Тайны и маски
Часть 9 из 29 Информация о книге
— Зато в следующий раз прежде, чем сделать глупость, сто раз подумаешь, — проворчал Чезаре и шагнул к ней, его взгляд остановился на шнуровке корсажа. — Ладно, я скажу своим людям присмотреть за Лоренцо, — небрежно обронил он, скинув камзол и оставшись в одной рубашке. — Ну же, bella, неужели будешь дальше дуться на меня за эту маленькую вспышку? — вкрадчиво спросил Чезаре, одной рукой обняв Лукрецию, а другой дёрнув ленты на корсаже. Она извернулась, оказавшись лицом к нему, и несильно упёрлась ладонями в грудь, чуть прищурившись. — Сначала лицо мне поправь, — капризно произнесла Лукреция, подставляя щёку. — И не забудь своим людям приказ отдать, чтобы не упустили Лоренцо! Он ведь может и сейчас уехать… — Не уедет, — уверенно перебил Чезаре, приложив ладонь к покрасневшей скуле сестры. — Он не железный, он только что сюда приехал, скорее всего, утром отправится. Хватит разговоров, — запустив ладонь в золотистые локоны и безжалостно разрушая творение горничных, Чезаре наклонился к губам Лукреции, прижав её к себе. — Причёска, бугай!.. — только и успела возмущённо пискнуть она. Конечно, никто не стал слушать, и через несколько мгновений шпильки и заколки с шорохом посыпались на пол. И Контессина, и Лоренцо, и украденный архив для них перестали существовать на некоторое время, как и гости, прекрасно развлекавшие себя сами в отсутствие хозяйки. У них ведь так редко выпадала возможность встретиться, особенно после того, как Лукреция вышла замуж… Глава 6 Напротив спальни находилась уютная маленькая гостиная, где сеньора Манццони любила завтракать, но сейчас комната была тёмной и тихой. Однако не пустой, как можно было бы подумать. У двери притаилась тёмная фигура, приникнув к узкой щели, в которую падал тонкий луч света из коридора. Неизвестный и дышать старался через раз, напряжённо прислушиваясь к разговору в спальне напротив. Тонкие невидимые паутинки магии тянулись через щель и лепились к двери — защиту хозяева уже сняли, поскольку находились внутри. А тайный гость отлично слышал весь разговор и даже видел того, кто спустя недолгое время вышел обратно в коридор, а также — дослушал то, что говорилось после его ухода. Когда стало понятно, что больше ничего интересного в спальне не произойдёт, незнакомец аккуратно свернул невидимые нити, позволив им без следа раствориться в воздухе, и неслышно вышел из гостиной. Дело складывалось скверно, и это ему очень не нравилось. Мужчина спустился вниз к остальным гостям, мельком заметив, что вышедший из спальни сеньоры Манццони Лоренцо Кастелли с уверенным видом направился к выходу из бальной залы. Спустя несколько минут к нему подошла девушка, обмахиваясь веером и улыбаясь. — Как дела? — негромко спросила она, бросая по сторонам рассеянные взгляды. Её собеседник подхватил даму под локоток и повёл к выходу на террасу — там меньше лишних ушей. Выйдя на улицу, мужчина быстро огляделся и слегка шевельнул пальцами: воздух вокруг них едва заметно пошёл рябью, и для любого, случайно оказавшегося бы здесь, разговор двоих не выходил бы за рамки обычного лёгкого флирта. — Ну? — требовательно спросила девушка, чуть нахмурив светлые брови и сверля спутника взглядом. — Ты достал?.. — Нас опередили, — мрачно ответил мужчина, поджав губы. — Архива нет. Сеньорита с шелестом закрыла шёлковый расписной веер и с силой сжала в кулаке, глаза гневно сверкнули. — Как нет? — сквозь зубы процедила она и прошипела не хуже гадюки. — Кто?! Её собеседник мотнул головой, опустив кулак на мраморные перила террасы. — Не знаю, я не увидел. Когда поднялся, туда уже шли Чезаре и его кузен, эта ищейка Кастелли, — мужчина с досадой выдохнул. — И я видел, как он уходил недавно, после разговора с Чезаре. Дама прошлась по террасе, постукивая сложенным веером по ладони и покусывая губку, на её лице отражалась напряжённая работа мысли. — Лоренцо, говоришь? — протянула она. — Больше ничего не слышал? — Чезаре не верит кузену, что в спальне никого не было, и собирается следить за ним, — послушно повторил подслушанный разговор мужчина. — Отлично, — сеньорита с воодушевлением улыбнулась и повернулась к собеседнику. — В таком случае, мы присмотрим за Чезаре! И если архив в самом деле