Алгоритм безумия
Часть 14 из 49 Информация о книге
Они вернутся, нужно просто подождать. Глава 6 Тэсса сидела в машине и ее трясло. То ли от пронзительного пробирающего до костей холода, то ли от нервного напряжения, преследовавшего ее весь этот длинный безумный день, начиная с фургона погибшего сталкера и заканчивая внушающим ужас домом, после посещения которого она все никак не могла прийти в себя. А сейчас они с Алгардом просто стояли посреди поля и чего-то ждали. Точнее ждала она, сидя в машине, а этот несносный мужчина стоял метрах в десяти к ней спиной и…. и ничего. Он просто стоял, и от его рук вздымалась вверх тонкая струйка дыма. Ветер нещадно трепал длинные неприкрытые волосы, и от этой картины Тэссу морозило еще сильнее. Они отъехали от заброшенной фермы не больше, чем на пару километров, но места вокруг были такими дикими, что не верилось, будто здесь вообще когда-то была жизнь. Сухая бесцветная растительность резким ковром покрывала степь, в которую превратилась прежде наверняка плодородная равнина. Ночь опускалась на землю, и скоро черта горизонта стерлась, смешивая серое небо с серой травой. От этого казалось, что все вокруг мертвое и грязное, как прибитая дождем пыль. Тэсса обняла себя за плечи и постаралась не задумываться над тем, что выбирается холодными ночами в эту степь в поисках добычи. Ей было страшно. В сумерках мерещились жуткие чудовища, искореженные страшной болезнью дементисы, просящие у нее помощи и кидающиеся на окна. Ломанные до крови ногти противно скребли стекла, бледные обескровленные губы беззвучно шептали: «Помоги». Тэсса до цветных пятен зажмуривала глаза, терла отяжелевшие веки, но ничего не помогало. Боясь сойти с ума, она сжимала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Тот взгляд в спину все еще обжигал ее, и зловещий шепот над ухом будто наяву повторял: «Будет дождь». Оказавшись подальше от злосчастной фермы, Тэсса успокоилась достаточно, чтобы сообразить — она не сумеет отвертеться от допроса. Проблема была в том, что она сама не понимала, что с ней произошло. Видение? Галлюцинация? Уж лучше прослыть сумасшедшей, чем признать, что перестаешь быть человеком. И пусть Хелмин молча смотрел на дорогу, никак на попутчицу не реагируя, она ощущала волны напряжения, исходящие от него. Может быть, конечно, он… Нет, оборвала она сама себя. Он не мог испугаться. Страх и Алгард Хелмин — понятия мало совместимые. Но тогда, у фургона мертвого сталкера, что мелькнуло в этих темно-синих глазах? Что это было, если не страх? Она выбралась из машины и подошла к нему, остановившись в нескольких шагах позади. — Ал… господин Хелмин, — быстро поправилась Тэсса. Обращаться к нему по имени в такой ситуации казалось более естественным, но все еще не получалось. — Вы нашли что-нибудь, что помогло бы выяснить причину смерти того… человека? Парень покосился на нее, как будто размышляя, не послышалось ли ему: — Интересно. Не ждал, что ты спросишь. Тэсса приказала себе не нервничать. Что поделать, если любая попытка вежливого разговора с этим невоспитанным типом приводила к перепалке? Причем страдала от этого преимущественно сама Тэсса. — Это может быть важно и связано с моим делом. — Ничего. В столичной резиденции «Ассоциации» попробую поспрашивать ребят, — после паузы ответил Алгард. — А ты? — Я? — Что такого нашла ты, отчего дрожат твои пальцы? Тэсса сжала ремешок сумки, маскируя неконтролируемую дрожь. — Ничего. Я ничего не нашла. Все было зря. Парень покачал головой: — Не спеши с выводами. Больше эту тему они не поднимали, к счастью, однако Тэсса не могла отделаться от мысли, что упустила что-то важное. Оно мелькало на грани сознания, дразнило, но не давало себя