Источник
Вазари посмотрел на него озадаченно:
— Я? Решение?
— Да. Я о вашем блестящем плане основать в Южном полушарии второй Ватикан, чтобы усилить наше влияние по всему свету.
Вазари понял его моментально.
— Вы объявите, будто ищете в Новом Свете идеальное место для второго Ватикана. Даже если никакого сада не существует и вы ничего не обнаружите, репутация церкви не пострадает. Мы ничем не рискуем.
— А вот получить можем очень многое, — медленно произнес папа. — Если вам удастся что-то отыскать, мы заявим права на вашу находку и построим вокруг нее новый Ватикан.
Торино молчал. Пусть верят, что план принадлежит им. Папа повернулся к Вазари — тот пожал плечами и едва заметно кивнул. Тогда понтифик перевел свой немигающий взгляд на Торино.
— Берите все, что понадобится. Делайте все, что сочтете нужным, только держите нас в курсе. И будьте осторожны, генерал.
— Я все понимаю, ваше святейшество.
— Тогда ступайте, — сказал папа. — Во имя Господа.
ГЛАВА 26
Кахамарка, следующий день.
Росс, Зеб и сестра Шанталь переночевали в «Эль-Инхенио» — лучшем отеле Кахамарки. В джунглях им предстоит довольствоваться малым, поэтому Росс решил, что, пока есть возможность, необходимо наслаждаться благами цивилизации. Спалось ему на удивление хорошо. Он встал, принял душ, надел джинсы, футболку и тонкую флисовую куртку: с утра прохладно, но если верить прогнозу, днем будет под сорок, а влажность за восемьдесят процентов. Позавтракав, вся компания направилась в центр города — нужно было обзавестись проводником.
Долго искать не пришлось. Человек, точивший огромный нож при помощи кожаного ремня у самого входа в отель, тут же предложил им свои услуги.
— Нужен проводник? Меня звать Чико, — гордо сообщил он, обнажив в улыбке беззубые десны.
Прежде чем Росс успел ответить, Чико уже похлопывал своим острым как бритва ножом по его плечу, уверяя, что доставит компанию куда угодно, как только они внесут на его счет десять тысяч американских долларов и подпишут бумагу, что освобождают его от ответственности, если их убьют, изнасилуют, похитят или не смогут найти. Закончил он свою впечатляющую презентацию заявлением, что за последние годы потерял всего двоих гринго.
Росс и его спутники отказались четырежды, но им пришлось пройти два квартала, прежде чем Чико все понял и отправился на поиски другой добычи.
Несмотря на богатую историю и удачное расположение на склоне Анд, посреди красивейших горных лесов с величественными руинами городов доинкского периода, Кахамарка не могла похвастаться обилием туристов. Город лежал слишком далеко к северу от популярных маршрутов и всемирно известных достопримечательностей: Мачу-Пикчу, Куско и озера Титикака. Впрочем, туристических компаний в Кахамарке хватало. Без толку потратив на них целый день, Росс и его спутницы очутились наконец в «Амазонас турс».
— Вы «хакерос»?
У мужчины были гнилые зубы, дрянной костюм, а говорил он так громко, что его слышали все, кто был в помещении.
Росс указал на сидящих рядом компаньонок: пожилую сестру Шанталь в оливковой куртке и аккуратно выглаженных брюках цвета хаки и моложавую Зеб с красными волосами, одетую в джинсы и бесформенную фуфайку.
— Мы что, похожи на расхитителей гробниц?
— Вы ищете золото?
— Нет.
— Вы ищете нефть?
Росс помотал головой.
Сотрудник турфирмы почесал затылок.
— Тогда чем вас не устраивают обычные туристические маршруты и национальные парки? Амазонка — опасное место. В стороне от дорог люди часто пропадают, и их потом не находят.
— Потому-то нам и нужен сопровождающий.
Мужчина нахмурился:
— Опасность не только для вас. Там полно могил и развалин, раньше люди грабили их, забирали все сокровища. Правительство приняло законы, чтобы защитить нашу культуру. Если вы хотите путешествовать вне зон, выделенных для туристических групп, вам придется получить разрешение. «Амазонас турс» может это организовать — потребуется месяц или полтора.
