Хранитель источника
Интересно она из чистого любопытства интересуется или это проверка?
— Красный, — без раздумий ответила я и взглянула на маленький кустик с красными розами.
Если верить легенде то красный — это цвет боли и обиды, всего того, что я ощупала все эти дни и чувствую сейчас.
— Красный? Интересно, а твой сэр Лайнос?
Мужчина слегка помялся и бросил взгляд сначала на один горшок затем на другой.
— Я даже не знаю леди Элисифф, наверное, розовый.
Повисла тишина, женщина буравила взглядом рыцаря, а я надеялась про себя, чтобы он был просто очень счастливым человеком.
— Вы влюблены сэр рыцарь или настолько счастливы?
Мужчина улыбнулся и лёгким движением провёл по своим волосам.
— Наверное, и то и другое.
Я сделала вид, словно меня в этой комнате совсем нет. Он, конечно, мог быть влюблён в кого угодно, и этой девушкой могла быть не я, но мне почему-то казалось, что всё с точностью да наоборот.
— Всё интереснее и интереснее, — сказала женщина и отпила из бокала. — Опустим разговор про розы и вернёмся к моему поручению. Что насчёт дочери кузнеца? Эта девушка на неё совсем не похожа. Кто она?
Сэр Лайнос вышел вперёд, словно пытался защитить меня от прожигающего взгляда женщины.
— Леди Элисифф я прошу возможности высказаться и всё объяснить.
Она утвердительно кивнула и положила левую руку на живот.
— Мэри сломала на днях руку, помогая в кузнице отцу. Она, к сожалению, не сможет стать для вас хорошей служанкой. В городе я случайно наткнулся на эту деву, её зовут Алексина и мне показалось, что она отлично подойдёт для этой работы.
Женщина глубоко вздохнула, на её лице читалось недовольство.
— Ох уж эта Мэри, она себе каждый год что-то ломает. Что касается вашей встречи, я хотела бы узнать подробности, ведь не мог ты просто так увидеть её на улице и предложить работу.
Моё сердце пропустило удар, затем другой. Я изо всех сил надеялась, что она не станет расспрашивать о том, как именно мы познакомились. Но у судьбы были на этот счёт другие планы.
— Эту деву подозревали в воровстве браслета, которым она пыталась заплатить за пирог.
— Что?
Женщина громко рассмеялась, а потом схватилась за живот, слегка охая но, не прекращая улыбаться.
— Что за бред, не один вор не станет, светить на улицах краденой вещью, так ещё и менять её на еду. Я могу взглянуть на браслет?
Рыцарь протянул его ей, и она начала с интересом рассматривать его.
— Вещица не из дешёвых и стоит явно побольше одного пирога. За неё можно сотню таких пирогов приобрести. Алексина ты явно не из наших мест, так как ты здесь оказалась?
Мой мозг стал отчаянно искать ответ на этот вопрос. Не могла же я ей сказать, что меня занесло сюда из другого мира. На ум пришло только одно место.
— Из Митеринга леди Элисифф.
Она с подозрением посмотрела на меня затем на браслет.
— Можешь звать меня по имени. Митеринг, хм далеко же тебя занесло.
Я вспомнила слова сэра Лайноса и не собиралась попадаться в её сети.
— Митеринг маленький город, там сложно найти хорошую работу. Вот я и решила попытать счастье здесь, — к сожалению, я понятия не имела, как назывался этот город. — По дороге на меня и моих людей напали разбойники, мне чудом удалось сбежать. К сожалению, этот браслет всё, что у меня осталось, а с дороги я была страшно голодна и не знала, что за попытку бартера меня обвинят в воровстве, — я удивлялась самой себе, насколько складно мне удавалось лгать глядя в глаза этой женщине. — Сэр Лайнос вступился за меня возле хлебной лавки леди Элисифф, а после, предложил мне возможность стать вашей служанкой.
Лёгкая улыбка заиграла на лице женщины, ей понравилось, что я не попалась на её уловку.
— Дороги сейчас не безопасны. Разбойники и воры поджидают путников повсюду. Тебе очень повезло вырваться из их цепких лап. Ты девушка боевая, как я погляжу, — её взгляд упал на меч, висевший у меня на поясе. — Только справишься ли ты?
Последующие минут двадцать я доказывала ей, что не боюсь сложной работы, что едва не с рождения готовилась к этому дню. И наконец-то получила долгожданное одобрение и назначение на роль служанки. Сэру Лайносу было поручено осведомить стражу о моей невиновности, а мне найти Эми, которая должна была показать мою комнату и рассказать всё самое необходимое. Поклонившись, и оставив леди Элисифф отдыхать, мы вышли за дверь.
