Я - твоя снежность (СИ)
Глава 13. Праздник зимы
Ночь Кэтрин снова провела одна. Лорд продолжал заботиться о ее репутации. Обошлось и без сновидений. Как без вещих, так и без самых обычных. Хотя, казалось бы, вокруг сплошные странности. Они должны отражаться в снах. Но нет. Ничего такого. Кэтрин спала, как младенец. Проснулась бодрая и отдохнувшая. Блаженно потянулась. Но увы, тревожные мысли быстро вернулись. О лариях, о собственной особенности. О дяде Эрике, который, вероятно, оказался вором. Кэтрин пока старалась не думать о нем. По крайней мере, до момента, когда рассказ госпожи Портер подтвердится. Однако сегодня вспомнилось. Наверное, дело было в родном доме, который больше таким не являлся. Проснувшись и выглянув в окно, Кэтрин снова осознала, как много потеряла. Жизнь была бы совсем другой, если бы мамин двоюродный брат поступил честно. Это был бы ее дом. Она оставалась бы хозяйкой, а не превратилась в гостью там, где всё знакомо до боли…- Ты грустна, - заметил лорд, когда они вышли пройтись после завтрака.Праздник для гостей и местных жителей начинался только в полдень. Сани обещали подать позже. Сразу несколько саней. На этот раз засобиралась в поселение и леди Спенсер с детьми, и кое-кто из прислуги. Те, кому разрешили нынче отлучится.Кэтрин собралась, было, ответить, что плохо спала. Не хотелось признаваться, что посещение родного дома навевает столько грусти. Но вовремя спохватилась. Не ровен час, лорд решит, что это намек на его отсутствие в спальне. Мужчины они такие. С них станется.- Я вчера поговорила с Кристиной, - поведала Кэтрин и пересказала разговор с бывшей служанкой. А закончив, задалась вопросом. – Интересно, что у нас с ней общего? Пока я вижу исключительно различия.- Возможно, вы обе – потомки ларий.- Как это?! – Кэтрин споткнулась на ровном месте. И упала бы, если б лорд ее не удержал.- Ты сама сказала, что Кристина ничего не знает об отце, - объяснил Доминик Вейслер, когда они продолжили путь. – Мало ли. Мать могла сойтись с мужчиной из ларий, не подозревая, кто он такой. Как и кто-то из твоих предков.- Ты понимаешь, что…- Обвиняю кого-то из твоих родных в небрачных связях? Да, прекрасно понимаю. Но такое возможно. Отец Клодии однажды рассказывал, когда мы бродили по просторам земель моей семьи, что ларии из его племени иногда вступали в отношения с людьми. Это не то чтобы приветствовалось. Но хватало тех, кто проявлял любопытство о жизни людей. А иногда и любопытство особого толка. Это подтверждает и рассказ Кристины, которая замечала ларий у поселений. Кто сказал, что с ними не сталкивались и другие местные жители. Они, в отличие от бывшей служанки, рога не видели. Воспринимали ларий, как обычных людей. Просто нездешних. Как меня уверяли, ларии хороши собой. И умеют произвести впечатление. Отец Клодии не упоминал, рождались ли от подобных отношений дети, и обладали ли те особыми способностями. Но, думаю, это возможно.Кэтрин молчала. Просто шла по снегу. Слова лорда задели за живое.Вдруг он прав? И она, действительно, немного лария?Это пугало. Кэтрин сама точно не могла сказать, почему. Но пугало.- Возможно, лария, что бывала в твоей детской, приходила именно по этой причине, - продолжил лорд, не дождавшись ответа. – Она знала, что ты – потомок их народа.- Я предпочла, чтобы это оказалось не так, - по телу Кэтрин прошла дрожь.- Почему? – задал собеседник простой и в то же время невероятно трудный для нее вопрос.Кэтрин немного подумала над ответом. И всё же развела руками.