CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Тьма на окраинах города

Часть 28 из 72 Информация о книге
Хоппер снова засмеялся.

– Знаешь, это странно, но ты мне в какой-то степени ее напоминаешь.

Оди вздохнула… И слегка улыбнулась.

– Кстати, насчет агента Гэллапа, – продолжил Хоппер. – Давай лучше расскажу, что случилось дальше.





Глава пятнадцатая

Предложение




7 июля 1977 года

Бруклин, г. Нью-Йорк



Путешествие Хоппера оказалось коротким, хотя и не особенно приятным. Когда его запихнули в кузов фургона, то сразу же связали руки, а на голову надели бежевый холщовый мешок, который ужасно натирал кожу. Из-за связанных за спиной рук Хоппер не мог удерживать равновесие. Похитители ехали вместе с ним; похоже, их вполне устраивало, что его швыряет по всему кузову. А ехала машина довольно быстро, поэтому Хоппер отлетал от одной стены до другой на каждом повороте дороги, резко валился вперед на каждой внезапной остановке и падал назад при каждом ударе водителя по тормозам.

Это был старый, но эффективный прием. Хоппер видел однажды, как его используют нью-йоркские полицейские. Отличный способ легко и быстро избить заключенного, не тронув его при этом пальцем…

Но все это было уже позади. Все закончилось… где-то час назад? Или раньше?

Теперь Хоппер сидел на холодном цементном полу, а мир вокруг все еще представлял собой пыльное холщовое «ничто». Он уже бросил попытки докричаться до кого-нибудь: понял, что находится здесь один и зря рвет голосовые связки.

Так что Хоппер решил поберечь силы. Он сидел, обдумывал свое положение и время от времени шевелил ногами, чтобы они не затекли. Детектив понимал, что в конце концов к нему придут. Он всегда был терпелив.

Всегда умел ждать.

Но стоило только подумать об этом, как кто-то действительно пришел. Сначала раздался тяжелый глухой звук – это открылась дверь. Потом послышалось эхо шагов. Хоппер внимательно слушал. Он понял, что находится где-то в промышленной зоне; возможно, на складе, а то и где-то рядом с железной дорогой.

Послышался чей-то голос, но тут же смолк, когда раздался недвусмысленный звук удара кулаком. За этим последовал слабый вскрик, и еще через секунду Хоппер почувствовал, как на него упало чье-то тело. Детектив завалился на бок. Очевидно, сюда бросили еще одного пленника.

Тяжелая дверь с шумом захлопнулась. Хоппер перевернулся. Второй человек тем временем изо всех сил пытался подняться, хаотично пиная ногами соседа.

– Эй! – прикрикнул Хоппер.

Второй пленник на секунду замер. Потом Хоппер услышал, как тот покатался туда-сюда и наконец сумел встать. Самому детективу тоже удалось сесть прямо. Он поморщился от боли, когда вытаскивал из-под спины связанные руки.

А потом кто-то сорвал мешок у него с головы.

Хоппер часто заморгал от света. И тут же закашлялся – в воздухе кружились частички пыли от мешка.

– Значит и ты попался, чувак.

Перед ним стоял Лерой Вашингтон. Он не был связан и улыбался, несмотря на разбитую нижнюю губу, на которой виднелась свежая кровь.

Хоппер уставился на парня.

– Лерой, какого черта? – Он поерзал на месте и приподнял связанные руки, чтобы их было видно. – Развяжи меня, и давай убираться отсюда на фиг.

– Дружище, я вообще без понятия, что происходит, – сказал Лерой, затем присел и занялся веревками на руках Хоппера. – Не знаю, где мы. И кто они, тоже не знаю. Помню, что ждал тебя, как договаривались. Даже увидел, что ты подошел. Я понаблюдал немного… ну, ты понимаешь. Чтобы убедиться, что хвоста нет. И стал думать, что все в порядке. Но тут тебя схватили. Прости, чувак, я ничем не мог помочь. Но потом…

Хоппер дернул запястьями и почувствовал, что руки свободны. Лерой встал; он держал плотную желтую веревку. Хоппер потер запястья, тоже поднялся с пола, посмотрел на паренька и спросил:

– И что было потом?

На лице Лероя мелькнула улыбка. Он немного поиграл с веревкой и отбросил ее в сторону.

– Думаю, они наблюдали за мной так же, как за тобой. Я повернулся и – бам! Они были там. А теперь мы здесь.

Хоппер кивнул. Возможно, Лерой солгал, и его появление – нечто вроде ловушки. Но что-то грызло детектива изнутри, какое-то внутреннее чутье подсказывало ему, что молодой человек говорит правду. Хоппер помнил, каким был голос Лероя по телефону. В нем звучал страх – первобытный, пронизывающий.

Хоппер потирал запястья и разглядывал окружающее пространство в поисках подсказок об их возможном местонахождении.

Это не потребовало особых способностей к дедукции. Помещение было квадратным и довольно небольшим, приблизительно шесть на шесть метров. С одной стороны – тяжелая зеленая дверь. Ее запирающий механизм с горизонтальными и вертикальными полосами напоминал о заводских складах, хотя и выглядел чрезмерно сложным. С потолка свисали лампы дневного света.