ухватить. Спустя минут десять девушка не выдержала и снова обратилась к сталкеру. — Долго вы еще будете стоять? — потребовала она ответа, но Хелмин никак на нее не отреагировал, не отвлекаясь от своего странного занятия. Тэсса заглянула за его плечо — в руках Алгарда в небольшой керамической чашке что-то догорало. — Подожди еще чуть-чуть, скоро поедем, — не отрываясь от процесса, пробормотал он. Такая учтивость с его стороны показалась Тэссе подозрительной, но она разумно промолчала. Слабый дымок окончательно растворился в вечернем воздухе, Алгард зачерпнул в ладонь немного пепла из чашки, сжал в ладони и что-то тихо пробормотал, однако, сколько Тэсса не вслушивалась, так и не смогла разобрать. Закончив, он поднял руку вверх и раскрыл ладонь, позволяя ветру закружить пепел в воздухе. Позади что-то подозрительно скрипнуло. Ну, идемте же, — от нетерпения девушка чуть ли не подпрыгнула, схватила Алгарда за запястье, и тут ее словно пронзило молнией. Чашка выпала у Хелмина из рук и покатилась в траву. Из зеркала заднего вида на Тэссу смотрело уже знакомое по фотографии с траурной лентой лицо. Придирчиво оглядев покрасневшие глаза и сеточку набухающих капилляров на лице, незнакомка дрожащими разодранными в кровь руками провела по щеке и всхлипнула. Сердце Тэссы сжималось от раздирающей изнутри боли, словно это она умирала в пустом фургоне посреди заросшего пустыря и ничего не могла сделать для своего спасения, только ждать неминуемого конца. Паника постепенно нарастала. Девушка из прошлого наклонилась и достала из ящичка плетеный из нитей трех цветов браслет и кусочек явно подготовленной заранее, плотной белой материи. Судорожно забегала глазами в поисках ручки, а когда, наконец, нашла ее, та, извиваясь словно змея, выскользнула из ее дрожащих пальцев. С трудом справившись с трясущимися руками, девушка нашла опору, разложила ткань и заводила по ней ручкой. Пальцы почти не слушались, от напряжения побелели костяшки, но она продолжала выводить на ткани корявые буквы. Сквозь слезящиеся глаза было почти невозможно разобрать ни единого слова, иногда она отвлекалась и смотрела в окно, за которым простиралось знакомое, выжженное солнцем и засухой поле под опостылевшим зеленым небом. Сухими искусанными губами шептала слова ничего не значащей молитвы, перемежая их проклятиями, потом снова возвращалась к своему занятию. На секунду взгляд прояснился, и Тэсса, все так же беспомощно наблюдающая со стороны, смогла разобрать первое: «Дорогая Тэсса…», и снова все заволокло беспроглядным туманом. Когда темнота рассеялась, обреченная на одинокую смерть уже, до крови укалывая пальцы, мелкими стежками пришивала свернутый вдвое кусок ткани к тыльной стороне браслета. Ее все еще трясло, временами разбирал мучительный разрывающий легкие кашель, оставляющий на ладонях мутные густые капли крови, от этого все сильнее саднило горло, будто раздирало изнутри. Последний стежок, оторвать нитку… и вот девушка обессилено падает лицом на руль. Тэсса ощущает ее последний вздох, как свой собственный, а ее отчаянную тоску — как часть той боли, что она носит в своем сердце. Грудь сдавило… Все перед глазами закружилось-завертелось, заиграло переливами тусклых вечерних красок и снова погрузилось во тьму. Когда Тэсса, наконец, пришла в себя, то обнаружила, что лежит головой на коленях у Хелмина и не может пошевелиться. — Очнулась, — сказал он, глядя в окно. — Ты неожиданно упала в обморок. Тэсса резко села, едва не врезавшись лбом парню в подбородок. Голова снова пошла кругом, нарушая и без того слабую координацию, но крепкие руки поддержали за плечи и помогли усесться. В груди у девушки была пустота, сердце бешено колотилось. До