Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)
«Пакет по уходу за чем?» — спросила я, игнорируя вопрос.
«Все наши циклы синхронизировались. И у Стаси тоже», — объяснила Фи. «Каждый месяц босс собирает набор для выживания во время менструации и любезничает с нами день или два».
«Это действительно мило с его стороны», — сказала я.
Фай хлопнул ладонью по стойке. «О боже, ты занимаешься сексом с Ноксом!».
«Что? Я? Нокс?» Я почувствовала, что мое лицо становится горячим. — «Почему ты так подумала? Можно мне брауни?».
«Она определенно уклоняется», — решила Сильвер.
«Да, Номи. Твое бесстрастное лицо нуждается в серьезной доработке. Это так чертовски захватывающе. Ты же знаешь, что он никогда раньше не трахал сотрудницу. Блин, я так и знала, что там были искры! Разве я не говорила тебе, что там были искры?» Фай хлопнул Сильвера по плечу.
«Да. Искры», — согласилась Сильвер. «Так у вас, ребята, что-то есть? Или это было сгоряча, типа «моего-брата-только-что-застрелили»?».
«По шкале от «Ме» до «Моя вагина навсегда разрушена», насколько он был хорош?» — спросила Фи.
Все шло совсем не так, как я планировала. Мой взгляд скользнул к кухонным дверям и обратно на выжидающие лица передо мной. Новости в этом городе распространяются быстро, и я не хотела подпитывать сплетни.
«Девочки, я действительно не хочу об этом говорить».
Они стояли и смотрели на меня. Затем они посмотрели друг на друга и кивнули.
«Ладно, вот как это будет происходить», — сказал Фи. «Ты собираешься рассказать нам все, а взамен мы никому ничего не скажем».
«Или что?» Я подстраховалась.
Улыбка Сильвера была порочной. «Или же мы проведем всю смену, гадая вслух, кто вызвал эту улыбку на твоем лице перед всеми клиентами».
«Ты злая».
«Мы злые. Но нас можно купить», — напомнила мне Фи.
* * *
«Твои родители узнали о твоем романе на одну ночь. Классика», — сказала Сильвер десять минут спустя, когда я закончила словесно блевать прямо на них.
«И твоя вагина официально испорчена», — добавила Фи.
«И у нас нет никаких отношений. Если только вы не мои родители или социальный работник, оценивающий мою стабильность в качестве опекуна, и в этом случае нас захлестнул неожиданный роман».
«Но вы занимаетесь сексом», — подтвердила Сильвер.
«Временно», — сказала я с ударением.
Сильвер приподняла проколотую бровь. Фи перестала уплетать свой брауни.
«Если произнести это вслух, то это прозвучит глупо. Может быть, нам стоит закончить подготовку к открытию?».
«Эх. У меня ПМС. Я бы предпочла съесть еще одно пирожное и поговорить о длине пениса и интенсивности оргазма», — сказала Фи.
От ответа меня спасло то, что на мой телефон отправили текстовое сообщение.
Слоан: Моя болтливая племянница рассказала мне кое-что, что, я думаю, тебе следует знать.
Я: Что? Моя боковая часть вышла из моды?
Слоун: Да. Также она сказала, что учитель был довольно груб с Уэем последние два дня.
Я: Что ты имеешь в виду?
Слоан: Хлоя сказала, что миссис Фелч плохо обращается с Уэйли. Кричала на нее перед всем классом. Делает “странные” комментарии о её маме. Хлоя и Нина попали в беду из-за того, что защищали ее.
Я: Спасибо, что дала мне знать.
Слоан: Ты собираешься наброситься на учительницу начальной школы, как мама-львица, не так ли?
Я сунула свой телефон в карман. «Мне неприятно так поступать с вами, ребята, но мне нужно пойти в школу Уэйли».
«Уэй в беде?» — спросила Фи.
«Нет, но миссис Фелч вот-вот будет. Не против прикрыть меня, пока я не вернусь?».
Сильвер оторвала взгляд от грелки, которую она приклеивала к животу. «Я прикрою тебя, если ты принесешь мне один из тех крендельков с карамельным соусом из магазина рядом со школой».
Глаза Фая загорелись. «О-о-о! Принеси две!».
