Источник
Торино кивнул.
— И все же, если сад существует, он вернет Святой церкви утраченные позиции.
— Его не существует, — упорствовал Вазари. — Он противоречит всей нашей доктрине, священным книгам… это угроза для церкви.
— Именно поэтому мы не можем допустить, чтобы сад отыскал кто-то еще, — возразил Торино. Он повернулся к папе: — Ваше святейшество, сейчас почти все уверены, что текст манускрипта — просто сказка. Если узнают, что автор был единственным, кто выжил в экспедиции, искавшей Эльдорадо, что он был иезуитом, которого подвергли пыткам за рассказ о его находке, это будет для церкви по меньшей мере неприятно, а в худшем случае еще и подтолкнет людей отправиться на поиски сада. Если его найдут, это будет удар по Библии и всей католической доктрине, удар, который подорвет и без того неуклонно снижающийся престиж церкви. Вспомните чудесную целительную силу, о которой говорил Фалькон. Если люди не будут бояться смерти и болезней, то зачем им церковь?
Торино поднял указательный палец.
— Зато если сад отыщем мы, то представим все так, чтобы он не противоречил учению церкви. Чудесная сила сада будет нашей. Святой церкви больше не придется выискивать чудеса, доказывая, что Бог есть; она будет управлять чудесами. Рим вернет себе мировое господство.
— Почему вы уверены, что это место существует? — поинтересовался понтифик.
— Потому что Орландо Фалькон написал отдельную книгу с указаниями, как добраться до сада. К несчастью, книга попала в руки атеиста, которого зовут Росс Келли — мужа переводчицы манускрипта. Доктор Келли — геолог, и он уже вылетел в Перу на поиски.
— Что? — Папа и кардинал подались вперед.
— Разумеется, он может ничего и не найти. А если все же найдет?
Торино коротко пересказал все, что ему было известно, полностью умолчав о Базине. Он никому не рассказывал, что его брат — наемный убийца, а сейчас для этого уж точно не время. Он объяснил, что Лорен Келли перевела весь манускрипт Войнича, кроме одного, самого важного раздела, содержавшего, по ее мнению, карту. Грабитель нанес ей тяжелую травму, и публикация перевода оказалась под вопросом. Муж переводчицы обещал предоставить записи Лорен.
— Однако монахиня его отговорила.
— Что еще за монахиня?
— Некая сестра Шанталь. Она отыскала доктора Келли и убедила его, что сад Фалькона — не сказка и что этот сад может вылечить его жену. Именно она отдала Келли книгу отца Орландо.
— Откуда у нее книга? Кто вообще такая эта сестра Шанталь?
Торино достал из папки письмо и маленькую резную шкатулку.
— Пару дней назад это прислали из нашего хосписа для больных СПИДом в Уганде: просили, чтобы Комиссия по чудесам рассмотрела случай Божественного вмешательства. У них внезапно выздоровели сразу двое неизлечимых пациентов: мальчики-близнецы. В тот же день из хосписа пропала монахиня. Мальчики рассказали, что она приготовила им чай и добавила туда что-то из этой шкатулки. — Он протянул ее папе. — Обратите внимание на резьбу.
— Цветы.
— Необычные цветы. Такие цветы есть только в одном месте — в манускрипте Войнича.
Воцарилось молчание.
— Как мы выяснили, исчезнувшая из хосписа монахиня прожила там двенадцать лет, а до того работала еще в двух хосписах, но в ордене нет записей о ее прошлом. Вообще никаких. Как ее имя? Сестра Шанталь. — Двое мужчин молчали, все их внимание было приковано к Торино. — Точно известно лишь, что она как-то связана с отцом Орландо и манускриптом Войнича. Кем бы ни оказалась мятежная монахиня, сейчас книга с указаниями Фалькона у Росса Келли, и он уже отправился на поиски сада, чтобы найти там лекарство для жены.
Торино включил ноутбук, повернул его экраном к собеседникам и включил записи: Росс Келли сидел в палате жены и объяснял ей, что сад, о котором написано в манускрипте, мог бы ее вылечить; говорил, что они отправляются на поиски; прощался и просил ее благословения.
— Откуда это у вас? — спросил Вазари.