у Лоренцо, — в глазах девушки появился опасный блеск, — то мы вернём его! Нам он нужнее, — добавила она и раскрыла веер, а потом взяла мужчину под руку. — Ты сейчас уходишь и готовишься к поездке, а я останусь здесь и присмотрю за всем, — пока они шли обратно к двери, девушка обозначила план действий. — Будь готов выехать по первому моему знаку. — Договорились, — согласился мужчина и открыл перед ней дверь в бальный зал. Приём давно закончился, и гости разошлись. Дворец сеньоры Манццони погрузился в тишину, светились только окна на втором этаже хозяйских покоев. Чезаре, уже без камзола и в домашних туфлях, в распахнутой на груди рубашке, сидел в гостиной рядом со спальней Лукреции и неторопливо попивал вино. Наследник Кастелли пребывал в лёгкой меланхолии: поймать Контессину де Россо так и не удалось со всеми этими интригами. То ли она слишком рано ушла с приёма, то ли ей стало здесь скучно. Придётся возвращаться во Флоренцию… Отец ведь не отстанет с этой женитьбой, и она в самом деле важна. Придётся очаровывать сеньору на её территории, но так, чтобы по возможности избегать брата. А ещё, присматривать за Лоренцо, вдруг он выведет на вора. Чезаре поморщился и сделал глоток, взлохматив волосы. На сестру он всё же слегка сердился из-за этого архива, вот тоже придумала, собирать провокационные письма, чтобы иметь повод для шантажа! — Да уж, достойная дочь своего отца, — пробормотал Чезаре и залпом допил остатки вина. А искать теперь ему, да ещё так, чтобы отец не прознал — уж точно по голове не погладит, ни Лукрецию, ни его самого. Кастелли длинно вздохнул и откинул голову на спинку, прикрыв глаза. Придётся искать, куда деваться, если эти письма не дай бог где-то всплывут, скандала не оберёшься. Себе же он поставил галочку больше не общаться с Лукрецией через бумагу, или делать это с оглядкой. Точнее, с применением магии, тогда у сестрички не останется вариантов. Рассеянные размышления Чезаре прервались тихой трелью — ожило зеркало вызова, кто-то хотел с ним пообщаться. Отодвинув пустой бокал, он выпрямился и коснулся рамки, активировав артефакт. Кто-то — следовало догадаться, что это Родриго, только он мог среди ночи совершенно спокойно послать вызов, не думая, что нормальные люди обычно уже спят в это время. И Чезаре бы спал, если бы не этот приём. — Доброй ночи, сын, — поздоровался Родриго, сидя на сей раз у камина, в своей спальне, судя по видневшемуся в глубине балдахину. — Вижу, не спишь ещё. Кастелли подметил хмурое выражение лица Святого Князя и мысленно насторожился. Вот только новых поручений от отца ему сейчас не хватало! Это шло вразрез со всеми планами Чезаре. — Что-то случилось? — небрежно поинтересовался он тем не менее, не подавая вида, что встревожился. — Какой ты проницательный, — неожиданно усмехнулся Родриго. — Да, случилось, и об этом я и хотел поговорить. Меня пытались отравить несколько дней назад. Чезаре выпрямился, расслабленность мигом слетела с него. — Что? — переспросил он с недоверием. — Кто, чёрт возьми?! — Вот это я и хочу выяснить, — Родриго нахмурился сильнее. — Тот, кто подсыпал яда в вино, мёртв, убит с помощью артефакта на расстоянии. Артефакт уничтожился. Мои люди нашли лишь тело в кухне. Это предупреждение, Чезаре, — Святой Князь сжал кулак и сузил глаза, полыхнувшие огнём, на его скулах заходили желваки. — Кто-то не желает, чтобы я остался на римском престоле. Ты понимаешь, что это значит? — Родриго пристально посмотрел в глаза Чезаре. — Это заговор, сын. Младший Кастелли подавил вздох. Похоже, не получится утаить от отца случившееся в Перуджо… — Ты во Флоренции? — между тем, осведомился Родриго. — Рядом, — туманно ответил Чезаре, догадываясь уже, о чём попросит Князь. — Значит так, оставь пока девчонку де Россо, ты нужен мне в Риме… — заговорил Родриго, но его сын не дал закончить. — Я не могу сейчас уехать, — с нотками раздражения ответил Чезаре и потёр лоб, внутренне готовясь к взрыву. — Да никуда не денется от тебя эта вдовушка… — заговорил было снова Родриго с отчётливой досадой и вновь не закончил. — Не в сеньоре Контессине дело. Лукрецию обокрали, и я подозреваю, как раз те, кто пытался отравить тебя, — на одном дыхании выдал Чезаре, как в ледяную воду прыгнул. Лицо Родриго