— Я знал, что у тебя всё получится, — сказал рыцарь, когда мы спустились на первый этаж. — Ах да это твоё, — он протянул мне мой браслет, который я тут же убрала в карман. — А вот и Эми, — сэр Лайнос махнул проходящей мимо девушке, и та с нескрываемой улыбкой подошла к нему. — Эми, это Алексина, она будет здесь работать в качестве служанки леди Элисифф. Ты не могла бы ознакомить её с замком?
Девушка помялась, переступая с ноги на ногу, а потом ещё шире улыбнулась.
— Конечно сэр Лайнос, но для начала нам следует зайти к Нэн.
— Удачи Алексина, — сказал рыцарь и слегка коснулся моих пальцев. — Обещаю, что обязательно навещу тебя.
С этими словами он пошёл к выходу, а я побрела вслед за девушкой, не представляя, какие ещё фокусы преподнесёт мне судьба. Мы двинулись по длинным запутанным и пустым коридорам, которые вели в бесчисленное множество комнат. Весь путь нам освещали факелы, вознося неровные блики на стенах.
— Запомни, — внезапно подала голос девушка. — На первом этаже, левое крыло отведено для воспитанниц и всякого рода прислуги. У них довольно скромные жилища. Там нам делать нечего. Мы сейчас находимся в правом крыле, здесь находится моя комната, твоя, Нэн и ещё нескольких важных слуг. Они намного просторнее и уютнее, — я прям чувствовала, как Эми возносила себя над слугами, живущими в левом крыле.
Мы остановились у одной из комнат, и она пару раз постучала по двери.
— Войдите, — прозвучал недовольный голос.
Язащла следом за девушкой в тёмную и мрачную комнату, посреди которой сидела на стуле и вязала старая сморщенная старуха. Бабушкой её называть язык не поднимался.
— Ааа Мэри, заждались уж мы тебя, — проворчала она, откладывая в сторону недовязанную работу.
Я не успела отреагировать, как в разговор влезла Эми.
— Мэри сломала руку. А это Алексина, она будет служанкой леди Элисифф.
Старуха недовольно прицокнула и пробежалась по мне взглядом.
— Алексина значит, твоё имя уж больно длинное. Будешь Алу. И нечего глаза выпячивать, имя должно быть простое, чтобы тебя легче было подзывать, когда будешь нужна. Чем короче оно, тем проще всем будет тебя запомнить. У всех здесь сокращённые имена для удобства. Я, например Нэнси, а она Эмилия. Итак, твоя комната самая последняя в правом крыле, одежду и обувь найдёшь там же. Платье выбирай до середины лодыжки, иначе рискуешь где-нибудь зацепиться и упасть. Хуже всего, если с лестницы навернёшься, как Гия, упокой создатель её душу. Эми покажет тебе замок, я понимаю, что за раз ты не сможешь выучить каждый его коридор и уголок, но ты уж постарайся. Сопровождающих с тобой не будет, а леди Элисифф не отличается особой терпеливостью. Ох, старая моя голова, чувствуя я что-то позабыла.
Старуха принялась крутить головой из стороны в сторону, а мы с Эми стояли в ожидании того, когда она наконец-то вспомнит, то о чём забыла.
— Вспомнила, — проворчала она, поправляя свой чепчик. — Представиться то я забыла. Меня зовут Нэн, я надзирательница. Так меня называют, но вообще я всего лишь старшая служанка, следящая за другими, чтобы вы не ленились и хорошо выполняли свои обязанности. По всем вопросам ты обращаешься ко мне. Изволь, чтобы они были действительно стоящими, а со всякой мелочью иди к Эми. Вставать будешь с первыми лучами солнца, затем приведёшь себя в порядок. Если, что порвалось, зашьёшь, если загрязнилось, постираешь. Ванну будешь принимать не реже двух раз в неделю. Твои волосы должны блестеть, а кожа благоухать. Ни какого пота, у леди Элисифф сейчас обострённый нюх, к ней даже стражники на глаза бояться показаться. Что касается стражи, её здесь много, а значит и мужчин здесь много. Никакого флирта, никаких намёков, никакой любви в этих стенах! Будут сами катить к тебе яйца шли их подальше, им- то в худшем случае грозит выговор и лишение жалованья, а тебя с позором выкинут за порог. Кстати у тебя есть тёмное прошлое? Какие-нибудь грязные делишки совершала?