У любви пушистый хвост, или В погоне за счастьем
Часть 40 из 47 Информация о книге
Я развернулась и пошла в трактир. Но Дин скоро меня догнал и остановил, обняв за талию: — Прости, Савери. — Зачем ты ругал их? — Чересчур деловые братцы, надеясь оставить тебя в своем клане, времени зря не теряли. Сказали Рине, что я вернулся и горю желанием ее увидеть. — Знаешь, наверное, все-таки ты и правда был рад ее видеть, — мой голос звучал на удивление равнодушно. Дин прижался лицом к моей макушке, жадно вдохнул и ответил: — Прости! Я… виноват, просто привык ни перед кем не отчитываться или задумываться о том, что кому-то что-то должен, и… Я вырвалась из его рук, обернулась и, чувствуя, как горят глаза от подступающих слез, старательно ровно сказала: — Нет, Дин, ты никому ничего не обязан, не должен. Тем более отталкивать женщину, которая при всем народе лапает и лезет к тебе в штаны. Ну что ты, какая ерунда. Это же так просто и привычно для тебя. Снова развернуться и уйти Дин не дал. Мягко дернул на себя, прижал и хрипло от волнения зачастил: — Я же попросил: прости! Ты должна понять, что сразу измениться нельзя. Да, что-то в моем прошлом не всем придется по вкусу. Я тигр, а мы слишком вольные и свободолюбивые. Какие-то привычки и замашки остались, но я клянусь тебе, что подобное в прошлом. — Ты улыбался ей, даже не вспомнив обо мне, и принимал ее ласку. Не простую, а… там, — мотнула я головой, не справляясь с дрожащим от обиды и боли голосом. — Улыбался по привычке, из вежливости, а обидеть женщину — напроситься на неприятности, — оправдывался Дин, отчасти подтверждая мои наблюдения. Я горько хмыкнула: — Похоже, ты… чересчур общительный кот, как и предупреждал Глен… — Да я не… я… — Дин не мог подобрать слов. — На совете отчитались, порешали много дел. Мы вернулись живыми, и я расслабился. Ты права, чересчур расслабился, а меня тут же подставили. Сам виноват. Пока я думал о результатах посольства, краем уха слушал других, меня и подловили. С Риной я встречался последний год по нужде, не более. И поверь, я у нее не один такой одинокий. Никаких чувств и обещаний. До нее у меня были такие же, ни к чему не приводящие отношения с подобными женщинами. Милыми, но на перепутье жизни. Без любви! Вот и сейчас по старой привычке улыбался бывшей, принимал ее ласку тоже по привычке, но думал совсем о другом. Я признаю, что с твоей стороны есть повод оскорбиться и… — Дин, я не обижена, мне попросту больно. Невыносимо! — оборвала я. — Как хорошо, что у меня нет привычки думать о делах, пока меня кто-нибудь лапает. Дин злобно рыкнул, даже не желая предположить подобный расклад. Я вывернулась из его рук и направилась в трактир. Может, найти Глена и уехать в его клан? И сама же содрогнулась от паршивой мысли, означавшей, что больше не увижу своего тигра. Это как умереть, но и видеть его с другими — тоже загнуться от боли. Луна, вот уж никогда не думала, что ревность настолько ранит. — Запомните, это моя невеста! Моя любимая! — неожиданно гаркнул позади меня Дин на всю площадь. — Похоже, бывшая, — хохотнули следом. — Эй, красавица, зачем тебе этот блудливый кошак, посмотри на меня, настоящего сильного волка, — раздалось с другой стороны. — Да ее от запаха псины стошнит, Димус, а вот мой леопард обязательно придется по вкусу ее каракалу. Эй, красотка… Растравлять себя дальше и страдать от непристойных предложений мне не пришлось. Дин злобно проревел, похоже, распугивая толпу холостяков, подхватил меня на руки под смешки многочисленных зрителей и быстро понес в трактир. Закрыл ногой дверь, сел на лавку и, посадив меня к себе на колени, заставил смотреть на него, обхватив мое лицо руками. Его глаза горели лихорадочным желтым огнем: — Прости меня, Савери! Прости первый и последний раз. Я клянусь, что больше ни разу не унижу тебя подобным. Не сделаю больно из-за другой женщины и… — Какой честный! Обещаешь, за что больно сделаешь, а за что нет? — сквозь слезы горько усмехнулась я. — Жизнь длинная, без боли не прожить. Но и боль бывает разная, даже от удовольствия случается, — угрюмо пробасил мой виноватый кот. А потом вкрадчиво добавил: — Если дозволишь, я покажу тебе, что и такая бывает. Сладкая-сладкая, о которой потом сама просить будешь. Я фыркнула, шмыгнув носом: — Вот еще, как можно о боли просить?! — Поверь, можно, — с невыразимым облегчением выдохнул Дин, отпустив мое лицо и прижав голову к своей груди. Погладил меня по ушам и с огромным чувством продолжил: — Я люблю тебя, моя кошка-крошка. Никогда никого не любил, ты единственная. Самая-самая, родная и