закаменело, он несколько мгновений молчал, отчего младший Кастелии всё сильнее нервничал. — Что украли у Лукреции? — тихим, не предвещавшим ничего хорошего, голосом спросил Святой Князь. — Рассказывай, Чезаре. Живо! — и хотя последнее слово было сказано тем же ровным тоном, собеседник Родриго чуть не подскочил на кресле. Не вдаваясь в подробности, Чезаре в нескольких словах рассказал про архив и почему нельзя, чтобы он попал не в те руки, упомянул также, что Лоренцо не обнаружил следов чужого, но сам Чезаре ему не поверил, и замолчал, ожидая реакции отца. Тот шумно вздохнул, провёл ладонью по лицу и сквозь зубы процедил, не скрывая презрения: — Наградил же бог семейкой! Ты чем думал, когда любовные послания строчил Лукреции, а?! — почти прорычал Родриго, подавшись вперёд. — Я уже молчу про ваши с Лукрецией шашни. Не нашёл кого посговорчивее, к кому под юбку залезть?! Значит так, раз Лоренцо там тоже был и сопровождал эту девчонку, и раз уж ты не нашёл ничего лучше, чем рассказать ему о пропаже, — по губам Родриго скользнула неприятная усмешка, — распутай этот клубок, Чезаре, и уничтожь архив. С Лукрецией я сам поговорю, — и прозвучало так угрожающе, что младший Кастелли невольно пожалел сестру. — В следующий раз жду от тебя подробного отчёта, Чезаре, — Родриго прищурился. — В том числе и о том, каким таким образом получилось, что Лоренцо отрабатывает какой-то твой долг перед Дамой в Маске. Спокойной ночи, — и Святой Князь, не прощаясь, как обычно, отключился. Мужчина помолчал, сверля пустую рамку мрачным взглядом, потом длинно выругался и плеснул в бокал ещё вина из графина. Ох, как он не любил все эти интриги. Уж лучше честное сражение, где всё просто и понятно, и не нужно распутывать непонятный клубок и выяснять, кто друг, а кто враг на самом деле. Вокруг Святого Князя слишком много недовольных тем, что в его руках сосредоточилось столько власти, конечно, будут попытки заговоров. — Че? Что-то случилось? — дверь гостиной открылась, и на пороге появилась Лукреция в длинной ночной рубашке из тонкого батиста с вышивкой и небрежно накинутом на плечи халате. — Я услышала, ты ругаешься, — она нахмурила золотистые брови, пристально глянув на него и расчёсывая локоны щёткой. Чезаре отпил вина и окинул Лукрецию медленным взглядом. Слуги давно были отпущены, и сюда, на второй этаж приходили только днём горничные. Никто не видел, что Кастелли остался в покоях сеньоры Манццони. — Всё в порядке, — успокоил он сестру. — Мои люди присматривают за гостиницей, где остановился Лоренцо, как только он выедет, они отправятся за ним. Не волнуйся, я не упущу его, — Чезаре улыбнулся и отставил бокал. — У тебя есть здесь на примете кто-то, кто может ещё раз осмотреть спальню? — он снова стал серьёзным. — Прежде, чем отправиться за Лоренцо, я хочу проверить, насколько он был откровенен с нами. — Есть, — кивнула Лукреция, зайдя в гостиную и отложив щётку. — Лучший маг в Перуджо, он делал мне защиту во дворце. Он болтать не будет, — добавила сеньора. — Отлично, тогда завтра утром вызывай его, надеюсь, не будет поздно. Кстати, со мной отец связывался, — небрежно произнёс Чезаре, резко сменив тему, поднялся и шагнул к замершей Лукреции. — И тебе придётся с ним поговорить. Она поджала губы и вздёрнула подбородок. — Ты ему всё рассказал? — желчно осведомилась хозяйка дворца. — Сомневаюсь, что отец не знал про нас, — Чезаре пожал плечами и остановился рядом с Лукрецией. — А вот с архивом нехорошо получилось, — мягко добавил он и покачал головой, проведя ладонью по щеке сестры. — И я его уничтожу, как найду, любовь моя, — почти шёпотом произнёс Чезаре и медленно наклонился к её губам. — Давай больше не будем терять времени… …Сигнал о том, что Лоренцо выехал из гостиницы, пришёл к Чезаре на рассвете, едва встающее солнце позолотило горизонт. Он ненадолго вышел из спальни, связался со своими людьми, повторив приказ следовать за Лоренцо, предупредил, что прибудет чуть позже, и вернулся к сонной и мягкой Лукреции. А спустя короткое время утренний Перуджо покинул ещё один всадник, закутанный в плащ, оглашая улицы и пугая редких прохожих звонким цокотом копыт. Несмотря на свалившиеся проблемы, Чезаре позволил себе на следующий день как следует выспаться и