нее постепенно начали доходить отрывки только что увиденных чужих воспоминаний. Теперь в этом не было никаких сомнений. Не галлюцинация — прошлое. Она видела прошлое. Тэсса громко всхлипнула, задыхаясь от охватившей ее паники, поспешно посмотрела на свои руки, потом подскочила к зеркалу. С гладкой поверхности на нее смотрело привычное отражение, разве что слегка взлохмаченное и с покрасневшими от слез глазами. Она, Тэсса, а не та незнакомая ей девушка с короткой стрижкой и явными симптомами ненавистной уже болезни. Но тело еще помнило ощущения, которые она успела испытать в те нескончаемые пару десятков минут перед… смертью. Как боль разрывает изнутри, как от кашля дерет легкие и горло, как чешется тело, раздираемое до мяса обломанными ногтями, как слезятся от боли и кровоточат глаза. Все это она словно ощутила на себе и от этого ее с удвоенной силой затрясло. Умирать так страшно, так одиноко… Тэсса обхватила себя руками и беззвучно зарыдала, захлебываясь и давясь эмоциями, своими и чужими. — Ты чего? — выдохнул сталкер, сбитый с толку, явно не мог понять столь необычной реакции на свои последние слова. Он закопошился, доставая из кармана куртки чистый идеально отглаженный носовой платок, и протянул его девушке. — Не реви, и так холодно. — Алгард! — взвыла Тэсса, прижав к лицу платок, и внезапно бросилась ошалевшему парню на шею. По имени она его еще ни разу не называла, и вот, как-то само собой вышло. Рыдания вырывались из груди, не переставая, и в итоге превратились в настоящую истерику. Хелмин неуверенно обнял ревущую спутницу. — Ей было больно, — сквозь всхлипы и громкие шмыганья носом смогла Тэсса произнести. — Ты не представляешь, насколько ей было больно, — бормотала она, с трудом подавляя истерику. Было еще кое-что, что она ощутила на себе — это любовь, безграничная любовь к Алгарду и непоколебимое стремление его спасти, словно она знала что-то такое, что могло повлиять на его жизнь. — Кому — ей? — слишком мягко по сравнению со своей привычной манерой спросил сталкер и, замявшись лишь на секунду, погладил девушку по волосам. — Софии, — имя само собой возникло на языке. Услышал его, Хелмин шумно втянул ртом воздух и порывисто прижал Тэссу к груди, сжимая волосы у нее на затылке. Она замерла и почти перестала дышать, слушая, как оглушительно и неровно стучит его сердце у нее в ушах. Его невыносимо холодные пальцы в волосах и необычайно сильную руку, прижимающую ее к себе. Так они просидели около минуты. Браслет! Тэсса неожиданно вспомнила про браслет из видения и уперлась ладонями парню в грудь, пытаясь освободиться. Впрочем, Алгард и не собирался ее удерживать — он уже успел прийти в себя и с готовностью разжал руки, с невозмутимым видом отвернувшись к окну. Тэсса, забыв про слезы, схватила его за запястье и суматошно принялась развязывать узел. — Ты что удумала? — Хелмин дернул руку, но девушка вцепилась в нее мертвой хваткой. И, видимо, от страха, что у нее ничего не получится, моментально распутала тугой узел. Алгард поспешно прикрыл второй рукой запястье и заинтересовано, уже без первоначальной агрессии посмотрел на девушку. Та вытащила из сумки свой медицинский наборчик, выудила из него скальпель и быстро отпорола подкладку, боясь, как бы у нее не отобрали вещь до того, как она успеет совершить свое темное дело. Но сталкер молчал, очень подозрительно молчал. Тэсса пинцетом вытащила из образовавшегося кармашка клочок ткани и бережно развернула. Чернила от времени и сырости уже успели поплыть, к тому же было слишком темно, чтобы что-то разобрать. Тэсса отыскала фонарик и, зажав его между плечом и щекой, склонилась над материей. “Дорогая Тэсса, так же, как ты умеешь видеть прошлое, я