Берсерк забытого клана. Врата войны
Часть 11 из 15 Информация о книге
Завершив таким образом своё общение с наёмником, он направился в конец зала, где располагалась лестница, ведущая на второй этаж, к апартаментам, предназначенным для постоя. Зал он миновал и, поднявшись, преодолел коридор, по которому слонялись подвыпившие люди, ищущие приключений и собутыльников. Так он и дошёл почти до самого его конца, до того места, где находилась его комната, несколько раз отрицая услуги дам лёгкого поведения, работающих по определённому профилю проведения ночного досуга. Войдя к себе в номер, Граф сразу почувствовал ствол револьвера, бесцеремонно уткнувшийся ему в спину. Холодок пробежал волной по венам человека, а нервы его натянулись, заставив мгновенно протрезветь. Лихорадочно соображая о происходящем повороте в жизни и прикидывая свои возможные действия, он приготовился к адекватной ответной реакции. Но… – Граф, держите руки так, чтобы я их видел, – раздался спокойный голос из глубины комнаты. Узнать говорящего не представилось возможным из-за морока, способного скрыть не только черты лица человека, его использующего, но и изменить тембр голоса. После произнесённого неизвестным предупреждения, на столе, расположенном у окна, посередине пары удобно стоящих кресел, зажглась одинокая свеча. Причём, неведомый посетитель, прибывший совершенно без дружеских намерений, зажёг её от обыкновенного огнива, не используя магической силы. Граф смекнул, что этот человек знает об артефактах, реагирующих на магию. Основная особенность этакой своеобразной сигнализации в том, что реакция случается только на не проживающих в комнате. Постоялец же имеет неограниченные, или почти неограниченные возможности её применения. Вот такая особенность есть у этого заведения. – Проходите и присядьте вот сюда, – гость указал на стул, стоящий почти посередине помещения. Граф замешкался, но получил ощутимый тычок стволом револьвера в спину и повиновался требованию. Присев, он почувствовал холод металла уже на затылке, однако надежда изменить статус кво у него не угасла, и он продолжил ожидать подходящего момента для начала действий. – Растопырьте свои изящные пальцы, – вновь прозвучала команда сидящего в кресле. – Положите руки на колени. Надеюсь, что добавлять избитую фразу о незамедлительной стрельбе, в случае изменения их положения или начала движений, нет надобности? – гость проследил за исполнением приказа. – Великолепно, Граф, я несказанно рад, что мы так хорошо друг друга понимаем, – последовал комментарий действий хозяина номера. – Поговорим. Это не просьба и не вопрос, а утверждение, – добавил человек в кресле тоном, не терпящим возражений или ответных реплик. Пока неведомый пленитель проговаривал речь, Графа посетила оптимистичная мысль. Ведь если лицо человека скрыто, то он не намерен лишать его жизни, а просто боится быть узнанным впоследствии. Посему, он решил разыграть эту карту по-своему. – Отчего же уважаемый гость носит маску морока? – задал Граф вопрос, но ответ не случился. Дверь за спиной открылась и снова захлопнулась, без боязни вызвать подозрения у находящихся в коридоре особ. – Господин Фе, вы вовремя, мы только приступаем к беседе, – отреагировал на вошедшего гость в кресле. – Скажи нам, а что там со вторым? – Господин Че, я ему приставил ноги, – новый персонаж ответил молодым голосом и прошёл к столику, где занял второе свободное место. – А если выразиться точнее, то сразу шесть ног. Нет нужды волноваться, от этих ног он не сбежит, – добавил господин Фе. – Вот и славно, – среагировал на хорошую новость Че. – Тогда, я не вижу смысла затягивать мероприятие. С этими словами с его лица исчезло туманное марево, искажающее черты до боли знакомого Графу лица. Хозяин хотел дёрнуться, предсказуемо отреагировав на встречу с недавним мертвецом, но ствол револьвера плотнее прижался к его голове. Холодный металл возымел действие на Графа и он замер, глядя на Черепа, сидящего в кресле, заложив ногу на ногу. Надежда выкарабкаться из передряги живым от него явно ускользала. – Позволь, господин Фе, я представлю тебе человека, которого давно считал сгинувшим, а на крайний случай, эмигрировавшим на неметчину, – заговорил Череп своим неискажённым голосом. – С превеликим удовольствием ожидаю этого светлого момента, – ответил молодой господин, продолжая находиться под действием морока. – Граф, – Череп усмехнулся. – Это и его кличка, и титул и фамилия, – начал поручик. – Бывший помощник одной из привилегированных особ в нашем посольстве, английском, – продолжил Череп. – Я даже не буду спрашивать, что именно его привело сюда, так как это не сложно. Понимаешь, господин Фе, этот Граф был основной фигурой на слушании дела о скандале в островном посольстве от Руссии. Его шеф, Ха-ха! – Череп не выдержал и позволил себе секундную слабость, выразившуюся в смехе. – Представляешь, немчина, уроженец с берегов Балтии, доросший до серьёзного чина, и единственный из