Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 494 из 919 Информация о книге
Альбано
Пред нею голову склоняю.Динарда уходит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Альбано один.
Альбано
Все кончено! Уймись, не прекословь,Злосчастная упрямица любовь,Рассудку! Но она то прекращаетС ним спор напрасный, то клубиться вновьТуман сомнений все же начинает.Кто ж — чувство иль глаза мои мне лгут?Не знаю сам, кого я видел тут,Но, слыша этот голос, столь знакомый,Я пережил за несколько минутВсе то, что мне дарило счастье дома.УЛИЦА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Альбано, Камило.
Камило
Вы здесь, сеньор? Ну слава богу,А то уже я сбился с ног,Искал вас всюду и не могНигде найти.Альбано
Но чем, дружок,Такая вызвана тревога?Камило
Узнал я от людей о том,Что целый день испанец некий,В плащ завернувшись и на векиНадвинув шляпу, в каждый домНаведывается тайком,Везде разыскивая вас.Я встретился с ним у таверныИ предложил ему тотчасСвои услуги, но отказМне брошен был высокомерный.Сеньора дерзостью задет,По переулкам незаметноЗа ним отправился я вслед.Альбано
И выяснил ты, кто он?Камило
Нет!Никто не знал о нем, и тщетноРасспросами я утруждалЛюдей. Вдруг у прибрежных скалПриметил я, что опускалДвух парусов широких крыльяКорабль, приплывший из Севильи.Альбано
Так вот что?Камило
Да! И тот сеньор,Что у Гусмана в галерееВы шпагой ранили своею,—Здесь, чтоб закончить с вами спор.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Лусиндо и Тристан.
Лусиндо
Разделались мы ловко с нею.Тристан
Теперь-то вы уж не в долгуПред дамою?Лусиндо
А где дублоны?Тристан
На корабле ваш приз законный.Лусиндо
Что ж медлить нам на берегу?Тристан
Пусть осчастливленный влюбленныйСкорее распростится с ним.Ведь что тут будет — даже страшноПодумать…Лусиндо
Хоть глазком однимВзглянуть на это…Тристан
Мы хотимНа крюк попасться абордажный?Зачем, спрошу? А впрочем, радИ сам я был бы, напрокатОкошко сняв, полюбоваться,Как, проклиная рай и ад,Цирцея будет бесноваться.Чтоб уберечься от чумы,Разумней будет нам с кормыВзирать, как жертву сводят корчи.Лусиндо
Хоть ста чертей Фениса зорче,А в сеть к нам угодила.Тристан
Мы,Согласно данному обету,С тобою разочлись, — не сетуйНа нас, плутовка!..Лусиндо
(при виде Альбано и Камило)
Перестань,Не то уйдет удача!Тристан
ЭтойБеды не бойтесь.Лусиндо
Словно даньНам платит ветер, благосклонныйК счастливцам. Больше принесетВ наш век, во всем столь изощренный,Мне славы этот добрый кот,Чем некогда руно Ясону. [531]Ведь то уже изгрызли крысы,Да и растрепано давноПоэтов перьями оно,А я сегодня у ФенисыПохитил новое руно.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Тристан, Альбано, Камило.
Тристан
(про себя)
Пусть волны, к западу свой бег направя,Нам сократят далекий, трудный путь.Небес благословенья ждать я вправе,Коль, самого лукавства став лукавей,Обман я ухитрился обмануть.Ведь как-никак, а ставший тяжелееНа тысячу дублонов кошелек,Да и камзол, — отличные трофеи.Я ими горд. Ведь кто еще бы могТак ловко подцепить их у Цирцеи?Себе самим воскурим фимиам,В Валенсию вернувшись. МастерицаХитросплетений, Вельзевула жрица! [532]Той участью, что предстояла нам,Теперь тебе придется насладиться!Беснуйся, плачь, на помощь призывайХоть всех чертей, увидев на рассветеНаш парус, тающий вдали, но знай:Твой гнев бессилен! Никакие сетиНас больше не заманят в этот край.