любимая. Веришь? Мы вновь вперились друг в друга. И так он напряженно смотрел, нависая надо мной, ожидая ответа, что я сдалась: — Хочу верить. Больше всего на свете хочу. — Я не предам тебя, верь мне. Ты моя единственная. — Любимая? — Да. Единственная любимая. Моя семья. И просто моя. Другие больше ни к чему. Клянусь всем, что мне дорого. Его ладонь лежала поверх маминого амулета у меня на груди. И как только прозвучали заветные «семейные» слова — амулет богини Луны, защитницы женщин и семей, нагрелся, подтвердив силу и искренность клятвы. И вот тут я уже не выдержала: обняла Дина за шею и разрыдалась от счастья: — Я люблю тебя сильнее всех на свете! Долго обниматься нам не дала Эльса — попросилась спать. А на самом деле хотела по-женски поточить лясы. Оказывается, она с Шаем тоже ругалась в это время. За компанию, так сказать, предупреждала на будущее. Чтобы ни-ни. Потом выяснилось, что и Хвеся плакала — тоже под одну лавочку вынудила ни в чем не повинного Мирона обещать, чтобы «ни одной и никогда». В общем, подружки хоть и были с покрасневшими носами, но улыбались хитро и торжествующе. Плутовки. Глава 26 Три дня до Елового ручья колесить было сплошным удовольствием, по сравнению с нашими северными мучениями. Мы постоянно кого-то встречали и раскланивались, сообщая новости, и вот наконец многострадальный обоз догромыхал до огромного валуна, на котором камнерезом были сделаны три стрелки с затейливыми указателями. Еловый ручей лежал прямо. Налево, махнув нам рукой, поскакал Далей, соскучившийся по жене. Направо свернул на груженой телеге Наум, затянув занудную песню. Все, южное посольство распалось, выполнив поручения, так и оставшиеся для нас с подругами, по большому счету, тайной за семью печатями. Но, судя по вчерашним суровым, но довольным лицам мужчин после совета, весьма важные. Телегой правил Дин, Мирон, лежа на животе, дрых, обернувшись леопардом, а мы с Хвесей лечили его подпаленную шкуру. Гладили его: она — с любовью, я — используя дар. Мирон даже ухом не повел, когда я уже в который раз нечаянно дернула его за хвост чуть сильнее. Эта краса и гордость особенно пострадала в огне. Поэтому всю дорогу в основном ею я и занималась. Спину можно спрятать, а лысый, облезлый хвост у всех на виду крайне смущал леопарда. Вот мы и старались отрастить мех как можно скорее. Очередная пара стражей, завидев нас, поскакала навстречу и радостно поприветствовала. Нам с Хвесей, как новеньким, достались любопытные взгляды, а Эльсе — едва заметные кривоватые улыбки. Им она тоже пересолила суп, как говаривал ата Вит? На подъезде к Еловому у меня глаза разбегались. Я крутила головой и жадно рассматривала долину, с которой теперь теснее некуда связано мое будущее. Зеленые поля ровными квадратами уходят до самой горы, перемежаясь с садами. Уже привычные южные ароматы смешиваются с запахом цветущей аррайи. Кажется, что Дин везде и во всем, им пахнет даже сам воздух, которым я не могу надышаться. Добротные крепкие дома начались задолго до Елового — значит, здесь не опасаются нападения, что не может не радовать. Завидев нас, жители выходили за ворота, подходили к калиткам и махали нам, приветствуя, спрашивали, как прошла поездка. Дин доброжелательно кивал и отвечал, что лучше, чем надеялись. Они довольно улыбались и следом их вниманием завладевали мы с подругами. Отметив, что я сижу с Дином рядышком, народ еще больше загорался интересом. Еловый — большое село, размерами с Волчий клык, только гораздо ярче. Хозяева домов будто состязались друг с другом, украшая жилье. Диковинные южные цветы потрясали буйством красок. Крыши, крытые черепицей, что удивительно для меня само по себе, ведь на севере используют тес, пестрели едва не всеми оттенками радуги, заставляя гадать, что добавляли в глину для их изготовления. Невысокие заборчики вокруг огородов и садов некоторые умудрились в разноцветную полоску покрасить. Резные наличники на окнах, балясины на верандах и лестницах — сплошь деревянное кружево. Мы подъехали к хоромам недалеко от центральной площади, Дин с Шаем помогли спуститься нам с Эльсой и забрали нашу увеличившуюся после похода на ярмарку поклажу. Прошли через задний двор в сад, и я увидела необычные… качели, наверное. Огромная полукруглая плетеная корзина, подвешенная цепями к перекладине, напоминающая яйцо. Внутри «яйца», свесив ноги, вольготно устроились на подушках две женщины. Какие необычные качели! Я сразу размечталась, чтобы себе такие завести. Вот было бы здорово сидеть в них, покачиваясь, смотреть на закат или рассвет и… Да что угодно