Ловец теней (СИ)
Оставив его, Тьяго и Драйден пошли к особняку Кальдеры вместе.
— Мне сегодня с утра мама напомнила, что скоро новолуние, — сказал Генри.
— Да, я тоже об этом думаю, — ответил Тьяго. — Но пока непонятно, как мы найдем нужную девушку. Как они ее находят?
— На помощь стражи рассчитывать не придется, — хмуро проговорил Драйден. — После казни Эмилио Верде дело официально закрыто.
— Мы кое-что узнали, — Тьяго понизил голос. — Но обещай, что никому не расскажешь. Даже отцу.
— Обижаешь.
Тьяго поведал об убийстве танцовщицы, бывшей свидетельницы похищения Терезы де Алуа.
— Посмотрим, что еще узнаем, — закончил он, — но ты будь начеку. Как будет готов хоть какой-то план, дам знать.
— Можешь на меня рассчитывать, — заверил Драйден.
В особняке Кальдеры не горел свет, и Тьяго понял, что сеньор еще не вернулся.
— Слушай, а можно мне хоть одним глазом взглянуть на этот таинственный подвал? — попросил Генри. — Ты ведь туда крысу тащишь?
Тьяго колебался. От Драйдена у него не было секретов. Но лаборатория была не его.
— Да мы быстро, твой сеньор и не узнает, — настаивал приятель. — Ну чего ты, Пириньо, трусишь что ли?
— Ладно, — неохотно согласился Тьяго. — Но только ничего не трогать.
— Как скажешь, босс, — Драйден обезоруживающе улыбнулся.
***
Кальдера вернулся за полночь. Пока ждал, Тьяго задремал на диванчике в гостиной.
— Что случилось? — сеньор потряс его за плечо.
— А? — парень вскинул голову.
— Почему ты не ложился?
Тьяго посмотрел в окно, за которым уже давно было темно.
— Там… — он встал и, потерев глаза, несколько раз моргнул. — В подвале…
Перед тем, как уйти наверх, Тьяго оставил крысу в лаборатории на металлическом подносе. Но сейчас вместо кроваво-шерстяного фарша на нем лежала горстка пепла.
— Ничего не понимаю, — пробормотал он. — Клянусь, тут была гигантская крыса. Я сам ее убил.
— Я тебе верю, — Кальдера кивнул. — Чем ты ее убил?
— Да шпагой изрубил.
— И где шпага сейчас?
— В прихожей.
По хмурому виду сеньора Тьяго понял, что сделал что-то не так.
— Я ее вытер от крови еще в лавке, — проговорил он.
— Ты убил одержимое животное, — ответил Кальдера. И в его голосе, по счастью, не слышалось гнева. — После надо обязательно протирать оружие святой водой. Иначе оно быстро испортится.
— Сейчас же этим займусь, — Тьяго ринулся было из лаборатории в коридор.
Кальдера ухватил его за шиворот.
— Сначала здесь прибери.
Помня свой первый визит в дом сеньора, Тьяго никогда бы не подумал, что тот поборник чистоты. Но скорее всего в этом тоже был какой-то урок. Самодисциплина и все в таком духе.
После подвала они вернулись на кухню.
— И все же, одержимая крыса — это в порядке вещей? — спросил Тьяго, укладывая шпагу себе на колени.
— Некоторые тени выбирают животных, как более лёгкую добычу.
— Но разве тень не должен кто-то призвать? Или они могут сами проникать в наш мир?
— Это хороший вопрос, Сантьяго, — похвалил Кальдера. — Известны случаи, когда во время призыва одной тени, в мир приходили две. Скорее всего, эта просочилась во время подобного ритуала. А это значит, что…
— Кто-то занимался запрещённой магией недалеко от дома Наварро, — заключил Тьяго.
— Кто-то не сильно опытный, — добавил Кальдера. — Надо будет присмотреться. Но пока это не главное.
Обмакнув тряпочку в святую воду, Тьяго принялся протирать лезвие и слушать.
— Нам повезло, — рассказывал мужчина. — В следующую пятницу в особняке сеньоры де Лауль состоится сеанс. Она будет вызывать тени известных людей и по случаю собирает у себя едва ли не весь свет Сиригарда.
— Вот так, даже не прячась? — Тьяго вскинул брови.
— Помнишь мы говорили об отношениях церкви к дворянам? Им многое сходит с рук. И среди гостей наверняка будет де Алуа, и возможно, даже де Рианье.
