CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Неблагая

Часть 29 из 73 Информация о книге

Все отступают, над площадью сгущается ужас. Я почти рада, что захватчики устроили такую сцену, потому что для нас шансы быть замеченными уменьшаются с каждой секундой. Вдруг воры выпучивают глаза, и первый издает какой-то сдавленный писк. Потом изгибается в несуразном поклоне.

На одну страшную секунду мне кажется, что Бирч сейчас его убьет.

А потом мужчина начинает плясать.

Он широко раскидывает руки, еще пытаясь сопротивляться чарам, а колени весело подрагивают в такт несуществующему ритму. Он легко перебирает ногами, рыча, ругаясь и краснея. Его друзья присоединяются к нему, выделывают коленца, в разбитной джиге спускаясь по ступеням. Люди уступают им дорогу, пока они весело продвигаются к центру площади.

Взгляд Бирча становится привычно мрачным. Он опускается на землю и вбегает в вагончик, возмущенно дергая хвостом.

— Вот они! — раздается чей-то крик.

Люди в толпе хохочут в открытую, громче и громче, и никто не замечает, как в нашу сторону из узкой боковой улочки несутся несколько опасного вида людей в синем.

— Наш ход! — говорит Исольда, сверкая ухмылкой. — Вперед!

Глава 17

Я влетаю в повозку первой, успев с нежностью провести рукой по гладкому зеленому лаку.

Олани вздыхает, быстро окидывает нас взглядом и мрачно сдается.

— Давай, Сили, вытаскивай нас отсюда поскорее. Рейз, соберись.

Она практически волочет его по ступенькам.

Я без возражений усаживаюсь на водительское место, быстро и привычно проверяю рычаги и колесики. Исольда забирается последней, захлопывает дверь.

И я сразу же дергаю рычаг и завожу мотор. Мы с визгом проносимся сквозь толпу, едва не задев нескольких прохожих, и мчимся по улице.

Моя сестра нервно смотрит в окно, но у наших преследователей — ни повозок, ни лошадок. Пусть дышат пылью из-под наших колес.

Проклятье. Мне еще никогда не приходилось водить Судьбу по такому тесному городу. Это… сложно. К счастью, ранним утром транспорта мало, хотя я спугнула нескольких пешеходов и невезучих коз. И только когда мы выруливаем на прямую широкую трассу, мое дыхание выравнивается.

Наконец я оглядываюсь. В вагончике беспорядок, на полу валяются опрокинутые вещи. В углу поблескивают осколки битого стекла. Катастрофа, конечно, но могло бы быть гораздо хуже.

Решив, что новые спутники не представляют угрозы, Бирч как ни в чем не бывало делает вид, что лег подремать. Глаза спокойно зажмурены, виден розовый язычок — ну чистый кот, а не волшебное существо, издевавшееся над людьми. Люди, конечно, этого заслужили, но тем не менее.

— Бирч! — восклицаю я, осознав, как сильно волновалась за домового и как успела к нему привязаться. — Ты такой умничка. Хороший котик.

— Что он такое? — Олани и Рейзу явно неловко в тесной повозке; они стараются держаться подальше от диковинного создания.

— Наш домовой. Что там сзади? — спрашиваю я Исольду, которая все еще напряженно глядит в окно.

— Пока нормально.

Хорошо. Я выкручиваю руль и резко съезжаю с дороги вбок.

Исольда, Олани и Рейз, завалившись на крутом повороте, возмущенно галдят. Я жму на тормоз, не обращая на них внимания.

Судьба останавливается в траве.

— Сили, что ты делаешь? — Исольда с трудом встает на ноги. У нее разбита губа, на коже расцветает внушительный букет синяков, лицо перемазано кровью, а на руке открылась ножевая рана. В остальном она выглядит прекрасно. Во всяком случае, все вышеназванное не смертельно.

Я перехватываю ее взгляд, и между нами проскакивает искра согласия. Она понимает меня. Мы не подписывались на все случившееся и не сдвинемся с места, пока не получим объяснения.

Олани каким-то образом удалось удержаться на скамье. Рейз сидит, привалившись к ней спиной. Его взгляд все еще дико блуждает по вагончику. Он дрожит и пытается заговорить, борясь с тошнотой. Наконец он кашляет и сообщает:

— Миленько у вас тут…

Это не совсем то, что я хочу услышать. Исольда поднимает брови, а у Олани такой вид, будто она сейчас взбесится. Целительница делает глубокий вдох, как родитель, имеющий дело с особо трудным ребенком.

— Как они нас нашли, Рейз?