- Мне неуютно от такой мысли, - призналась через силу. – Если твои выводы верны, то часть меня… хм… будто и не моя.- Разве? Ты – это ты. Не станешь другой за одну ночь, если подтвердится, что в тебе течет кровь ларий. Это не изменит тебя, если ты сама не захочешь.Кэтрин посмотрела на лорда очень внимательно. Он сказал очень важную вещь. И довольно мудрую. Вот только легко рассуждать, если тебя самого это не касается… ****Сани вновь домчали их до пункта назначения с ветерком. Кэтрин начинала привыкать к собачьим упряжкам и находила такой вид транспорта очень удобным в зимнюю пору. В гостевое поселение прибыли не ровно в полдень, а в половине первого, когда праздник уже начался. Но это не имело особого значения. Наоборот, народ успел «разогреться», и веселье забило ключом. Праздник организовали на нескольких площадках. На одной играли гармонисты, зазывая гостей танцевать, на другой проводили конкурсы и раздавали самодельные сувениры победителям. На третьей угощали горячим чаем и пирожками. А на холме залили ледяную горку, опробовать которую спешили не только дети, но и взрослые.- Хотите скатиться, леди Кэтрин?К ним подскочил Питер. Тот самый парень, с которым она дружила в детстве.Не успела растерявшаяся Кэтрин хоть что-то ответить, он затараторил:- Мне велели быть сегодня вашим гидом. В смысле вашим и лорда Вейслера. Всё покажу и расскажу. Может, желаете поучаствовать в конкурсах? Вон там лепят снежные фигуры, а там, - он вскинул руку и подмигнул, - бьют снежками по мишеням. Помнится, вам в детстве не было равных в этом искусстве, леди. Все мальчишки завидовали.
Глава 13. Часть 2
Кэтрин занервничала, ибо снова заметила гневный всполох в глазах Доминика Вейслера. Лорду определенно не нравился Питер. Однако он не стал препятствовать приятному времяпрепровождению спутницы.- Хотите повторить прошлые успехи, леди Кэтрин? – спросил с улыбкой. И не дожидаясь ответа, протянул локоть, чтобы та за него взялась. Затем обратился к Питеру. – Ну что ж, господин гид, ведите.Лорд не прогнал «соперника», но дал понять, что за даму отвечает сам.Питер и бровью не повел. А может просто не понимал, что ему не особо рады. Отвесил полупоклон и сделал приглашающий жест рукой. Мол, пойдемте, провожу, гости дорогие.Кэтрин с удивлением обнаружила, что в снежной «стрельбе» по мишеням участвовали в основном дети и мужчины. Женщины выступали в роли наблюдателей, поддерживали мужей, кавалеров и отпрысков. Глядя, как они аплодируют в сторонке, Кэтрин засомневалась, стоит ли ей проявлять прыть. И решила уступить место лорду.- Вы первый, - объявила она и сделала шаг назад.Тот глянул с толикой удивления, но возражать не стал. Взял готовый «снаряд» со столика, что стоял рядом с мишенью. Подкинул в воздух невысоко, подержал в ладони, чуть покачивая. Прикидывал его вес, давал возможность руке привыкнуть. Внимательно прищурился, измеряя взглядом расстояние от места замаха до мишени. И только потом прицелился и отправил снежок в полет.Миг, и в самой сердцевине мишени остался снежный след от соприкосновения со «снарядом».Раздались восторженные возгласы.- Браво! Отличный удар! – крикнул кто-то из мужчин.Кэтрин и не заметила, что за ними пристально наблюдают. Впрочем, удивляться не приходилось. Лорд был приметен, а местные, наверняка, слышали, что прибыл особый гость – тот, кто и придумал развлекательные путешествия для южан на Север. Да еще и она – дочь бывшего владельца земель - стояла рядом. Как тут не следить?