нерусей, приблизившихся к Императору и заимевшего доверие нашего Монарха, – он сделал паузу, стараясь справиться с раздражением. – Так вот, его прямой начальник, это был наш посол в Островной Англии, Барон Фон Рамон Фредерик. – Очень интересно, но мне до этого нет никакого дела, – ответил на монолог молодой. – Череп, может, каким-нибудь образом перейдём ближе к делу? – попросил он, делая скучающую интонацию. – А это и есть то, что ты назвал «ближе к делу», – поправил молодого товарища поручик. – Я сейчас объясню почему, если уж Граф говорить пока не начал, – Череп зло сверкнул глазами в сторону хозяина, понявшего всю полноту трагизма в ситуации. – Посол этот был обличён мной, за что меня разжаловали до поручика, и сместили со своего поста из-за скандала с контрабандой артефактов, а расследование вёл я, будучи в чине капитана. Однако, как и бывает в таких делах, связи играют огромную роль. Посол осел в Адмиралтействе Руссии, так как хорошо ознакомлен с ведением морских боёв и составом флота, пока ещё нашего союзника. О-ох, попили кровушки моей, – Череп тяжело вздохнул, видимо вспомнив что-то из прошлого. – Вот этого сделали настоящим виноватым, спрятав на длительный срок, – Череп поднялся и достал револьвер. – Где же ты был, всё это время, Граф? Есть желание поделиться информацией? – задал поручик вопрос с издёвкой. – Я так и думал, что нет, – он сам же и ответил. – Так кто тут в городке сейчас? А? Кто куратор этого мероприятия по срыву поставок артефактов в армию? Хозяин комнаты вскочил, но руки так и оставил с растопыренными пальцами, дабы не провоцировать злых гостей и избежать незамедлительной расправы. – Ты даже не представл… – Минуточку, – вскочил молодой со своего места и ударом в солнечное сплетение согнул пополам Графа. – О-о-о-хх… – еле выдохнул хозяин и буквально рухнул назад на стул. – Уважаемый Череп, – развернулся к поручику парень. – Это все вопросы, что ты решил выяснить у него? – меланхолично осведомился Фе. – Ну да, – Колчак пожал плечами, следя за своим напарником. Парень же лишь кивнул, и Граф отметил, как он вытащил из специального чехла на поясе латунную трубку, которую и принялся спокойно накручивать на ствол своего револьвера. – Неужто вы собрались тут стрелять? – ухмыльнулся Граф. – Тут немедленно окажется дюжина работников с револьверами… – Я буду немного шокировать всех, – начал Фе, не обращая внимания на удивлённого хозяина. – Мне понадобится кляп, это для начала. Рас, организуй пожалуйста, подходящую тряпочку, – попросил он третьего участника не прерывая занятия со своим револьвером. Череп сменил человека у затылка и заинтересованно проследил за всеми манипуляциями своих товарищей. Граф терялся в догадках о продолжении, откровенно не понимая сути происходящего, только безвольно чувствовал, как его руки привязывают к подлокотникам стула, а ноги фиксируют к его ножкам. Надежда на благополучный исход исчезла у него окончательно. – Так вот, – продолжил молодой, проверив надёжность фиксации допрашиваемого. – Вынужден повториться об ограниченном на переговоры времени, а так же напомнить о том, что я не люблю сгорать заживо. Это для начала, вводная такая о моей нелояльности к этому Графу, – он повертел головой, оценивая общую реакцию. – Буду откровенен, и скажу простую истину, – удостоверившись в правильном воздействии своих слов на слушающих, молодой вновь продолжил: – Если человеку оторвать палец, затем второй, потом третий… То он становится сговорчивее, и даже готов самолично препроводить заинтересованных к искомому объекту. Парень, а в его молодости и горячности Граф уже не сомневался, завершил накручивание трубки на ствол револьвера. Привязанному хозяину комнаты осталось только смотреть на всё, не имея возможности на какую-нибудь ответную реакцию. Вот послышался характерный звук взвода курка. Трубка коснулась мизинца и… Щёлк! Графу почудилось, что он услышал даже удар бойка о капсюль патрона в каморе револьвера. Резкая боль последовала через мгновение, когда болевой шок отступил от пострадавшей конечности. Щёлк! Граф не поверил в происходящее с ним действо. Это же обычная пытка, не имевшая возможности применения к аристократу. Но это происходит с ним… Щёлк! Щёлк! Щёлк!.. Когда на полу рядом со стулом оказался пятый палец, его мучитель остановился и перезарядил револьвер. – Видите, как удачно складывается у нас беседа? – обратился молодой истязатель ко всем. – Он уже склонен дать любые, причём самые развёрнутые пояснения, – подбодрил хозяина Фе ударом рукояти по голове. – Или ещё нет? Тогда у нас ещё один момент в подготовке остался. С этой фразой Граф почувствовал прикосновение к колену, и, скосив глаза, увидел эту чёртову трубку на револьвере, прижатую к ноге. Его сил не осталось, и он истошно замотал головой, показывая готовность поделиться любой информацией, лишь бы прекратить общение с молодым истязателем. Пропади оно пропадом всё! *** – Фе, скажи мне, дружище, а где применяют такую систему к