Росс в раздражении поднял глаза на висящий под потолком вентилятор. В помещении было три стола: за одним сидел он, за двумя остальными обслуживали туристов. Еще четыре человека ждали своей очереди у большого окна, выходившего на засаженную деревьями плаза де Армас — ту самую центральную площадь, где солдаты Писарро сотни лет назад перебили инков и захватили императора Атауальпу.
— Не понимаю, в чем проблема. Нам просто нужно кое-какое снаряжение, транспорт и проводник, который покажет дорогу через лес, по реке и джунглям.
— Но, сеньор, вы ведь не знаете, куда направляетесь. Чем вам поможет проводник? — Тут он добавил шепотом: — Другое дело, если вы «хакерос» и у вас есть карта…
— Мы не «хакерос».
— Тогда чем вас не устраивают обычные туристические…
Росс поднялся и пожал собеседнику руку:
— Благодарю вас, сеньор Идальго, вы очень нам помогли.
Выходя вместе со спутницами из офиса турфирмы, Росс протиснулся мимо элегантного мужчины в костюме сафари.
— Вот черт! Ну и бюрократия у них, — заявила Зеб, когда компания вышла на площадь, залитую лучами предзакатного солнца. — Может, стоит поискать проводника напрямую, без бумаг?
Росс тяжело вздохнул.
— Нам уже в четвертой турфирме говорят, что без разрешения нельзя путешествовать в стороне от туристических маршрутов, — продолжила Зеб. — Им нужно знать, что мы ищем.
— А этого-то мы им сказать и не можем, — подхватил Росс. — Значит, нужно придумать объяснение. Похоже, расхитителей гробниц и охотников за сокровищами у них тут не любят, так что давайте будем искать нефть.
— По мне, лучше уж могилы грабить, — возразила Зеб. — Куда романтичней. — Она обернулась к сестре Шанталь: — Вы говорили, что уже бывали тут. И что вы тогда делали?
— Прошло много лет. Тогда все было по-другому, да и я была куда моложе.
«Это уж точно», — подумал Росс и вытащил из рюкзака маленький компьютер-наладонник с набором геологических карт и приемником GPS.
— Мы могли бы отправиться сами. Запасемся провизией и снаряжением, найдем машину, которая довезет нас до реки, там поищем лодку.
— А ты хоть знаешь, какие продукты и снаряжение брать? И сколько? А потом мы окажемся посреди джунглей… У тебя есть какой-то опыт таких путешествий?
— Кое-какой есть, — ответил Росс, с тоской вспоминая, что несколько недель назад они с Лорен собирались полазать по пещерам в джунглях Борнео. Еще до того, когда она узнала, что беременна, и до… — Простейшие вещи: как гамак повесить, как сетку от насекомых приладить… Ну и основные опасности вроде ботропса…
— Вроде чего?
— Змей, — спокойно сказала сестра Шанталь. — Такие маленькие, очень ядовитые змейки. На них легко наступить по неосторожности.
— Я пас, — заявила Зеб, складывая руки на груди. — Без опытного проводника я в джунгли ни ногой.
Похоже, их безнадежное предприятие закончится, даже не начавшись. Вероятно, это знак: нужно вернуться домой, к Лорен, и смириться.
Росс обернулся на дверь «Амазонас турс». У входа стояла парочка, держась за руки, а на плечах у мужчины сидела маленькая девочка и перебирала пальчиками папины волосы. Росс вспомнил, как часто Лорен указывала ему на счастливые семьи со словами: «Однажды, Росс, и мы станем такими». «Теперь уже нет», — подумал он. Если Лорен не поправится, если малыш умрет…
Росс собрался было произнести длинную речь о том, что все равно пойдет дальше, с ними или без них, как вдруг прямо перед ним возник мужчина в костюме сафари. Пониже Росса и покрепче сбитый, румяное лицо чисто выбрито, волосы аккуратно причесаны. От незнакомца доносился едва уловимый запах мыла.
— Прошу прощения, если лезу не в свое дело, — проговорил он с легким английским акцентом, — я случайно услышал о вашем затруднении в «Амазонас турс». Мне кажется, я мог бы вам помочь. — Он протянул Россу ладонь. — Меня зовут Найджел Хэкетт, и у меня есть предложение. Быть может, переместимся в тот бар и обсудим?