- Ваш черед, леди Кэтрин, - лорд кивнул на столик со снежками, пока мальчишка лет четырнадцати в съехавшей набок шапке очищал мишень от предыдущего удара. Он, как и другие местные подростки, помогал взрослым в организации и проведении праздника.Хотелось отказаться. Очень. Тем более, теперь, когда все вокруг смотрели. Но Кэтрин шагнула к столику и взяла снежок. Мелькнула мысль, а не промазать ли нарочно, дабы не выглядело, что она пытается победить Доминика Вейслера. С другой стороны, как тут победить? Можно только повторить результат. Лорд ведь попал в яблочко. Она невольно обернулась на него и легко прочла в прищуренных глазах любопытство. Этот по многом загадочный для нее человек заинтересовался, так ли она хороша в стрельбе по мишеням, как сказал Питер.Больше Кэтрин не медлила. Тоже «взвесила» снежок на ладони. Сделала уверенный замах и… не ошиблась ни на сантиметр. Попала в сердцевину, как и лорд.- Мастерство за годы жизни на юге никуда не делось, - объявила она собравшимся и отвесила шутливый поклон, изображая артистку на сцене.- Отличный бросок, - похвалил ее лорд с улыбкой. Кажется, он был доволен. – Что дальше?- Хочу на другие конкурсы! – объявила Кэтрин, дивясь самой себе.И не скажешь, что считанные минуты назад ощущала неуверенность. Теперь ей захотелось стать полноправной участницей зимнего праздника. Взять от него всё, что только возможно.- Идем, - лорд снова предложил взять его под руку. – Посмотрим, что еще тут предлагают. Надо же проверить лично, как работает моё предприятие.Следующий час Кэтрин провела, веселясь от души. Выкладывание узоров на снегу из веточек, перепрыгивание по снежным кочкам, поиск клада, конкурсы по зимним сказкам, где требовалось назвать правильный ответ – Кэтрин участвовала везде. Успешно проехала на ногах по ледяной дорожке. Не только устояла, но и почти не качнулась. Даже лорд, решивший повторить ее опыт, с трудом устоял, балансировал так, что казалось, вот-вот рухнет назад. А Питер и вовсе пропахал спиной дорожку. Под конец Кэтрин так разошлась, что потащила лорда скатиться с ледяной горки на холме. Тот глянул с сомнением и уговорам не поддался. Однако он не возражал, чтобы Кэтрин скатилась сама.На мгновенье она засомневалась. Вдруг кто-то сочтет подобное поведение неуместным. Но раз лорд не против, на мнение остальных можно наплевать. Подумаешь! И вообще, это безумие, побывать в родных краях и не скатиться с любимого холма! Да она потом жалеть будет. Влезть на самый верх труда не составило. Ноги не забыли, как взбираться по снежному склону. Кэтрин оказалась на холме быстрее местных мальчишек. Посмотрела вниз с видом королевы горы, ловко подхватила подол пальто и… со свистом поехала по льду вниз.Боже! Это было незабываемое ощущение!Будто время остановилось. Будто не было всех этих лет. Ни горестей, ни разочарований.Кэтрин была в своей стихии. В стихии зимы, мороза, льда и снега.Она летела вниз, будто птица. Вроде той ледяной, что пару раз мерещилась.- Ты сейчас похожа на довольного ребёнка, - улыбнулся Доминик Вейслер, встретивший ее внизу. Он смотрел на нее как-то… иначе. Будто видел впервые.- Пожалуй, я и чувствую себя ребенком, - призналась она весело и принялась отряхивать пальто. И только теперь сообразила, что лорд забылся и сказал ей «ты». А еще, что это услышал Питер, который теперь поглядывал на них недоуменно.- Какие еще развлечения здесь приготовлены? – спросила она, чтобы сгладить неловкость.Принялась оглядывать и… застыла на месте.Поодаль, чуть в стороне от других гостей, стояла… лария. Не Джинни. Другая.