допрашиваемым? – Че задал вопрос лишь спустя некоторое время, причём длительное. – И вообще, тебе не кажется, что так не подобает вести себя аристократу по отношению к пленному вельможе? Они спокойно покинули харчевню с постоялым двором на втором этаже, где в номере осталось лежать тело Графа с дырой в голове. Естественно, что перед своей кончиной он поделился всей доступной информацией и объяснил, где найти некоего сэра Гамильтона, иностранного лорда, если быть точнее. – Че, а вот по-твоему получается, что я должен соблюдать условности к лицу, причастному к моей гибели на пожарище? – резко парировал парень. – Извини, но война… Это именно война на уничтожение. Нет места сантиментам на войне. Я так считаю. – Но Фе, он ведь не принимал участия в поджоге? – немного подумав, отважился на встречный довод старший товарищ. Молодой парень дёрнулся, всем своим видом отразив раздражение темой, всколыхнувшей его чувства и воспоминания. – Если наши возьмут шайку-лейку живыми, то ты очень удивишься, на что я способен, – проскрежетал зубами Фе. – И ещё, я не признаю невиновность отдавшего приказ на убийство, или разместившего заказ на ликвидацию, – молодой человек готовился сорваться в гневе. – Или ты как считаешь? Лучше повремени с ответом, Че. Подходим уже к Площади Трёх Фонтанов. Пройдя ещё несколько десятков метров по одной из центральных улиц, трое товарищей остановились. – Фе, у тебя есть идеи, как попасть внутрь интересующего нас дома, и сделать это незаметно? – Че задал созревший у каждого вопрос. – Через чердак моих апартаментов, что во владениях госпожи Беллы, – высказал версию молодой парень, чем вызвал удивление у старшего товарища. – Так у тебя есть апартаменты у этой знаменитой женщины? – среагировал Че. – Так получилось, – обыденно ответил парень. – Стечение многих обстоятельств. – Что же, я удивлён, признаюсь тебе в этом, – собеседник восхитился. – Искренне поздравляю! Не каждый богатый человек может позволить себе снять у госпожи Беллы апартаменты. – Ты ещё не видел их размеры, – подал голос третий товарищ, называемый Расом. – Этаж целиком, с двумя парадными и чёрными ходами. – Даже не представляю, – согласился Че. – Был там однажды и давно, – добавил он. – Ну, тогда веди нас, богатый хозяин! – он по-дружески хлопнул молодого по плечу, подведя итог. Пустые улицы не доставили хлопот троим товарищам, и они благополучно добрались до известных в городе домов, с привилегированными апартаментами, госпожи Беллы, так никого и не встретив по дороге. Горожане в большинстве своём спали, или просиживали грошики в тавернах и других городских забегаловках. По большому-то счёту, особого разнообразия в местах проведения досуга у города не наблюдалось, посему выбор скуден. Но это не касается вотчины госпожи Беллы, способной угодить своим постояльцам. У этой предприимчивой женщины всегда находились развлечения для гостей на любой вкус и достаток, совершенно немаленький в большинстве случаев. …Лорд Гамильтон решил отдохнуть перед отъездом. Дорога предстояла дальняя, переваливающая аж за тысячу километров, посему уважаемому представителю посольства островной Англии требовалось расслабиться впрок перед тем, как начать трястись в каретах. Его ночной загул привёл уважаемого джентльмена в игорное заведение госпожи Беллы, причём, не одного. Выбрав себе в партнёры соратника, а точнее земляка, приехавшего обмениваться лицензионными грамотами, они уединились в двухместном номере. Тут нашлось всё, что требуется для отдыха на широкую ногу. И игровой стол для коротания времени, перекидываясь в кости, и несколько комодов с богатыми запасами горячительного, и шнурок с колокольчиком для вызова слуг. Вдруг кому приспичит заказать изысканной снеди? Всё предусмотрено, вплоть до женских особ, готовых скрасить мужскую компанию, но в пределах разумного, ведь у госпожи Беллы сеть респектабельных заведений. Правила морали у неё чтут. Один только минус у всего этого великолепия – господин Феликс пока не оснастил специальным санузлом все её апартаменты, и господам приходилось пользоваться ночным горшком, что не всегда было удобно, особенно в компаниях с женщинами. Ну, или довольствоваться отхожими местами во дворах, что перекрывались на ночь глухими воротами в арках. Это исключало проникновение нежелательных персон на территорию владений госпожи предпринимательницы. – Саймон, – обратился подвыпивший лорд к партнёру, заигрывающему с молоденькой дамой. – Мне необходимо проветриться, а когда я вернусь, мы продолжим нашу игру, – довёл уважаемый сэр свои планы до ночного приятеля. – Я скоро! Он поднялся с дивана, развернулся к дамам и элегантно прикоснулся губами к руке каждой. – Вы очаровательны, да! – выдал он комплимент и вышел из помещения. Пройдя коридором, где лорд никого не встретил, уважаемый гость вышел на свежий воздух. Вздохнув полной грудью, он выругался, вспомнив про мерзкие запахи внутри небольшой постройки и, скрепя сердце, побрёл к ней по тропинке.