Хармс Даниил
Часть 73 из 89 Информация о книге
Все семнадцать постулатов или так называемых перьев, налицо. Перейдём к дальнейшему.
Дальнейшее толще предыдущегоСом керосинки толще.Толще лука морской винт.Книга толще тетрадиа тетради толще одной тетрадиЭто стол он толще книгиЭто свод он толще полаЭтот стол толще предидущегоа предидущий выше лукаЛук-же меньше гребёнкитак же как и шляпа меньше кроваткив которой может поместитсяящик с книгамино ящикглубже шляпышляпа мягченежели морской винтно пчела острее шара.Одинаково красивото что ростёт по этуи по ту сторону забораВсё же книга гибче супаухо гибче книгиСуп жиже и жирнее чем лучинкаи тяжелее чем ключ.Утверждение:
У зайца вместо усов руки.У папы на затылке фазан.У магазина четыре кнопки.У розалии одуванчик.У сабли маканаш.У газеты восемь знаков.У меня хвост.У тебя люлька.У великанов шляпа.Соединение:
Дом с клювом.Дитя с татарином.Карабельщик в керосине.Тарелка без волосворона между сквозных чисел.Шуба с треском по имяни Фофа.Каля в безвыходном положении.Румын из рукомойника.Ангел ершов.Побег:
Петух бежал из воды.Жан бежал из бороды.Гвоздь бежал из парафина,кнутик прыгал из графина,меч бежал из таракана.Опыт ехал из под стакана.Астроном бежал из ватыключ лежал продолговатый.Соединение:
Дом с клювом.Дитя с татарином.Корабельщик в керосине.Тарелка без волос.Ворона между сквозных чисел.Шуба с треском по имяни Фофа.Каля в безвыходном положении.Румын из рукомойника.Ангел Ершов.Размышление.
Это не кузница, а ведро.Это не рис, а линейка.Это не перчатка, а заведывающий складом.Это не глаз, а колено.Это не я пришёл, а ты.Это не вода, а чай.Это не гвоздь, а винт.А винт это не гвоздь.Мех не свет.Человек с одной рукой не комнатас одним окном.Туфли это но ногти.Туфли это не почки.Точно также и не ноздри.Выводы.
Дочь Патрулёва отца Патрулёва дочьЗначит и дочь Патрулёва отца Патрулёва дочь.Коли так то и дочь Патрулёва отцаЗначит и дочь Патрулёва отца.Вот и дочь, а отец ПатрулёвДочь Патрулёва, отец ПатрулёвЗначит отец Патрулёвой дочери ПатрулёвИ никто не скажет что он ПетуховЭто было-бы противоестественно.Турка — Турка
1.Утром рано на зареехал турка на горелетом громзимою снегв полдень чиркикур кир кар.2.Вот и феска и халаттурка любит шеколадлетом громзимою снегв полдень чиркикур кир кар.3.Турка скачет в облакадайте турке молокалетом громзимою снегв полдень чиркикур кир кар.4.Турка скачет над рекоймилый турка дорогойлетом громзимою снегв полдень чиркикур кир кар.5.Сверху звезды снизу мосттурка скачет во весь ростлетом громзимою снегв полдень чиркикур кир кар.6.Здравствуй небо! Здравствуй ночь!крикнул турка во всю мочьлетом громзимою снегв полдень чиркикур кир кар.Скавка
Восемь человек сидят на лавкевот и конец моей скавке.* * *
Взяли фризовую шинельпристрочили кантположили на панельвот и вышел музыкант.* * *
Так я молил твоей любвиСмеялся пел и плакал горько,Но ты за все мои мольбыМне обещала дружбу только.