Он смотрит на нее, потом на Исольду, потом на меня. Его напускная харизма меркнет, будто с лица падает маска, и он опускает голову на руки. Ерошит всклокоченные волосы.

— Я не знаю. Нужно ехать дальше.

— Хватит, — отрезает Исольда. — Ни шагу, пока ты не расскажешь, что происходит.

Олани и Рейз обмениваются непонятными взглядами.

— Начнем с простого, — говорю я, причем спокойнее, чем могла бы. — Там были люди Лейры. Как так вышло, что они вас знают?

Повисает долгое вязкое молчание, словно эти двое надеются, что мы с Исольдой вдруг потеряем память.

Этого не случается, так что Рейз вздыхает.

— Они… э… Они работают на мою тетю.

Мы молча на него смотрим. Наконец Исольда не выдерживает.

— На твою тетю?

Он моргает, словно удивляясь нашему невежеству.

— На Лейру Уайлдфол.

Ох. Я представляю себе эту женщину, стоящую в Ревелнокс перед толпой и искрящуюся силой. Я знала, что они родня, но не считала их семьей. Не успеваю я ответить, как он быстро добавляет:

— Точнее, она, скорее, моя троюродная сестра, не близкая родственница. То есть она меня вроде как вырастила, но я не… — Это предложение могло бы закончиться по-разному, но он произносит то, чего я никак не ожидала: — …не важен.

Ну нет. Жалеть его я не стану. Пусть даже на мгновение он напомнил печального щеночка.

— А… — неловко говорю я.

— Я на нее работала, — сообщает Олани. — Некоторым образом. Она предпочитает… не заносить подобные услуги в официальные ведомости.

— О, — отзывается Исольда. — Так ты наемник.

— Была, — твердо отвечает Олани. — Немного поработала на Лейру. Предполагалось, что это только для начала, но… Короче, я застряла. Выполняла приказы. Я думала, что если произведу на нее впечатление, она даст мне настоящую работу. С приключениями. Там, искать сокровища, убивать чудовищ, защищать людей. Слишком долго я соображала, что это пустые надежды. Поэтому решила взять судьбу в собственные руки.

Я все еще на взводе, происходящее не укладывается в голове, и да, нам надо спешить, пока нас снова не нашли. Я очень стараюсь не раскачиваться и не махать руками, выплескивая нервозность.

— А та чародейка? — спрашиваю я. — Что она знает о компасе?

— Арис… — Рейз поворачивается к Олани с мольбой о помощи во взгляде.

Она сжимает челюсти и договаривает за него:

— Арис — любимая зверюшка Лейры.

Рейз морщится:

— Арис — еще одна дальняя родственница, и она меня ненавидит. Мы вместе выросли, Лейра взяла нас ради наших способностей. Но я не так талантлив, как она. Не могу тягаться с ней в магии. А теперь она выслеживает меня, как зверя. Забавно, да?

Нет. Ни капельки.

— Да она всех ненавидит, — вмешивается Олани.

— Так-то да, но меня — особенно. Ее бесит, что я перевертыш, а она нет. Хотя дело не в этом. Я не думал, будто наш проступок настолько ужасен, что Лейра пошлет ее за нами.

— Я же говорила, идея дрянь, — ворчит Олани.

Исольда нетерпеливо стонет.

— Какая идея? Зачем вам вообще понадобилось проникать в поместье?

— Надо ехать дальше, пока нас не догнали, — быстро говорит Рейз. И он прав. Но кто-то из нас должен будет в итоге уступить, и это точно буду не я.

До Олани, похоже, доходит, что если она не вмешается, то мы так и будем молча тут стоять, пока не станет слишком поздно и наше преимущество не сойдет на нет. Так что она решает высказаться.

— Три месяца назад я поймала Рейза за попыткой взлома комнаты Лейры. Я работала на нее по найму, но она рассматривала меня как кандидата на постоянную должность, и, если бы я его сдала, это сыграло бы мне на руку.

— Но ты не сдала, — говорю я, глядя между ними. Рейз снова краснеет.

— Нет, — подтверждает Олани.

Исольда изнывает от нетерпения:

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 977
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 506
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 124
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 293
    • Биографии и мемуары 186
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12072
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 958
    • Любовно-фантастические романы 5569
    • Остросюжетные любовные романы 219
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5097
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2513
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 815
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 787
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 508
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 496
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11561
    • Альтернативная история 1625
    • Боевая фантастика 2498
    • Героическая фантастика 620
    • Городское фэнтези 701
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 174
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 710
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 435
    • Попаданцы 3478
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5868
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен