Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 385 из 919 Информация о книге
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, Флоренсьо и Херардо.
Пруденсьо
В добрый час пришли вы.Что, Флоренсио, сюда васПривело порой столь поздней?Флоренсьо
Ваш вопрос вполне естествен.Но с отцом моим покойным,С кем сроднили вас когда-тоПоложение и возраст,Вы дружили, и прийтиК вам своим почел я долгом.Пруденсьо
Чем могу быть вам полезен?Флоренсьо
Я, на чьем лице прочлось бы —Будь сейчас светло — смущенье,Жажду вам сказать два слова.Пруденсьо
Обо всем, что вас волнует,Говорить мы с вами можемПри Октавио. Он — сынБрата моего.Флоренсьо
ЗнакомствоЯ свести безмерно счастливС человеком вашей крови.(К Октавьо.)
Я, сеньор, служить вам рад.Октавьо
Рад и я сказать вам то же.Флоренсьо
Я, подобно всем, кто любит,Обойдусь без предисловий.Мы с Херардо — он мой другИ сюда, в столичный город,По делам родной ТафальиИз Наварры дальней послан [412] —С первых встреч и слов пленилисьВашею сестрой и дочкой,Чьи достоинства и прелестьПревознесены молвою.Прибегать к посредству сватовНе находим мы возможным:Тот не чтит любовь, кто самОбъясниться в ней не хочет.Этим наш приход и вызван.Пруденсьо
Дерзостей с меня довольно!Тем, кем я поруган дерзко,Мне дерзить я не позволю!Вот, племянник, те, кем былДом наш славный опозорен!Видишь, как они струхнули,Сведав, что слуга их пойман?..Дверь, Салусио, запри-ка!Октавьо
Верно, дядя! Им придетсяЗдесь побыть, пока при них мыСамозванца не допросим.Херардо
Кем, сеньоры, нас сочли вы?Флоренсьо
Почему, клинки из ноженВыхватив, вы нам грозитеВ выраженьях столь поносных?Октавьо
Все узнаете сейчас.Приведи врача-пройдохуК нам, Салусио.Салусьо
Бегу!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Пруденсьо, Октавьо, Флоренсьо, Херардо.
Флоренсьо
За других людей, сеньоры,Нас вы приняли, наверно.Пруденсьо
Кто ж моей Белисе скромной,Столь разумной и невинной,И святоше ТеодореГоловы вскружил бесстыдно,Как не вы и ваш знакомый?Кем три месяца назадБыл к нам прислан мнимый доктор —Продувной лакей Бельтран,Притворявшийся столь ловко,Что Белисе я без спораДал гулять по Прадо вволюИ лечить недуг железом,Честь мою сразившим подло?Флоренсьо
Пусть пронзен моею шпагойБуду я, коль я виновенВ этом!Октавьо
Кто же, коль не вы?ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и Салусьо.
Салусьо
Самозванный врач, которыйСвязан был и заперт мною,Несомненно мулов чертаЧистит по ночам скребницей,Ибо он исчез из домаС молодой хозяйкой вместе.Октавьо
Что? С Белисою?.. О горе!Пруденсьо
Как! Исчезла дочь моя?Салусьо
Да, и с ней наш пленник тоже.Пруденсьо
Шпагу мне подай, племянник,Протяни мне шпагу, чтобыМог сестру убить я ею!Октавьо
Чем же провинилась тетка?Флоренсьо
Я все недоразуменьяРазъясню, коль вам угодно.У меня отбита дамаТем же, кто и вас позорит.Чтобы отомстить ему,И хотели взять мы в женыТеодору и Белису.Мы сейчас его изловим,Только следуйте за мной.Октавьо
Как все это странно!Пруденсьо
Очень!Флоренсьо
В путь!Пруденсьо
Да кто ж они?Флоренсьо
Идемте.