Тень горы
Часть 193 из 199 Информация о книге
Что еще? (хинди) 40 «Поезд-беглец» (1985) – криминальная драма, в которой двое заключенных совершают побег из тюрьмы строгого режима, что перекликается с биографией героя романа (а также его автора). 41 «Бедная маленькая богатая девочка» (1917) – американский немой фильм с Мэри Пикфорд в роли девочки из богатой семьи, которую игнорируют родители, занятые своими делами и развлечениями. 42 Оперантное научение – метод обучения посредством системы поощрений и наказаний, призванных сформировать у обучаемого определенный тип поведения. 43 Штейнеровская школа (вальдорфская школа) – альтернативная педагогическая система, основанная на антропософском учении Рудольфа Штейнера. 44 Митхун – сценическое имя Гоуранги Чакраборти (р. 1950), популярного индийского актера. 45 Харлан Эллисон (р. 1934) – американский писатель-фантаст «новой волны», широко известный как фантасмагоричностью и шокирующим стилем повествования, так и своими эпатажными выходками на публике. 46 Эшер, Мауриц Корнелис (1898–1972) – голландский художник-график. В данном случае имеется в виду его литография «Относительность» (1953), на которой изображен парадоксальный интерьер здания с тремя разнонаправленными силами тяжести и несколькими лестницами, соединяющими разные плоскости реальности. 47 Намек на известную фразу Теодора Рузвельта (1858–1919), в свою очередь процитировавшего африканскую пословицу: «Говори мягко, но держи в руках большую дубинку». 48 Криптонит – в комиксах о Супермене вымышленное вещество, которое лишает героя сил и может привести к его гибели. 49 Как поживаешь? (хинди) 50 Пакоры – обжаренные овощи в кляре, традиционная индийская закуска. 51 «Как сильны стали падшие!» – переиначенное библейское выражение «Как пали сильные!» (2 Цар. 1: 25). 52 Флеш-рояль (королевская масть) – сильнейшая комбинация в покере: пять старших карт от туза до десятки одной масти.