делать, хоть дремать. — Мама! — радостно позвал Дин. — Бабуля, тетя Даша, — что есть мочи крикнула Эльса. — Здравствуйте, ама Лизавета, — уважительно обратился Мирон к первой оборотнице клана Еловый ручей, а затем, мне показалось, что даже чуть заискивающе, к другой: — Приветствую вас, уважаемая ама Дарья. Как ваше здоровьичко? Я вот с женой приехал, Хвесей зовут. Высокая, статная, очень молодо выглядящая светловолосая женщина крепко обнимала Эльсу, свою внучку. Похожи-то как! Я бы подумала, что они мать и дочь, если бы не знала о подругиных родителях. Ама Лизавета обнимала, целовала непутевую внучку и попутно ругала за побег и прочие проделки, но совсем не строго. Старшая родственница, ама Дарья, седая, худая, с грустными карими глазами старушка, улыбалась, молча разглядывая прибывших. Дин осторожно обнял ее и звонко чмокнул в сухую морщинистую щеку. За забором собирались поглазеть соседи, и опять больше всех внимания доставалось мне — северянке. Эльса выбралась из объятий бабушки, краем глаза отметила любопытствующих клановцев и явно решила насладиться своим победным возвращением. Юркнув под руку к Шаю, с гордостью произнесла: — Бабушка, тетушка, это мой жених Шай из Обжигающей лощины. — Оценив потрясенные лица родных и зазаборных, она, хихикнув, весьма довольно спросила: — Правда же, я самого лучшего оборотня на всем Фарне себе отхватила? Лизавета и Дарья с вытянутыми в удивлении лицами стояли недолго; как мне показалось, выдохнули они с каким-то неимоверным облегчением, словно не могли поверить в свою удачу. Значит, Шая в эту семью не просто примут, а с распростертыми объятиями и, как говорится, живым не выпустят, чтобы, не дай Луна, не передумал. Обе бабушки кошками скользнули к будущему зятю и крепко обняли вместе с внучкой. — Сынок, как же я счастлива тебя видеть снова, но уже по такому приятному поводу! — защебетала Лизавета. — А уж как Матео обрадуется! Вот будет ему подарок. Такого достойного и серьезного мужчину в зятья еще попробуй заполучи… — подпевала ей Дарья. — Я буду вам до самой смерти благодарен, если отдадите за меня вашу Эльсу. Я люблю ее и обещаю заботиться и охранять всю жизнь, — заверил невестиных родственниц Шай, поясно им поклонившись, как старшим женщинам рода. Эльса всхлипнула, счастливо, с восторгом глядя на любимого. А мы услышали громкий потрясенный вздох соседей. Хочется надеяться, что те разделили с ней радость, а не сражены новостью, что Шай влюблен в беглую своенравную девицу. В этот момент в сад пришел огромный мужчина, такой же двухцветный, серо-коричневый тигр, похожий на Дина. Его отец! Можно сказать, сын — молодая копия отца, особенно когда они коротко обнялись. Даже смотрели одинаково: внимательно, тепло, но словно раскладывая еще не высказанное по полочкам и пытаясь предугадать, что будет дальше. С опаской разглядывая Матео, я бы не дала ему восемьдесят лет, слишком молодо выглядит и крепкий, как скала. Как и на севере, согласно традициям, девица знакомит жениха сначала с женщинами своего рода и, если те одобрят, — с мужчинами. Но Матео, после сына, радостно обнял Шая, да так крепко, что у того кости хрустнули, и с ходу заявил: — Как же я рад, что Эльса тебе досталась. Теперь я спокоен за нашу кровиночку, любимую деточку. — Для меня честь — породниться с вами, ата Матео, — с почтением ответил Шай. Дальше очередь дошла до меня. Дин встал рядом со мной, собираясь, согласно той же традиции, представить суженую сперва мужчинам рода, а потом женщинам: — Отец, позволь познакомить тебя с моей невестой Савери из далекого северного клана Волчий клык. Ее мать из Тихой заводи, что дальше на юге. — Хорошая ли Савери хозяйка и выйдет ли из нее достойная жена? — спокойно спросил Матео. Я испуганно замерла: а ну как не придусь ко двору? — Отменная хозяйка, это могут подтвердить многие достойные северяне. Она с малых лет вела дела целого клана как сестра главы, так что многому обучена и знает не понаслышке, — твердо, уверенно сказал Дин, и меня чуть отпустило. Затем, улыбнувшись, громко добавил: — Жена из нее выйдет самая лучшая, для меня — единственная и любимая. И другой не надо. — Дедушка, Савери еще знахарка отличная, а как готовит вкусно, а мастерица какая, — преданно затараторила Эльса, но закончила не без ехидства: — Главное, нашего Дина любит просто жуть, взглядом все время его облизывает, восхищается его руками, ногами, хвостом толстым, запахом и… — Эльса, — прошипела я, краснея от стыда. — Я тебе хвост выдеру… — Я погляжу, вы подруги закадычные, — усмехнулся Матео. Бабушки тоже одобрительно улыбались.