могла видеть будущее. Множество раз я видела его смерть и сделала все что могла, чтобы его спасти. Я знаю, что однажды ты станешь для него добрым другом и, может быть, даже больше, поэтому оставила это послание. Я спрятала то, что ты ищешь, в убежище недалеко от фермы, там ты сможешь найти это. И прошу, не оставляй его одного. София”. Тэсса закончила читать и прислушалась. Ее сбивчивое, взволнованное дыхание, как ей казалось, заглушало звенящую тишину кабины. Она подняла голову и встретилась взглядом с Алгардом — тот даже и не пытался заглянуть в записку — его затуманенные глаза смотрели на девушку, точно на призрака. — Что там? — безучастно спросил он, и Тэссу передернуло. Она никак не могла понять его странное переменчивое настроение. Вместо ответа она сунула записку ему в руку, и тот, будто на автопилоте, заскользил взглядом по расплывающимся строчкам, с каждой секундой бледнея все сильнее. И Тэсса все поняла. — Это твое, — прохрипел Хелмин, словно у него пересохло во рту, — забери. Он вручил записку Тэссе. Пальцы его чуть подрагивали. — Мы должны туда вернуться! — с жаром выпалила она. — Не сейчас. — Но…. — Т-с-с-с, — цыкнул он на нее и замер, прислушиваясь. Громко зашуршала трава, будто по ней пробежался порыв ветерка, с другой стороны что-то протяжно взвизгнуло. Ночь, доселе тихая, вдруг наполнилась пугающими звуками и шорохами. Кто-то будто бродил вокруг, подбираясь все ближе, сужая круги вокруг машины. Тэсса притихла, боясь шевельнуться. — Потуши фонарик, живо, — и, не дожидаясь ответа, Алгард потянулся к ее руке, быстро нащупывая выключатель. Перед глазами замельтешили цветные круги, как бывает всегда, когда в полной темноте гаснет единственный источник света. Они и не заметили, как за окном фургона все успело погрузиться во мрак, лишь густой туман серо-зеленым киселем стелился по жухлой траве, скрывая от невооруженного человеческого глаза что-то невидимое. Снова что-то хрустнуло, и в серой дымке блеснули два огонька. — Черт, — пробормотал Алгард, хватаясь за свою необычную подвеску на шее и тут же отдергивая руку, а Тэсса оцепенела от испуга и словно вросла в пассажирское кресло. За последние сутки на ее долю выпало слишком много потрясений. Мужчина старался не медлить — в его практике, скорее всего, это была не первая встреча с ночными обитателями заброшенной степи. Он знал, что делать. Пару щелчков — загорелись огни фар, ослепляя прячущихся в тумане тварей, включилась блокировка дверей, подсветилась приборная панель. Дрожащими пальцами Хелмин повернул ключ зажигания: “цик-цик-цик”. Тэсса в ожидании подняла на него испуганные глаза. — Только этого не хватало — бормотал Алгард, раз за разом повторяя попытку. Взгляд упал на мигающую у датчика топлива лампочку — стрелочка потихоньку склонялась влево. Секунда ушла у сталкера на раздумья. За окнами фургона послышалось нетерпеливое рычание, и насмерть перепуганной Тэссе показалось, что она слышит, как вязкая голодная слюна капает со зловонных клыков и мягко пружинит о пересохшую траву. Она напряглась, как натянутая струна, и вжалась в спинку сиденья, надеясь что сейчас вот-вот и она проснется. Но сон не проходил, а рычание слышалось все громче и громче, и вот ее подогретая страхом фантазия уже вырисовывала клацающие над ее ухом клыки. Неожиданно теплая ладонь легла на ее руку. — Дыши, — она и правда не заметила, как от страха перестала дышать, и легкие наполнились вязкой пустотой. Она шумно вдохнула, и ободряющая рука неожиданно исчезла, и без нее сразу стало тревожнее. И тут что-то с силой ударилось о бок фургона. Тэсса вскрикнула, но даже так все равно услышала мерзкий скрежещущий звук когтей по металлу. Он проникал в мозг, заставлял