Карнивора (СИ)
Впрочем, обманывать ему всегда удавалось лучше, чем ей.
— Ты можешь попросить Ирги отсрочить твой платеж, — заметил Кит. — Уверен, что он не откажет.
— Этот-то? — усмехнулась Марика, покосившись на ворона. Тот дремал у нее на плече, наевшись — она то и дело скармливала ему кусочки мяса.
Кит слабо улыбнулся, потом вздохнул и откинулся на спинку лавки, сложив руки на груди.
— Я не хочу ни о чем просить Ирги, — уже серьезно продолжила Марика. — Я хочу получить деньги, которые предлагает Нието, купить на них нормальный пьентаж и перестать скитаться по деревням, убеждая людей, что я могу чуть больше, чем обычная ведьма.
Кит сжал тонкие губы и долго молчал.
— Я уже договорился с Нието, — глухо сказал он наконец.
Лицо Марики не дрогнуло.
— Вы только собирались ударить по рукам, Кит. Я видела.
— Это формальность. На словах мы уже все обсудили.
— И тем не менее.
— И что ты хочешь? Чтобы я отдал тебе эту сделку? Он может не захотеть нанять тебя, даже если я откажусь.
— Ты можешь сказать ему, что ты не очень хороший медик.
— И как я при этом буду выглядеть? — криво усмехнулся Кит.
— Честно, — процедила Марика.
Голубые глаза сверкнули.
Далеко в Лесу Волк…
Она крепко зажмурилась на мгновение.
Когда она снова открыла глаза, Кит все еще сидел неподвижно, не сводя с нее темного, как ночь, взгляда.
— Хорошо, — сказал он наконец тихо. — Я попробую поговорить с Нието.
* * *Сначала купец разозлился — настолько, что готов был Тилзи прогнать. Он ведь поверил в этого парня, решил, что видит перед собой респектабельного мага, будущего надежного партнера. А тот притащил какую-то оборванку и просил теперь, чтобы Нието тоже включил ее в состав экспедиции, да еще и выплатил ей такое же полное вознаграждение в случае успеха. Слова Тилзи, что он недостаточно опытный медик, и вовсе привели купца в ярость — значит, раньше магу это не мешало морочить ему, Нието, голову?
Пока он бушевал, расхаживая по кабинету, Тилзи стоял молча, глядя в пол, и отвечал на крики купца короткими сухими фразами. Сперва это только подливало масла в огонь — но гнев Нието не мог продолжаться вечно. В конце концов, проблему надо было решать. Он уже разослал гонцов по нанятым глашатаям — поторопился, что уж там, но теперь-то нечего об этом жалеть. Можно было, конечно, наотрез отказаться от оборванки и заявить Тилзи, что Нието наймет только его одного. Но вдруг он и впрямь так себе медик? С учетом того, кто ехал в составе этой экспедиции, рисковать было нельзя. Однако и сумма, которую Нието мог выделить на все мероприятие, была не безграничной, тем более что и профит был весьма сомнительным. В случае успеха, в долгосрочной перспективе, оно должно было окупиться — но когда это еще будет? А пустить в оборот деньги можно было уже сейчас.
Но медик…
На короткое мгновение Нието пришла в голову безумная идея нанять оборванку и послать Тилзи куда подальше. Но он тут же остановил себя. В отличии от парня, девица доверия у него не вызывала. Тилзи утверждал, что она тоже маг, и при том одаренный, что они вместе учились в Кастинии — но Нието успел как следует ее рассмотреть во время первой встречи. Он, возможно, ничего не соображал в магах, но хорошо разбирался в деньгах, и точно мог сказать, у кого они есть, а у кого их нет. У оборванки, очевидно, денег не было. А где это видано, чтобы одаренный маг был бедным?
И где это видано, чтобы магом была женщина?
Нието остановился и шумно вздохнул. В этот момент Тилзи поднял глаза, и на короткое мгновение они с купцом встретились взглядом. Что-то будто щелкнуло в голове Нието, и он тут же понял, какое решение будет самым правильным:
— Поедете оба, — буркнул он. — Но награду по возвращении удваивать не буду. Поделите между собой, как хотите.
Тилзи улыбнулся, протянул Нието руку, которую тот нехотя пожал, и стремительно вышел из комнаты.
