Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 789 из 919 Информация о книге
Теодора
Не говорите так, сеньора.Мужчины только губят женщин.Диана
А почему?Теодора
Они дурные.Диана
Я не считала их за скверных.Отец мой, герцог, был мужчина?Теодора
Да, ваша светлость.Диана
Так наверно,Раз мать моя его любила,Он был хороший, а не скверный.И разве женщина рожаетТак, без мужчины?Теодора
Нет, конечно.Диана
А это значит, что мужчины,И те на что-нибудь полезны.Теодора
Но благородные девицыДолжны от них спасаться бегством.Диана
А что им пользы убегать,Раз эти их догнать сумеют?Дьего
(Лауре, тихо)
Какая хитрая мужичка!Лаура
Да, но глупа неимоверно.Диана
Ола, Фениса!Фениса
Я, сеньора.Диана
Когда вы пышно разодеты,Когда вы в зеркало глядитесь,Когда вы завились железом,Когда вы жалуете ручку,Когда вы в юбке по колено,Когда вы запряжетесь в туфли,И только спереди бубенчикПодвесить к ним недостает,Так это — чтоб спасаться бегствомИ укрываться от мужчин?Лаура
Мы их отпугивать, конечно,Не думаем; мы ищем мужа,И, собственно, все дело в этом.Диана
Когда вы в ночь на Сан Хуана [764]Подслушивать идете встречных,Так здесь причина в Сан ХуанеИли в мужчинах?Фениса
Несомненно,В мужчинах, ваша светлость.Диана
ИлиКогда вы, словно как индейки,Выходите в широких юбках,Вертясь направо и налево,Как щеголь, что себя бичует,То все такие ухищренья —Для женщин или для мужчин?Лаура
Хоть вы и выросли в деревне,Вы много знаете.Диана
Я, Лаура,К мужчинам чувствую влеченье.Теодора
(к Дьего, тихо)
Камило ей в любви признался.Дьего
И я подозреваю это.Теодора
Вот он идет.Дьего
Чтоб посмеяться.Он с целой свитой кавальеро,Укрывшихся плащами.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Камило, Лисено, Альбано, Алехандро, другие дворяне и Фабьо.
Алехандро
(к Фабьо, тихо)
Фабьо!Боюсь, не стало бы известно,Кто я. Хотя я прожил в РимеТакое длительное времяСовместно с братом кардиналом,Что здесь я никому не ведом.Фабьо
А вы лицо плащом закройте,Тем более, что вас, наверно,Еще никто не опознал.Тут все в глубоком убежденье,Что у Дианы разум слаб,И осторожны в высшей мере:Приветствовать ее боятся,Хоть выражают ей почтенье.Алехандро
Я и без помощи твоейПо этим деланным движеньямЕе узнал, войдя.Фабьо
Вы правы:Их невозможно не заметить.Она мила?Алехандро
Она достойнаЛюбви и состраданья.Фабьо
Смею льЕй доложить, что я привел вас?Алехандро
Постой, постой…Фабьо
Да, ваша светлость.Алехандро
Ты ей не должен говорить,Кто я такой. Еще не время.Фабьо
Она красива, согласитесь.Алехандро
Знай: о друзьях и об идеях,О женщинах и о картинахНе следует судить поспешно.Друзья нам могут изменить;Идеи требуется взвесить;В картины надобно всмотреться,Чтоб дать им должную оценку;А женщины являют часто…Фабьо
Я знаю. Совершенно верно.