Возьми меня за руку
Часть 28 из 61 Информация о книге
Джо зацепилась взглядом за название на карте. — Брайз-Нортон, — прочла она вслух и нарисовала еще один кружок. — Авиабаза, — сказал Кэррик. — На мой взгляд, не самое удачное место, чтобы прятать труп. Куча народу с оружием поблизости ошивается. — Инспектор по УДО, Фелпс, говорила, что Трент служил там, пока не ушел в отставку. — Да, я читал. Скрытые глубины и все такое. — Возможно, стоит им звякнуть, — предложила Джо. — Что, если у него до сих пор остались там контакты? — Почему бы и нет, — согласился Кэррик. Джо начала было стирать маркер, но в стекле вдруг возникло темное отражение. — Чем вам помочь, Гарри? — спросил Кэррик. — Дежурный меня пропустил, — сказал Ферман. — Хотел бы поговорить с детективом Мастерс, если вы не против. Джо изобразила на лице улыбку и повернулась к нему. Она не забыла, как резко он говорил с ней по телефону днем ранее. — Не буду вам мешать, — сказал Кэррик. — Джо, я позвоню в Брайз-Нортон. Посмотрим, что получится накопать. Она кивнула. — Детектив Ферман. Как поживаете? — О, зовите меня Гарри, — отозвался тот. Одет он был в те же костюм и рубашку, в которых она видела его в пятницу, хотя ботинки, кажется, почистил заново. — Я хотел извиниться, — проговорил Ферман. — Вчера вы застали меня в неудачное время. Если он и пользовался каким-то лосьоном после бритья, он не заглушал запах спиртного. Бренди. Прямо как ее папа. — Ничего страшного, — сказала Джо. — Последние два дня всем нам дались непросто. Он ведь не только за этим пришел. — Видел новости этим утром, — сказал Ферман. — Говорят, у двух дел может быть общий подозреваемый. — Это одна из версий, — ответила Джо, стараясь не выдать ничего лишнего. — То есть не более чем догадка? — Глаза Фермана едва заметно блеснули. Джо подумалось, что тридцать лет назад он, наверное, был хорош собой. Мелькнули мысли о его жене и о том, отошла ли она, подобно дочери, в мир иной. — Некоторые второстепенные детали схожи, — сказала она. Ферман многозначительно кивнул. — Не раскрываете карт, — немного обиженно проговорил он. — Понимаю. Джо вдруг стало его жалко. — Дело не в этом. Имя Алан Трент вам о чем-нибудь говорит? Он покачал головой: — Я долго думал, но нет. С местом погребения никаких связей? — Проверяем, — ответила Джо. — Между нами говоря, я вообще не думаю, что эти дела связаны. Начать с того, что Дилан был гораздо младше. Не хочу вас напрасно обнадеживать. — Между нами говоря, — вмешался Бен, — детектив Мастерс слишком много думает. — Джо даже не обратила внимания, что он вернулся. Он протянул руку. — Бен Кумбз, Эйвон и Сомерсет. Лицо Фермана медленно расползлось в улыбке, и его глаза буквально утонули в морщинках. — Наслышан, — проговорил он, неспешно протягивая ладонь и пожимая руку Бена. Бен вскинул брови: — Надеюсь, только хорошее? — О, разумеется. Значит, вы ведете дело Дилана Джонса? — Планирую очень скоро сдать его в архив. Улыбка на лице Фермана немного сбивала с толку. — Этот парень, Трент, — вы правда думаете, что это был он? Тон Фермана — ироничный, отеческий — не оставлял сомнений, что его эта теория не убеждает, и по сверлящему взгляду Бена Джо поняла, что тот тоже это заметил. — На это указывает ряд улик, детектив… извините, как вас? — Ферман. Но вы можете звать меня Гарри. Уже не числюсь в штате. Бен кивнул. — Живете неподалеку? — Относительно, — ответил Ферман. — Значит, вы приехали сюда на машине? Бен демонстративно принюхался. Он тоже почувствовал запах алкоголя. Лицо Фермана потемнело. — Нет, на автобусе, — сказал он. Повисла неловкая пауза — Джо знала, что у Бена это излюбленная тактика на допросах. — Я всего-навсего пришел сказать, что у нас, в исходном деле, был список — лица, представляющие оперативный интерес. Мы довольно быстро забросили его после ареста Клемана Мэтьюза. Возможно, стоит еще разок по нему пройтись, сопоставив с домом в Брэдфорде-на-Эйвоне. — Не стоит за нас переживать, — сказал Бен подчеркнуто снисходительным тоном. — Что ж, искренне надеюсь, что вы не ошиблись с подозреваемым, детектив, — сказал Ферман. — Всего доброго, Джози. Ее так уже никто не называл, но она не обиделась. Она проследила взглядом, как Ферман повернулся и, выйдя за дверь, направился к столу дежурного. — Не обязательно было грубить, — сказала Джо. — Разве я грубил? — удивился Бен. — И вообще, что он тут забыл? Старый выпивоха. — У нас у всех свои демоны. С твоего позволения. Она пошла в уборную, потому что туда за ней не мог увязаться Бен. По пути встретила Кэррика и услышала обрывок его телефонного разговора. — Это где-то в девяностых… да, пожалуйста. Я повишу на проводе. — Он накрыл ладонью трубку. — Они поднимут его личное дело. Джо продолжила путь и, проходя мимо доски, встретилась взглядом с тюремной фотографией Трента. Какая-то странная беззащитность была в его лице. Ну вот, заразилась от Фелпс… В туалете из кабинки доносились звуки, которые могли означать только одно: кого-то рвет. Джо хотела было развернуться и выйти обратно, но тут зашумел слив, и к умывальникам вышла Хейди Тан. — Прошу прощения, — сказала она, поглаживая живот. — Утренняя тошнота такая мерзость. — Поздравляю, — сказала Джо. — Первый раз? Тан кивнула. — Стрэттону еще не говорила. Ничего, если мы пока сохраним завесу тайны? — Конечно. Тан начала мыть руки. — Детектив Кумбз производит приятное впечатление, — проговорила она, встретив взгляд Джо в зеркале. — Вы долго работали вместе? — Слишком долго, — отозвалась Джо. Тан как-то уловила, что их связывало больше, чем работа? Пора менять тему. — Стрэттон всегда такой грозный? — Он хороший босс, когда все хорошо. Если дела идут в гору, он твой лучший друг. Через неделю он тебя представит к медали, вот увидишь. Джо рассмеялась: — Верится с трудом. Раздался стук в дверь, и в проеме показалась голова Кэррика. — Джо, Хейди — кажется, я кое-что нашел. Они с Тан вышли вместе. Кэррик уже ждал их у карты. Бен и Димитриу тоже подтянулись, почувствовав, как повысился в комнате уровень адреналина. — Итак. Я переговорил с уорент-офицером из Брайз-Нортона. Кто-то все-таки работает по воскресеньям. Подняли документы на Трента. Образцовый послужной список и почетная отставка. Но внимание: он не все время служил в Брайз-Нортоне.