— Меня держит в курсе друг, верный слуга церкви.
Его святейшество нахмурился:
— Так вы поручили кому-то шпионить за доктором Келли?
— Скорее, наблюдать и прислушиваться. Мой друг, как и все мы, стремится быть полезным Риму.
— Ваши действия не должны повредить репутации Ватикана, — заявил папа.
— Я не сделаю ничего, что могло бы принести вред Святой церкви. Однако если Келли обнаружит сад и расскажет о нем, Рим может погибнуть.
Вазари подался вперед.
— Вы правда думаете, что геолог найдет чудодейственное лекарство?
— Боюсь, он найдет куда больше, чем просто лекарство.
— Что, например?
Торино прищурился.
— Чудо сотворения. Научное объяснение Книги Бытия. — Он снова обернулся к папе: — Ваше святейшество, шесть месяцев назад вы провозгласили новую позицию католической церкви по поводу эволюции. Вы высказались в пользу теории разумного замысла и против концепции Дарвина. Вы официально подтвердили, что Римская католическая церковь по-прежнему верит: за возникновением и развитием жизни стоит Бог, а не эволюция.
— Да.
— В своих показаниях отец Орландо упоминал некий «radix» — «источник». Там, в саду, его блеск привлек жаждавших золота конкистадоров — и все они погибли. Фалькон так толком и не объяснил, что же это такое, но он утверждал, будто именно источник дает саду его чудодейственную силу.
— К чему вы ведете?
— На видеозаписи Келли говорит о теории, вернее, о гипотезе, которая объясняет сад Фалькона с научной точки зрения. По дерзости эта теория даже превосходит богохульные утверждения отца Орландо. Келли считает, что Сад Господень и его источник могут быть местом зарождения жизни на Земле. Какая эволюция, какой Дарвин! Если Келли найдет сад, он не просто спасет жизнь жене. Он продемонстрирует, что чудеса никак не связаны с религией. А еще он сможет показать, откуда, когда и как жизнь распространилась по планете. Возможно, он сумеет научно доказать теорию эволюции, и тогда вся наша доктрина будет разбита вдребезги. Религия держится на тайне, на вере; с новыми откровениями нынешняя церковь окажется никому не нужной — и мы вместе с ней.
Ужас, отразившийся на лице папы, выглядел так комично, что Торино едва не рассмеялся.
— И как вы предлагаете поступить? — спросил понтифик.
— Обратить ситуацию себе на пользу. Найти сад первыми.
— Каким образом?
Торино рассматривал всевозможные варианты: похитить монахиню, выкрасть книгу Фалькона, запугать Росса Келли, но предложить их папе не мог и потому солгал:
— Мои ученые сумели перевести почти весь последний раздел манускрипта. Там есть указания, как добраться до сада, и, если на то будет ваша воля, я сам отправлюсь на поиски.
— Но на вас лежат другие обязанности.
— Поиски сада важнее. Меня не будет два месяца максимум. На это время меня заменит отец Хавьер Алонсо — все уже обговорено.
— Вы надеетесь добраться до сада раньше геолога?
— Да.
— Допустим, вы его нашли, — сказал Вазари, — что будем делать дальше?
Торино полез в папку, вытащил оттуда три одинаковых листка, раздал по одному собеседникам, а последний оставил себе.
— Вот список возможных действий в зависимости от того, что именно мы найдем. — Иезуит улыбнулся, глядя, как страх на лицах коллег сменяется воодушевлением. — Как видите, возможности безграничны. Разумеется, надо действовать осторожно.
Папа впился взглядом в глаза Торино.
— Генерал, у меня есть ровно одно условие. Что бы вы ни обнаружили, я, папа, не желаю ни слышать, ни видеть ничего, что противоречит учению церкви. Доктрина останется неприкосновенной! Не ставьте меня в положение, когда придется что-либо отрицать. Папа должен оставаться непогрешим, понимаете?
— Конечно. Уверяю вас, если сад существует, он принесет вам и Святой церкви одну лишь славу.
Папа медленно кивнул:
— Хорошо. А как мы сохраним над ним контроль? Ведь это территория другого государства.
Торино улыбнулся:
— Кардинал-префект уже предложил отличное решение.