Оковы Огня (СИ)
— Как пожелаете, леди, — Джордан кивнул. — Прошу в экипаж.
В этот раз поездка отличалась только тем, что за окном всё сливалось в монотонное пятно, иногда вспыхивающее яркими цветами, когда они проносились мимо особенно живописных мест, но, к сожалению, Изабелла так и не смогла восхититься ими. Один раз только успела испуганно вскрикнуть, когда за окном исчезла земля. Сердце девушки рухнуло куда-то ближе к пяткам, решив, что они вот-вот упадут в пропасть. Но всё закончилось буквально через несколько секунд, и экипаж, преодолев бездонное ущелье, двинулся дальше.
Где-то через час пути Изабелла ощутила, что экипаж замедлил движение. Пейзаж за окном приобрёл оформленные очертания. Густой дремучий лес, в отличие от Леса Мальдрона, создавал гнетущее ощущение. Деревья обычные, не гиганты, но наполненные вековой мощью природы они предостерегали от приближения. Изабелла обхватили плечи — по такому лесочку уж точно не захочется гулять под луной. Того и гляди, кто-нибудь выскочит из мрака и сожрёт.
Тем не менее Изабелла выглянула из окна. Страх — страхом, а любопытство никуда не денешь. Тем более они уже почти прибыли.
Из сумрака леса выступил силуэт высокой скалы, когтем устремляющейся в небо. Одинокая скала среди мрачного леса.
Чем ближе экипаж приближался, тем отчётливее Изабелла различала окна, башни и балконы, вырубленные прямо в скале. Девушка удивлённо вздохнула. Замок в скале, как в сказках из детства. В глазах Изабеллы засияло предвкушение. Каким бы ужасным ни оказался владелец, но вот сам замок ей неимоверно понравился, хотя бы и снаружи. Девушка подумала, что обязана прогуляться по замку и, если и не заглянуть во все уголки, то во все основные части замка уж точно. Внутри должно быть не менее интересно, чем в Ночной луне. Все страхи и тревоги тут же оказались забыты юной графиней.
Алисия смотрела на Изабеллу, полную разгоревшегося любопытства и нетерпения, и вспоминала погибшего брата. Во взгляде сплелись любовь и грусть.
Экипаж остановился у огромных дверей из тёмного дуба, обитого стальными пластинами, высотой в шесть человеческих ростов. Изабелла ступила на каменную площадь перед дверями и её представилось, что в такие двери может пройти не то что их экипаж, а целая армия.
Девушка заметила перед дверями высокого мужчину средних лет в серой одежде. Она сразу поняла, что это дворецкий. Только этот вызывал странное ощущение, вроде бы, обычный человек, седина в волосах, темные глаза смотрят бесстрастно, а на лице спокойное, даже несколько безразличное выражение. Но Изабелла была уверена, что стоит появиться опасности, как он преобразится в какого-нибудь дракона или ещё что похлеще.
Размышления девушки подтвердил и Джордан, который, коротко кивнув графиням, призвал их следовать за ним, а сам осторожно, будто бы нехотя подошёл к мужчине.
— Джером, приветствую, — сказал гвардеец.
Изабелла чуть не открыла рот в удивлении. Капитан гвардии с выражением, как у провинившегося мальчишки, совсем не вязался с образом доброго и радушного сэра Джордана Верста.
— Хозяин не принимает гостей, — лишенный эмоций голос дворецкого прервал гвардейца.
Джером на мгновение растерялся, не зная, как продолжить.
— Сэр Джером, простите, но мы прибыли по приказу Его Императорского Величества, — голос раздался в повисшей тишине.
Изабелла уже хотела было оглянуться, узнать, кто настолько смел, что вклинился в разговор капитана гвардии и совсем необычного дворецкого.
Тёмные глаза дворецкого пронзили девушку взглядом. И только тогда Изабелла поняла, кто осмелился осведомить всех в округе, что они де прибыли не просто так. Обругав себя, Изабелла нашла в себе смелость и посмотрела на мужчину в ответ. Но в глазах дворецкого она не увидела ничего. Ни удивления, ни злости, ни интереса. Ничего. Словно ему приходилось спроваживать непрошенных гостей по десять раз на дню.
— Хозяин не принимает гостей, леди, — мужчина ответил ей всё тем же пустым голосом. — Прошу вас прибыть в другое время.
Изабелла уже хотела ответить что-нибудь про «Когда? — Никогда.» Но тут Джордан взглядом приказал ей помолчать.