* * *— А теперь, когда все так удачно устроилось, расскажи мне, во что я ввязалась, — усмехнулась Марика, когда Кит передал ей решение купца. Она дожидалась исхода их разговора в лавке на первом этаже, теперь совершенно пустой, поскольку при виде Марики и ворона все слуги тут же скрылись в подсобке.
— Сордео стоит на тракте из Кастинии в Айльон. Точнее, стоял до недавнего времени. Полгода назад на этой дороге стали пропадать люди — а иногда и целые обозы. Теперь торговцы едут по более южному тракту, через Саагун. Нието, как ты сама понимаешь, это совсем не устраивает. Поэтому он собрал экспедицию.
— И ни у кого нет идей, почему люди могут пропадать? — удивилась Марика. — Может, там разбойники?
— Ни одним разбойникам не под силу уничтожить без следа двадцать телег с грузом, — заметил Кит.
— Я все равно считаю, что куда разумней было бы нанимать не мага, а вооруженный до зубов отряд, — по-прежнему с недоверием отозвалась Марика.
— Спасибо за ваше мнение, — раздался звонкий голос со стороны лестницы.
Марика обернулась. В низком проеме — купец явно сэкономил на высоте потолков — стояла девушка. Одета она была в мужскую дорожную одежду, однако и камзол, и штаны, и сапоги для верховой езды поражали роскошными материалами и богатой отделкой. Золотистые волосы девушки были заплетены в косы и уложены на голове причудливой короной, и несколько локонов обрамляли гордое лицо с прямым носом и красивыми полными губами. Зеленые глаза гордо смотрели из-под неприлично длинных ресниц, а гладкая чистая кожа была лишь слегка покрыта тонким слоем загара.
— Может быть, Тилзи, вы представите меня своей собеседнице? — продолжила девушка. Марика покосилась на Кита и заметила, как тот нахмурился.
— Марика, познакомься, это госпожа Элия. Госпожа Элия — Марика из Оры. Мы вместе учились в Кастинии.
Госпожа Элия долго и внимательно разглядывала Марику, и что-то в ее взгляде подсказывало, что люди при встрече с ней непременно кланяются, и непременно первыми.
Однако выпускники Кастинии среди прочего обладали и этой привилегией — они имели право не склонять голову перед сильными мира сего. Потому что пьентаж, висевший на шее у каждого мага, давал им куда большую власть, чем была у самого короля.
Когда-то Марику занимал вопрос, почему же тогда маги не возьмут власть в свои руки. Но в конце концов она поняла ответ — им это было просто неинтересно. Человеческая власть не давала ничего, кроме лишних проблем и забот. Могущественный маг мог стать богатым и успешным, мог запереться в башне, как Ирги, довольствуясь одним креслом, но его жизнь все равно была увлекательнее и интереснее, чем у самого знатного дворянина. Один раз почувствовав настоящую силу в своих ладонях, маг уже не желал иной судьбы, кроме той, которая вела к разгадке этой великой тайны. К пониманию того, что именно заключено в его руках.
Даже если эта сила была такой несущественной, как у Марики.
Поэтому она спокойно рассматривала госпожу Элию в ответ, и лишь в глубине души зависть, стыд и смущение жгли ее вместе со взглядом зеленых глаз.
— Очень приятно, Марика из Оры, — улыбнулась наконец госпожа Элия. — Позвольте же мне развеять ваши сомнения по поводу состава экспедиции. Во-первых, в нее входит большой отряд наемников. А во-вторых, у меня есть все основания полагать, что происходящее на тракте в Айльон к разбойникам не имеет никакого отношения.
— И в чем же там дело? — Марика сложила руки на груди, краем глаза увидев, что Кит нахмурился еще сильнее.
Госпожа Элия фыркнула при виде ее позы и, внезапно посерьезнев, ответила:
— Я считаю, что там возник Круг.
II. Элия
— Круги не возникают сами по себе, Кит, — повторила Марика. Она очень старалась говорить разборчиво — но телегу трясло так, что она то и дело рисковала прикусить язык. Ворон Ирги давно слетел с плеча и каркал в небе высоко над головой. Кит ехал рядом верхом, придерживая лошадь, чтобы та шла со скоростью обоза. Госпожа Элия ускакала вперед, и он явно разрывался между желанием последовать за ней и необходимостью разговаривать с Марикой.