Тьяго сжал тряпку так, что вода закапала на пол.
— Старшее поколение, — добавил Кальдера. — Твоих обидчиков там, скорее всего, не будет. Но даже и если, я могу рассчитывать на твое благоразумие?
Тьяго сглотнул.
— Я вас не подведу.
— Это я и хотел услышать. Так вот, в особняк мы попадем разными путями. Я буду сопровождать баронессу де Колле. Она боится, что сеанс выйдет из-под контроля, и поэтому ищет человека, который в случае чего сможет что-то предпринять. А тебе придется проникнуть внутрь уже знакомым для тебя способом.
— Это как? — не понял Тьяго.
— Без спроса, — Кальдера улыбнулся. — Но надо будет решить, через крышу или через сад.
— Значит, следующая пятница, — парень задумался и, осознав, подскочил: — Но это ведь первое февраля, новолуние!
— Этот вечер — наш лучший шанс что-то узнать, — голос сеньора звучал ровно, как у падре в церкви. — И скорее всего, единственный.
— Но пока мы будем у этой де Лауль, в городе похитят еще одну девочку!
Тьяго горячился и не понимал, почему Кальдера оставался спокоен.
— И какой у тебя план? — спросил тот. — Собрать всех темноволосых девочек в одном месте? Или, может, носиться по городу в надежде поймать злоумышленников с поличным?
— Я об этом пока не думал, — он почесал лохматый затылок.
Тьяго не хотелось признавать, но он наделся, что Кальдера разработает какой-нибудь план.
— Мы по-прежнему не знаем, как именно они выбирают жертву, — продолжал мужчина. — А побывав на этом вечере, мы можем увидеть больше, чем ожидаем. Не только поговорить с де Алуа, но и кто знает…
— Де Алуа — известный нам соучастник, — высказал Тьяго мысли вслух. — Вы думаете, там будут и другие?
— Вот теперь ты работаешь головой, — Кальдера снова улыбнулся. — Давай на сегодня все. А завтра с утра начнем подготовку.
***
Генри плохо спалось. Ему снилась лаборатория Кальдеры, кишащая невиданными монстрами. Среди них были ожившие останки крысы с красными пылающими глазами.
Промучившись до рассвета, Драйден встал раньше всех в доме. Позавтракав молоком с маковой булкой, он отправился бродить по городу и сам не понял, как оказался рядом с особняком Кальдеры. Тьяго уже был на ногах и ухаживал за черной лошадью сеньора.
— Здорово, ты чего в такую рань? — спросил приятель.
— Да все снится твоя дурацкая крыса.
Тьяго рассказал, что по словам Кальдеры животное было одержимо. И скорее всего, тень призывал кто-то недалёко от дома Зака. Но сам Пириньо был слишком занят тренировками с сеньором, чтобы расследовать.
Семья Наварро жила на Мокрой улице в непримечательном сером доме. По соседству с ними с одной стороны была швейная мастерская, а с другой вереница похожих друг на друга домов.
Генри решил начать с мастерской и, приоткрыв дверь, зашел внутрь.
— Мы еще закрыты, — крикнула из угла женщина в синем чепчике.
— Доброе утро, сеньора Лиль, — поздоровался Генри. — Простите за вторжение. Можно я задам вам пару вопросов?
Он остановился у стойки, где висели образцы тканей. Сеньора Лиль подошла к нему.
— Ты по поручению отца? Что-то случилось?
— Вы слышали о гигантской крысе, напавшей на сеньору Наварро?
— Ой да, жуть такая, — она покачала головой. — Не знаю, на кого жаловаться: на власть, не следящую за состоянием канализации, или на церковь.
— Вы ничего подобного сами не видели? — спросил Генри.
— Учитель миловал.
— Вы знаете, что если кто-то призывал тень, та могла вселиться в крысу?
Сеньора Лиль нездорово побледнела.
— Думаешь, кто-то специально? — она коснулась его локтя. — Чтобы убить?
— Вы не знаете, у сеньоры Наварро есть враги?
— Да откуда ж… Хотя, — женщина задумалась. — Я тебе скажу, кто в округе промышляет магией, — она сделала театральную паузу. — Мелисса Гальего.
«Мать Герды?» — удивился Генри, но вслух спросил:
— Почему вы так думаете?
— Она приворожила моего сына Фернандо. Чтобы он согрешил с Иветт.