начать утро весьма приятным образом. Утолив порыв страсти, Кастелли ушёл в покои, выделенные ему во дворце — к завтраку они с Лукрецией должны были спуститься отдельно, чтобы не возбуждать лишних подозрений. В свете украденного архива следовало быть как можно осторожнее. Приведя себя в порядок, Чезаре прошёл в ту самую гостиную, где сидел вчера вечером, рядом с покоями сестры. Там на столе уже стояли приборы, ожидая хозяев. Лукреции ещё не было, и Кастелли, опустившись на стул, с аппетитом приступил к трапезе, не дожидаясь хозяйки. Она появилась чуть позже, буквально вплыла в комнату в облаке аромата тонких цветочных духов, в расшитом золотом, шёлковом платье. Золотистые локоны уложены в замысловатую причёску, украшенную жемчугом, руки с унизанными кольцами пальцами сложены перед собой на животе. Лукреция сейчас очень сильно была похожа на свою мать, дриаду, и Чезаре невольно залюбовался нежным овалом лица, тонкими чертами, раскосыми, большими зелёными глазами, прозрачными, как воды лесного озера. В его сестру невозможно не влюбиться… — Доброго утра, брат мой, — с достоинством поздоровалась Лукреция — за ней шли две девушки из свиты, как и полагается знатной сеньоре. — Как вам отдыхалось? — Прекрасно, дорогая сестра, благодарю, — Чезаре встал, учтиво поклонился и коснулся губами кончиков пальцев Лукреции. — Вы прелестно выглядите, — не удержался он от комплимента, хотя и сдержанного. — Вы весьма любезны, — сеньора улыбнулась, и на щеках появились очаровательные ямочки, а в глазах блеснули смешинки. — Я послала за господином Фиторелли, — добавила она непринуждённо и грациозно опустилась на стул. Дамы заняли место позади, как и полагается свите. Чезаре небрежно кивнул и завёл лёгкий пустой разговор, главное уже было сказано. Маг, о котором они вчера говорили с Лукрецией, прибудет во дворец. После завтрака они чинно прогулялись по саду, обсудив ещё порцию сплетен, а потом наконец доложили о приходе господина Фиторелли. — Благодарю, дамы, вы свободны, — Лукреция изящно взмахнула рукой, и её сопровождение, изобразив реверансы, удалилось. Сеньора Манццони повернулась к дворецкому. — Проводите господина мага в малый кабинет, — распорядилась она. Он находился как раз на втором этаже недалеко от спальни, и можно без лишних глаз пройти потом в нужное место. Чезаре и Лукреция до самого кабинета молчали, а едва за ними закрылась дверь, как Кастелли резко развернулся, схватил Лукрецию в охапку — та лишь успела издать тихий возглас, несильно упёршись ладонями ему в грудь, — и припал к манящим алым губам в жадном поцелуе. На несколько мгновений Лукреция прильнула к Чезаре, отвечая на внезапный порыв, а потом настойчиво завозилась, выбираясь из объятий. Мужчина нехотя разжал руки, тяжело дыша и не сводя с неё горевшего огнём взгляда. — Не удержался, — слегка охрипшим голосом произнёс Чезаре и улыбнулся уголком губ. — Ты — прелестный цветок, Лукреция. Сеньора поправила выбившийся локон, разгладила юбку и только после этого со снисходительной усмешкой глянула на брата. — Льстец и негодник, — в зелёных глазах мелькнули лукавые огоньки. — Будто мало было ночи и утра, — понизив голос, добавила Лукреция, направляясь к широкому столу. — Мне всегда мало, — почти шёпотом ответил Чезаре, заняв место справа и за спинкой кресла, его взгляд приласкал изящный изгиб шеи. Ответить Лукреция не успела: в дверь раздался стук, сеньора Манццони тут же убрала улыбку с лица и пригласила войти. Господин Фиторелли оказался невысоким, плотно сбитым мужчиной средних лет, в добротной одежде скромного покроя, но из хорошей ткани. Круглое лицо обрамляли тёмные кудри, живой взгляд чёрных глаз смотрел слегка настороженно и пристально. — Приветствую, господин Фиторелли, — сразу приступила к делу Лукреция, опустив этикет. — У меня к вам важное дело. В мою спальню вчера кто-то забрался и похитил ценные вещи. Я желаю знать, кто это был. Вы сможете узнать? — обозначила она задачу. Маг не выразил удивления, лишь на несколько мгновений задумался. — Я могу попробовать сделать слепок ауры, сеньора, — ответил он. — Возможно, получится даже увидеть обладателя. Но нужно торопиться, чем дольше времени прошло с визита, тем меньше вероятность, — предупредил маг. — Следы рассеиваются.