Тень горы
Часть 194 из 199 Информация о книге
53 Вентилятор! (хинди) 54 Досадно (фр.). 55 Конечно (фр.). 56 Национальный парк имени Санджая Ганди – обширный заповедник в северном пригороде Мумбаи, названный в честь младшего сына Индиры Ганди, Санджая Ганди (1946–1980), погибшего в авиакатастрофе. 57 Коан – характерное для дзен-буддизма высказывание или краткое повествование, зачастую содержащее парадокс и рассчитанное на интуитивное восприятие. 58 Ашрам – в современной Индии духовная или религиозная община, обычно располагающаяся вдали от населенных пунктов, среди природы, что способствует духовным практикам и медитации. 59 Шангри-Ла – вымышленная тибетская страна в романе Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт» (1933) и одноименной экранизации (1937) Фрэнка Капры с Рональдом Колманом в главной роли; считается литературной аллегорией Шамбалы. 60 Варанаси (тж. Бенарес) – древний город на северо-востоке Индии, центр брахманской учености; считается священным городом для индусов, буддистов и джайнистов. 61 Садху – индуисты-аскеты, отрекшиеся от мира и материальных благ и посвятившие себя медитации. В Индии их почитают как святых. 62 Фейнман, Ричард Филипс (1918–1988) – американский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии (1965). 63 Афганская церковь – англиканская церковь в Мумбаи, построенная британцами в память о погибших в ходе Первой Англо-афганской войны (1839–1842). 64 «Баунти» – английский трехмачтовый корабль, на котором 28 апреля 1789 г. вспыхнул мятеж. Под предводительством Кристиана Флетчера, помощника капитана, команда захватила судно, капитана Уильяма Блая и его сторонников высадили на баркас и отправили в открытое море. 65 «Самый длинный день» – американский художественный фильм о высадке союзных войск в Нормандии 6 июня 1944 г., снятый Эндрю Мартоном в 1962 г. по одноименному роману Корнелиуса Райана. 66 Да (нем.).