«Лучше пусть будет три», — внесла поправку Сильвер. «Макс придет в четыре тридцать, и у нее второй день «Красного прилива»».
«Три крендельки с карамельным соусом. Поняла», — сказала я, развязывая фартук и хватая сумочку. «Ты уверена, что не против подменить меня?».
Фай отмахнулся от моего беспокойства. «В первые час или два после открытия всегда медленно. И Нокса не будет здесь со всеми нами, девчонками, в середине Недели акул».
«Неделя акул?».
Она указала на мидоль и брауни.
«О, точно. Та Акулья неделя. Спасибо, что прикрыли!» Я послала им воздушные поцелуи и направилась к двери.
Школа была меньше чем в двух кварталах отсюда, так что я направилась туда. Это дало мне время хорошенько разогнаться. Я была сыта по горло людьми, думающими, что они могут судить о ком-то по поведению их семьи. Я всю свою жизнь жила в тени проступков Тины, и мне было ненавистно, что Уэйли столкнулась с такой же проблемой.
Она была всего лишь ребенком. Ей следовало бы устраивать вечеринки с ночевкой, играть в игры, тайком есть вредную пищу. Не справляться с последствиями для репутации своей матери.
Хуже того, она не доверяла мне настолько, чтобы сказать, что у нее проблемы с учителем. Как я могла устранить проблему, если я не знала о ее существовании?
Начальная школа Нокемоута представляла собой приземистое кирпичное здание в центре города. Справа была стандартная, обшитая деревом игровая площадка, а перед входом — длинная подъездная дорожка, где автобусы загружались и разгружались каждый день.
Учебный день уже закончился, но я надеялась, что смогу застать миссис Фелч в здании.
Все входные двери все еще были открыты из-за массового исхода студентов, поэтому я направилась внутрь. Пахло полиролью для пола и дезинфицирующим средством. Шла только первая неделя занятий в школе, но доски объявлений перед классами шестых классов уже были полны рисунков. За исключением комнаты 303. Доска была пуста, если не считать календаря с обратным отсчетом и листка бумаги с именем миссис Фелч.
Я не встречалась с ней на вечере "Назад в школу". Она была на больничном, и я потратила большую часть часа, мягко напоминая родителям и школьному персоналу, что я — не моя сестра. Я пнула себя за то, что не приложил больше усилий, чтобы встретиться с ней, прежде чем оставить ее на попечение моей племянницы.
Я заметила женщину, сидевшую за партой в передней части класса. По моим предположениям, ей было чуть за пятьдесят. Ее волосы с серебристыми прядями были стянуты сзади в такой тугой пучок, что, держу пари, у нее от этого болели головы. Она была одета с головы до ног в бежевые тона, а ее губы были сжаты в тонкую линию, когда она просматривала что-то в своем телефоне. От нее исходил вид человека, разочарованного практически во всем, что могла предложить жизнь.
Я легонько постучала и вошла в комнату. «Миссис. Фелч, вы меня не знаете, но…»
Женщина подняла голову и потрясла своим телефоном, прищурив глаза за стеклами очков. «Не играй со мной в игры. Я знаю, кто ты такая».
Боже милостивый. Неужели эта чертова сплетня еще не дошла до преподавательского состава?
«Я не Тина. Я Наоми Уитт. Моя племянница Уэйли учится в вашем классе, и я хотела бы поговорить с вами о том, как вы с ней обращались».
Я никогда не был силен в конфронтациях. Черт возьми, я бы скорее высунула свою задницу из окна подвала церкви, чтобы сбежать со свадьбы, чем сказала жениху, что не собираюсь выходить за него замуж.
Но в тот момент я почувствовала, как в моем животе разгорается огонь. Отступать было нельзя. Как и отступление.
«Как я с ней обращалась? Я обращалась с ней так, как она того заслуживает», — прорычала миссис Фелч. Морщины на ее лице стали глубже. «Я отношусь к ней так, как заслуживает того, чтобы относились к дочери шлюхи».
«Извините?»
«Ты меня слышала».
Какое-то движение краем глаза привлекло мое внимание, и я поняла, что у меня проблема гораздо серьезнее, чем ужасная учительница шестого класса.
27
Месть полевых мышей
Нокс
Я прошел в "Хонки Тонк" через кухню, вертя ключи на пальце и насвистывая.