Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Херардо
Вы согласны, Теодора?Теодора
Хоть претит мне шутка эта,Я — твоя жена, Марсело!Марсело
Теодора, я — супруг твой…Херардо
Видишь, дочка, обручилисьТеодора и Марсело.Очередь теперь за вамиС дон Хуаном.Бланка
Я согласна!Дон Хуан
Вы, Леон, Томе, Марсело,Педро — все удостоверьте,Что Херардо и дон ФелисОтдают мне в жены Бланку.Педро
Все свидетельствуем это.Дон Хуан
О сокровище, мне душуИстерзавшее! Да сгинетТвой недуг — ведь я отнынеТвой, с душой своею вместе!Бланка
Вы, Леон, Томе, Марсело,Педро, — все удостоверьте,Что с Хуаном обручаюсь,В здравом будучи рассудке.Леон
Все свидетельствуем!Бланка
РадаОбъявить, что обрученьеВозвратило мне здоровье.Дон Фелис
Это шутка?Дон Хуан
Это правда!Марсело
Как и то, что я, Марсело,Стал супругом Теодоры.Дон Фелис
Тем, чей долг быть верным слову,За измену платят смертью.Я убью их!Херардо
Успокойся.Понял я, что дочь ХуанаЛюбит.Бланка
Зря шумите, Фелис.Я принадлежу другому.Дон Фелис
Отрезвляющие речи!Теодора
Все обман, но я, пожалуй,Быть обманутой довольна.Томе
Стоит ли грустить, дон Фелис,Что остались не у дел выВместе с Педро и Леоном?Я-то сам при деле, ибоСвадебный купил светильникДля Инес из Талаверы.Дон Фелис
Все вы здесь, я вижу, спелись!Что же делать мне?Томе
Смириться!Херардо
Наступает ночь…Дон Хуан
Пора намПредставление закончитьВместе с этим днем безумнымПрежде, чем огни зажгутся!ВАЛЕНСИАНСКИЕ БЕЗУМЦЫ
Перевод И. ЗОЛОТАРЕВСКОГО и М. АБЕЗГАУЗ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Флорьяно.
Валерьо.
Рейнеро — принц.
Эрифила.
Херардо — начальник сумасшедшего дома.
Федра — племянница Херардо.
Лаида — служанка Федры.
Верино — врач.
Леонато — слуга Эрифилы.
Писано — надзиратель.
Томас.
Мартин.
Белардо.
Мордачо.
Каландрьо.
Либерто — альгуасил.
Сумасшедшие.
Посетители сумасшедшего дома.
Действие происходит в Валенсии.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
РОЩИЦА НА ОКРАИНЕ ВАЛЕНСИИ, ОКОЛО ДОМА ДЛЯ УМАЛИШЕННЫХ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Валерьо, Флорьяно.
Флорьяно
Сюда я прибыл только что.Валерьо
Флорьяно!Бог мой! Что с вами? Этот цвет лица,Одежда, вид… Все это очень странно…Клянусь вам, вы мертвее мертвеца!Флорьяно
О, дайте руку! В вас мое спасенье!Валерьо
Спасенье?Флорьяно
Да. Откроюсь до конца…Валерьо
Но что случилось? Ваши опасенья…Флорьяно
О друг Валерио, какие дни!Я…Валерьо
Вы?..Флорьяно
Я…Валерьо
Ну же!Флорьяно
Ждет меня отмщенье.Я… я убил…Валерьо
Кого?Флорьяно
Мы здесь одни?Валерьо
Одни.Флорьяно
Убитый, на мое несчастье…Валерьо
Да говорите ж!Флорьяно
Скроемся в тени.Всего боюсь. Страх надо мною властен,Меня пугает шепот ветерка.