внутренности скручиваться в узел от страха и напряжения. — Скорее! — взвизгнула Тэсса, не отдавая себе отчет в том, что и как говорит. Новый удар едва не опрокинул фургон, так ей показалось. Она закрыла глаза ладонями и постаралась выровнять дыхание. В это время Алгард уверенно и быстро щелкал тумблерами и кнопочками на панели, и спустя томительные полминуты фургон почти бесшумно тронулся с места. — Мы едем? — Тэсса широко распахнула глаза, ведь она была уверена, что жить ей осталось считанные секунды. — Мы едем ведь, да? И словно ответом на ее истеричный вопрос фургон тряхнуло. Что-то с клацаньем врезалось в правое стекло, оставляя на нем красноватый грязный развод. Испуганная Тэсса с визгом отшатнулась от окна. — Лезь в спальник, — посоветовал Хелмин, увеличивая скорость, и вот машину уже отчаянно затрясло на кочках. Девушка послушно полезла назад за сиденья, зарывшись в одеяла, следующие минут двадцать напряженно вслушиваясь в звуки за ширмой. Ей все время мерещилось, как огромные кровожадные монстры кидаются на кузов автомобиля, как светятся их глаза, отражающие свет фар, как Алгард не справляется с управлением, и фургон, переворачиваясь, летит в кювет. Эти полчаса она провела в ужасе, сжавшись у стенки спальника. Вскоре все стихло, фургон перестало неистово трясти — судя по всему, они были на подъезде к городу, дорога там была ровнее. Кошмар закончился. По крайней мере, в это очень хотелось верить. Как они подъехали к городу, Тэсса не помнила, как зашли в столичную “Ассоциацию сталкеров” тоже. Запомнила лишь хмурого несуразного мужика на ресепшене, который только разводил руками в не очень искреннем огорчении: — Ребят, жирновато будет вам два номера. У нас своим спать негде. Остался только один свободный, но вам повезло, он как раз на двоих. Алгард обернулся на подозрительно примолкшую Тэссу, и потер пальцами переносицу — ему явно не хотелось ругаться и спорить, хотя кое-кто на это явно нарывался. Столица была проходным городом для искателей и не только со всей Новой Европы, поэтому и номера предлагала не только сталкерам, но и работала как простая гостиница. Мест могло действительно не хватать. Как к такому повороту отнесется Тэсса, Алгард думать не хотел. Он хотел спать. Тэсса видела все эти размышления по его лицу, осунувшемуся за минувшие сутки, и коротко кивнула. — Хорошо. Давай, — Алгард верно ее понял, забрал ключи, щелкнул по приемнику идентификационной картой и жестом позвал Тэссу за собой. Она как зомби повернулась на каблуках и послушно побрела по скрипучей лестнице наверх. И в голове ее не было ни одной связной мысли, хотя в одном они с Хелмином сходились — в желании растянуться на постели и встать с нее только чтобы поесть и принять душ. Пока Тэсса воображала себя на мягкой перине под пуховым одеялом, они успели подняться на третий этаж и отыскать свой номер. Комнатка оказалась на удивление маленькой, и Тэсса поняла, что их не обманули — здесь всегда старались в первую очередь продать номера подороже, этот же был эконом-класса. Маленькая клетушка четыре на четыре метра, двуспальная кровать, тумбочки, столик и два стула. Мужчина протяжно зевнул, скинул верхнюю одежду, быстро залез под одеяло и кивнул девушке на вторую половину. Тэсса, не имея сил сопротивляться, села на краешек кровати. Даже зубастые монстры перестали казаться страшными по сравнению с открывшейся перед Тэссой перспективой спать с Алгардом на одной кровати. — Может, я на полу? — выдавила она придушенно. Она и на коврике в коридоре бы поспала, лишь бы не делить с этим человеком одно одеяло. Тэсса вскинула руки в беззвучном протесте, попытавшись по-тихому встать и уйти, но мужчина уже был к этому готов.