Всю правду выдавали мешки. Длинные, холщовые, похожие на боксерские груши – они лежали, сложенные друг на друга у дальней стены. Почти все были чем-то заполнены и перевязаны знакомой желтой веревкой, продернутой через крупные металлические кольца. Хоппер огляделся кругом и увидел такие же, но пустые мешки, аккуратно свернутые и сложенные стопками в металлическом поддоне у двери. Все мешки выглядели одинаково, каждый был промаркирован логотипом с синим орлом и красными полосками – в точности как на фургоне, который привез Хоппера сюда.

В этот момент заработал подъемный механизм двери. Хоппер и Лерой попятились, когда к ним вошли двое крепких мужчин. Сейчас на них вместо спортивной одежды и лыжных масок были надеты плотно сидящие, строгие костюмы, но Хоппер все равно узнал в них тех самых людей, с которыми дрался возле магазинчика.

Хоппер продолжал отступать, пока не ощутил за спиной почтовые мешки. Лерой тоже напрягся. Детектив взглянул на него и заметил, что тот страшно нервничает и весь дрожит.

Двое здоровяков отошли в сторону и невозмутимо сложили руки на груди. И тут вошел третий. На нем был синий строгий костюм, а его рост и комплекция определенно затмевались мощными фигурами подручных.

Хоппер ощутил, как буквально каждый мускул в его теле натянулся подобно струне, когда специальный агент Гэллап включил свою фирменную улыбочку и обратился к пленникам:

– Детектив Хоппер, мистер Вашингтон. Весьма рад, что вы смогли к нам присоединиться.

– Ах ты су…

Хоппер не смог сдержаться. Он стиснул кулаки и бросился на федерала; с губ брызнула слюна от ярости, на миг охватившей все его существо. Хоппер и сам знал, что его выпад бесполезен. Но даже когда один из молодчиков в костюме схватил его под мышки и оттащил от их босса, детектив продолжал сопротивляться изо всех сил. Но это было все равно, что пытаться вступить в бой с дубом. Громила швырнул Хоппера обратно на почтовые мешки и предостерегающе навис над ним. Было ясно, что он повторит свои действия, если пленник не поймет с первого раза.

Хоппер отдышался, вытер губы тыльной стороной ладони. Что ж, он получил убедительное доказательство силы своего противника.

– Знаешь, – обратился он к Гэллапу, – когда ты сказал, что работаешь в федеральном ведомстве, я не ожидал, что это окажется почтовая служба. Неудивительно, что ты стеснялся в этом признаться.

Улыбочка Гэллапа стала шире, но лишь на миг. Затем он пожал плечами:

– Ведомство, в котором я работаю, существует на секретной основе. Но просто замечательно, что возможности таких учреждений, как почтовая служба США, могут быть использованы при наличии соответствующих полномочий.

Хоппер поднялся на ноги и оглянулся на Лероя:

– А он, значит, не почтальон.

Лерой смотрел на детектива расширенными от страха глазами. Хоппер помрачнел. Впрочем, подтвердилось интуитивное предчувствие: парень такой же пленник, а его рассказ – правда. И тот факт, что Лероя схватили почти сразу после Хоппера, говорил о том, что федералы знали о назначенной встрече. Следовательно, на его рабочем телефоне стояла прослушка. И у Делгадо, скорее всего, тоже. Неудивительно, что агенты в то утро потратили столько времени на сбор документов со столов.

Хоппер снова развернулся лицом к Гэллапу.

– Так, слушай-ка сюда, специальный агент, – начал он, выплюнув название должности, как ругательство. – Я детектив из 65-го участка Полицейского департамента Нью-Йорка. И ты сейчас – по уши в дерьме.

Гэллап ничего не ответил, и Хоппер продолжал.

– Ты похитил офицера полиции вместе с… – тут он указал большим пальцем в сторону Лероя, – со свидетелем, который находился под нашей защитой. Не знаю, какими полномочиями ты там якобы обладаешь, но я дам тебе выбор. Либо ты нас обоих прямо сейчас отпускаешь и больше к нам не суешься, либо будешь отвечать за свои действия перед комиссаром полиции и начальником уголовного сыска. Я понятно выражаюсь?

В почтовом хранилище повисла тишина. Помощники Гэллапа не сводили с Хоппера глаз, однако не шевелились и не произносили ни звука. Детектив слышал, как позади, возле мешков, переминается с ноги на ногу Лерой. Сам глава агентов не смотрел на Хоппера, а расправлял манжеты рубашки. Затем он одернул лацканы пиджака, задрал голову и оглядел потолок.

– Ох, как же здесь жарко, не правда ли? Наверное, почтовые склады не нуждаются в кондиционировании воздуха.

Хоппер рискнул и сделал шаг в сторону Гэллапа. Тут же верзила-агент, который хватал его прежде, снова пришел в движение и уперся мясистой ладонью ему в грудь. Хоппер попытался протолкнуться, но противник обладал огромной силой.

– Повторяю вопрос: я понятно выражаюсь?

