон быстро набрал номер. Над инпом возникло лицо доктора Мура. – Доктор Мур? Добрый день. – Добрый день. Мсье Дюпон, если не ошибаюсь? – У вас хорошая память. – Пока не жалуюсь. Что у вас? Опять будете мучить старика? – Ни в коем случае! – отверг его подозрения Дюпон. – Доктор Мур, у вас сохранились ДНК-идентификаторы, которые я вам сбрасывал для сравнения? – Да. – Необходимо сделать следующее, – сказал он, поглядывая на Ланге. Тот, хмурясь, прислушивался к беседе. – ДНК-идентификатор мистера Гройсса, который есть у вас в базе необходимо удалить. На его место поместить второй ДНК-идентификатор, который я вам передавал; его же нужно передать в Единую базу. Первый идентификатор также уничтожить. Вы поняли? – Да. Но, простите, на каком основании?.. – Позвольте, – вмешался в разговор Ланге, до которого уже дошло, чего хочет Дюпон. – Доктор Мур, я комиссар Кристиан Ланге, Скотленд-Ярд. Вам необходимо сделать то, что сказал мсье Дюпон. – Понятно, – старик заметно приуныл. – Когда и куда мне явиться? – Кто вам сказал, что вам необходимо куда-то являться? – вопросительно вскинул брови Ланге. – Просто сделайте то, что попросил мсье Дюпон. – Я все сделаю, – покорно согласился старик. – Спасибо. И доброго дня, доктор Мур, – сказал Ланге и прервал вызов. – А вы хитрец, Дюпон! Значит, помимо сигареты у вас были и еще козыри? – Разумеется, комиссар! Неужели вы думаете, что имея на руках лишь подозрения плюс спектакль с сигаретой я бы очертя голову кинулся в этот омут? – Это-то меня и смутило. Тогда объясните, зачем вам понадобилась сцена с сигаретой и судном Стенсена? – Вам так уж необходимо это знать? – спросил Дюпон. – Заснуть не смогу, – пошутил Ланге. – Ну же, Дюпон! – С сигаретой все просто: я хотел – простите, мистер… Гройсс – вывести вас из себя, довести до срыва. После срыва человек, как правило, становится более разговорчивым и податливым. Начни я тыкать вам в лицо доказательствами, вы бы замкнулись, и мы ничего от вас не узнали. – Я согласен с мистером Ланге, – засмеялся Мейер, – вы действительно хитрец, мсье Дюпон! А что же насчет мистера Стенсена? – Вы мне не поверите: пресловутая человеческая лень. – В каком смысле? – удивился Ланге. – В самом что ни на есть прямом. Вам, Ланге, не хуже моего известно, что такое оформление отчетности. – Кажется, я понял. Таким образом, вы решили сэкономить собственные время и силы, предоставив мистеру Стенсену лично и непосредственно ознакомиться с результатом вашей работы. Мистер Стенсен, на вашем месте я бы заплатил этому лентяю только половину, – пошутил он. – Я работаю по предоплате, комиссар, – сказал Дюпон. – Умно. Вас не проведешь, Патрис! Ну что ж, разрешите откланяться. Доброго дня, мистер Гройсс, – он поднялся из кресла. – Доброго дня, комиссар, – сказал тот. – И спасибо за все. Дюпон со Стенсеном тоже начали вставать, но Мейер остановил их. – Мистер Стенсен и мсье Дюпон, я бы хотел вас задержать совсем ненадолго. Те опустились обратно в свои кресла. Ланге вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. – Мсье Дюпон, – повернулся Мейер к детективу, – меня поразила ваша способность распутывать дела. Вы не спасовали там, где полиция расписалась в собственном бессилии. – Вы преувеличиваете мои возможности. Если бы господин Стенсен обратился к ним, а не ко мне, они с такой же легкостью распутали это дело. – Однако, сделали это не они, а вы. Не скрою, вы меня сегодня заставили сильно поволноваться. Но благодаря вашему стилю работы наконец осуществилась моя мечта – стать полноценным членом общества. – Я рад этому, мистер Мейер… Простите, никак не привыкну – мистер Гройсс, – поправился Дюпон. – Я неплохо знал того Гройсса, к тому же, разбираясь с вашим делом, я пришел к выводу, что вы не более, чем жертва обстоятельств. Исходя из этого, мне вовсе не хотелось, чтобы полиция взялась за вас всерьез. – Благодарю. И я хотел бы оплатить ваши услуги вместо мистера Стенсена. Десять тысяч вас устроит? – Вполне, – сказал Дюпон с безразличным видом, хотя внутри у него все пело и ликовало. – Прекрасно! Мистер Стенсен, я также хотел бы оплатить и ваши издержки. Скажем, на те же десять тысяч. – Мистер… Гройсс, я привык брать деньги только за выполненную работу. – Я считаю, вы ее выполнили, – уверенно и жестко произнес Мейер. – И мне не хочется это обсуждать с вами. Стенсен лишь пожал плечами. – Значит, договорились, – хлопнул по столу ладонью Мейер. – Деньги сегодня же будут переведены на ваши счета. Всего доброго, господа! Он поднялся вместе с ними, и каждому, по очереди, пожал руку. Стенсен и Дюпон покинули его кабинет. – Ну вот, Стенсен, ваше дело успешно разрешилось, – сказал Дюпон, когда они вышли из здания и остановились в тени деревьев. Щурясь от яркого света, Дюпон взглянул на часы. – Могу вас поздравить: вы единственный на данный момент обладатель «живой» машины. – Это льстит моему самолюбию, – засмеялся Стенсен. – Вы остаетесь? – Да, у меня здесь есть еще одно незавершенное дело.