— Джером, — снова начал гвардеец, — графиня Изабелла Корт и её тётя Алисия Марн прибыли по поручению Его Величества в надежде, что Его Светлость поможет разгадать тайну касательно артефакта, из-за которого погиб отец леди Изабеллы.
Девушка заметила, как во взгляде дворецкого при упоминании их имён промелькнуло какое-то выражение, только Изабелла не поняла, что оно значит.
Мужчина обвёл женщин взглядом. Прошло секунд пять, а Изабелла уже готова была наброситься на дворецкого. Как можно быть таким бесчувственным, каменный истукан, право слово.
Девушка украдкой оглянулась по сторонам в поисках другого входа в замок. Глупая затея, но что делать. Внутрь попасть необходимо, не ждать же под открытым небом, когда Его Светлость соизволит выйти воздухом подышать.
И тут раздался голос дворецкого:
— Я позволю вам войти, леди, но выслушает вас хозяин или нет, я не знаю. — Дворецкий направился к дверям. — Следуйте за мной.
Изабелла ещё не опомнилась от неожиданности, как быстро шагнула следом за мужчиной.
Вдруг дворецкий обернулся, впившись взглядом в Джордана, которой тоже было решил пойти следом — всё-таки его задача защищать и оберегать, — но под взором тёмных глаз гвардеец так и замер.
— Понял, — Джордан примирительно поднял руки. — Удачи, леди.
Изабелла осторожно кивнула. Алисия улыбнулась и вместе с племянницей шагнула за огромные двери.
Женщины оказались в широком каменном коридоре. Изабелла с любопытством осмотрелась. Коридор настолько широкий, что назвать его тоннелем было бы точнее. По стенам на равном расстоянии висели факелы, тёмно-красным свечением рассеивающие тьму камня.
Как заметила Изабелла, коридор был полностью изолирован — ни одинокого луча света, ни дуновения ветра. Ощущение, подобное тому, когда оказываешься в пещере или подземном проходе на огромной глубине, и вся масса земли и камня давит на тебя сверху, желая раздавить, навеки оставить лежать бездыханным телом.
Девушка уже хотела спросить, когда же они окажутся в самом замке, как вдруг из темноты появилась дверь из черного камня вся в синих рунных оттисках. Изабелла удивленно вздохнула. Дверь появилась буквально из воздуха. Юная графиня была готова поклясться, что мгновение назад перед ними всё ещё было пространство коридора.
Дверь с лёгким вековым шелестом отворилась перед ними, как какая-нибудь пыльная, давным-давно забытая каменная плита в гробнице одного из владык древности. Но девушку поразило больше то, что за открывшейся дверью оказалась тьма с одинокими проблесками свечения, точно звёзды на чернильном ночном небе.
Дворецкий с невозмутимым видом шагнул в проем, его силуэт исчез, как и не было. Изабелла с открытыми от удивления глазами взглянула на тётю, во взгляде смешались и желание неизведанного, и неуверенность вместе со страхом. А в воображении уже проигрывался ночной сон с бездной из демонических пастей, так и желающих сожрать девушку, отведать юной сладкой плоти.
Алисия со спокойным лицом только и сказала:
— Идём, не стоит оставаться здесь в одиночестве, — с этими словами женщина шагнула в звёздную тьму.
Изабелле почему-то показалось, что в тенях коридора кто-то наблюдает за ней и, стоит совершить хоть одно неосторожное движение или задержаться дольше, чем позволено, как тут же со всех сторон накинутся чудища, и разорвут на клочки не то что юную девушку, но и любого вторженца.
Графиня вздохнула, собираясь с силами, руки крепко впились в подол черного платья. Шаг, и девушка исчезла в проёме.
Дверь исчезла, как только последняя из гостий вступила в неё, факелы на стенах потухли. Коридор погрузился в клубящуюся тьму, и по нему пронеслось разочарованное леденящее рычание.
Глава 3.2
Изабелла очутилась в просторном холле, не живописном, а скорее дышащем мощью и монолитностью. Каменные стены без украшений, просто, но в тоже время величественно. Изабеллу только не отпускало ощущение, что чего-то не хватает в атмосфере, как холла, так и всего замка. Словно она оказалась в покинутом оплоте одного из магов прошлого. Как она ни осматривалась, не могла отыскать хоть каких-то следов, что здесь живут люди. Всё чисто и дышится свободно, но вот присутствия жизни в замке вовсе не ощущалось.