Гэллап вновь выдал свою безумно раздражающую улыбочку и наконец посмотрел на Хоппера. Секунды проходили одна за другой. Хоппер почувствовал, как кровь приливает к лицу; по пояснице уже стекал пот.

Тут Гэллап вскинул голову – так резко, словно его ударило током.

– О, прошу прощения, вы уже закончили? А я все думал, будет ли продолжение миниатюры «Строгий нью-йоркский коп»?

Хоппер почувствовал, что снова начинает закипать. Он не удержался и снова попытался оттолкнуть мощную ручищу, которая преграждала ему путь. На этот раз ладонь агента сдвинулась, но совсем не намного.

– Вы правы, конечно же, – произнес Гэллап.

Хоппер качнул головой:

– В чем прав?

– В том, что вы действительно не знаете, какими полномочиями обладаю я, – ответил Гэллап и перевел взгляд с Хоппера на Лероя. Затем вдруг произнес: – Хорошо. А теперь, джентльмены, когда мы все прояснили, я предлагаю перейти к делу. Мне определенно кажется, детектив, что между нами возникло некоторое недопонимание, отчего стало необходимо прояснить ситуацию. Видите ли, я отчетливо помню, что нанес краткий визит вам и капитану вашего отдела… когда это было? Всего лишь в понедельник?

Гэллап вопросительно взглянул на двух агентов в костюмах. Затем продолжил:

– Уверяю вас, это была долгая неделя. В любом случае я дал вам четкие инструкции по поводу того, что вы больше не расследуете «карточные» убийства, что это дело переходит под юрисдикцию федеральных властей и под мое прямое руководство.

Хоппер даже глазом не моргнул, пока Гэллап смотрел на него безжалостным взглядом. Специальный агент шагнул ближе и сложил руки на груди.

– Далее. Я знаю, что вы, нью-йоркские полицейские, считаете себя кем-то вроде особой породы. Возможно, так оно и есть. Требуется немало мужества и решительности, чтобы работать в суровых условиях улиц. Меня это восхищает. Мужество и решительность. Это круто. Но теперь в вашем районе появился серийный убийца. Поправьте, если я ошибаюсь, детектив, но это самая худшая разновидность подобных преступлений, не так ли? Это не сделка наркодилеров, где кто-то с кем-то что-то не поделил. Это не борьба между бандами за территорию и влияние. Не нападение с применением насилия и не вооруженное ограбление, обернувшееся человеческими жертвами. Это сумасшедший, который разгуливает на свободе. И вы теперь пытаетесь это расследовать и одновременно скрыть от общественности, потому что город и так бурлит от действий так называемого Сына Сэма. Два серийных убийцы одновременно. – Тут Гэллап тихонько присвистнул. Потом пожал плечами. – Между прочим, я родом из штата Вермонт. Там больше деревьев, чем людей. Для меня – самое то.

– Рад за вас, – сухо сказал Хоппер.

– Вообще-то я думаю, вам бы там тоже понравилось. Мой родной городок чем-то напоминает Хоукинс в Индиане. – Гэллап задумчиво постучал кончиками пальцев по губам. – Хотя нет, погодите. Возможно, вы бы там, наоборот, скисли от тоски. Как раз потому, что он чем-то напоминает Хоукинс в Индиане. Жизнь в провинциальном городке ведь не для вас, не так ли? Вы чувствовали, что упускаете что-то важное в своей жизни. После того как вернулись из Вьетнама, верно? Сколько раз вы там были? Две командировки, да? Причем добровольно. Для призыва не подходили по возрасту, но все-таки хотели внести свой вклад в общее дело.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 59
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 4
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1033
    • Боевики 124
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 86
    • Исторические детективы 202
    • Классические детективы 72
    • Криминальные детективы 75
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 291
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 526
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 133
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 55
    • Детские остросюжетные 18
    • Детские приключения 61
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 20
  • Детские книги 240
    • Детская фантастика 87
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 299
    • Биографии и мемуары 191
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 63
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 32
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12461
    • Исторические любовные романы 394
    • Короткие любовные романы 991
    • Любовно-фантастические романы 5740
    • Остросюжетные любовные романы 235
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 238
    • Современные любовные романы 5234
    • Фемслеш 21
    • Эротика 2624
  • Научно-образовательная 144
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 15
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 278
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 140
    • Карьера 4
    • Психология 141
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 272
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 153
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 62
    • Путешествия и география 21
  • Проза 862
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 40
    • Историческая проза 132
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 812
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 541
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 529
  • Религия и духовность 91
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 26
    • Эзотерика 56
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 44
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 15
    • Прочая старинная литература 25
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12029
    • Альтернативная история 1699
    • Боевая фантастика 2565
    • Героическая фантастика 646
    • Городское фэнтези 743
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 296
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 184
    • Киберпанк 114
    • Космическая фантастика 730
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 666
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 208
    • Научная фантастика 449
    • Попаданцы 3639
    • Постапокалипсис 384
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 200
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 318
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 113
    • Фэнтези 6033
    • Эпическая фантастика 132
    • Юмористическая фантастика 588
    • Юмористическое фэнтези 445
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 73
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 38
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен