Суженая
Часть 31 из 51 Информация о книге
Но больше всего меня удивило не огромное количество магических шариков (я и так знала, что МакГрегор баснословно богат), а дырка внутри ванной. Айлин же, нисколько не смущаясь наличию дырки, провела рукой по металлической ручке, вделанной в стену — и в ванну через небольшой медный носик. тоже вделанный в стену, полилась вода. — А теперь закроем слив, — улыбнулась экономка, располагая прямо над дыркой внутри ванны какой — то каменный диск. — Это какая — то магия, да? — спросила я, заметив, что вода никуда не уходит. Ладно… пусть диск и закрывал дырку внизу ванной, но ведь вода — то откуда — то бралась. — Что вы, миледи, какая магия, — отмахнулась Айлин. — Просто трубы, подведенные к горному источнику. Когда ванна наполнится, мы повернем эту ручку вверх — и вода перестанет течь. А когда вы закончите принимать ванну, просто уберите затычку — и вода по трубам сольётся в реку. Вы ведь знаете, как пользоваться магическими шариками? — мягко поинтересовалась экономка, явно не рассчитывая на такое чудо. Однако я кивнула, добавив вслух: красные — для подогрева воды, а остальные… — Это травы, миледи, — кивнула Айлин, явно обрадованная тем, что я знаю хотя бы такую малость. — Только не берите синий шарик — это чтобы воду охладить. — Охладить, — я протянула руку, чтобы проверить какая вода течет сейчас в ванну. Очень холодная! Однако экономку это нисколько не смутило. Кивнув, она осторожно заметила: — Синим шариком пользовался вождь, когда ожидал вашего появления в замке. Экономка посмотрела на меня с таким видом, будто это обстоятельство должно было меня каким — то образом обрадовать. Не знаю, правда, каким именно. То, что мне достался морозоустойчивый супруг? Я бы и не морозоустойчивому обрадовалась бы — главное, чтобы держал свои когти… и язык подальше от моего тела. Алин же, как будто ждала от меня какого — то ответа… или наоборот, вопроса. Но я лишь устало кивнула. Поблагодарила и сказала, что дальше справлюсь сама. — Я принесу вам полотно для вытирания, — произнесла Айлин. — И пеньюар, чтобы вам было во что переодеться. Я снова кивнула и снова поблагодарила. Рядом с этой удивительной женщиной, из которой добрая энергия била ключом, все страхи и плохие мысли отходили куда-то на дальний план. Нет, страх никуда не делся — я дико боялась появления супруга, но… но пока его не было в комнате, пока вода наливалась в ванну, а рядом стояла Айлин — всё казалось не так уж и плохо. Может быть, именно поэтому я немного успокоилась и даже как следует, помылась в диковиной горской ванной, которая имела дырку в своём днище. Я мылась очень долго и очень тщательно, старательно намыливая кожу по нескольку раз, желая навсегда избавиться от своего запаха. Может, это вывело Лиама из себя? Наконец, уже даже Айлин постучала мне в дверь, поинтересовавшись, скоро ли я выйду. — Уже выхожу, — с сожалением протянула я, поднимаясь из ванны. Обернувшись полотном, я убрала диск — заслонку со дна ванной — и с любопытством наблюдала за тем, как вода убегает по круглому отверстию вниз. Мне бы убежать вместе с ней, навсегда исчезнув из замка, но отверстие было слишком узко… Надев новую нижнюю рубашку и тонкий шёлковый халат, я открыла дверь, ожидая, что в спальне меня ждёт Айлин. Но экономки в комнате не было. Зато там оказался МакГрегор: широко расставив ноги, он сидел в массивном кресле возле кровати и смотрел на меня. Я же замерла на пороге, не смея сделать ни одного шага вперед. Пусть я и выросла в деревенской глухомани; пусть даже и настоящих поклонников у меня никогда не было (жених, которого его родители обязали на мне жениться — не в счёт); но даже при полном отсутствии сколь нибудь житейского опыта и понимания мужчин, мне всё — равно не нравилась та нарочитая небрежность. с которой Лиам развалился в кресле. Это его показушное спокойствие совсем не совпадало с его взглядом: цепким и внимательным — взглядом осторожного хищника. Впрочем. МакГрегор и был хищником. Убегать от которого было чревато. Однако после купания пол в комнатах уже не казался таким уж теплым, и преступив босыми ногами, я было приготовилась… …Но тут Лиам спегка шевельнул рукой, свисающей с резного деревянного подлокотника кресла. — Ой! — закричала я. бросаясь назад, в ту комнатушку, где стояла ванная. Захлопнув за собой дверь, я изо всей силы навалилась на неё, надеясь, что это хоть как — то задержит МакГрегора. Пусть моя попытка будет лишь маленькой отсрочкой — но ничего другого я пока придумать не могла. — Милена. — спокойно позвал из — за двери МакГрегор. — Пожалуйста, открой дверь. Я всё объясню. Поняв, что он находится совсем рядом — что нас разделяет всего лишь одна, пусть и тяжелая деревянная дверь, я ещё сильнее на неё навалилась… и вдруг упала в крепкие мужские объятия. Этот… оборотень… каким- то образом сумел переместить меня за дверь. в спальню — прямо себе в руки. — Не бойся меня, — то ли попросил, то ли приказал Лиам. жаля непроницаемым черным взглядом. — Не бойся меня, милая… Разница в росте не позволяла нам находиться на одном уровне: даже наклонившись. МакГрегор всё равно был значительно выше, а потому. если бы я захотела встретиться с ним взглядом, мне пришлось бы задирать голову кверху. Но я не собиралась этого делать. Арвела всегда учила, что диким зверям нельзя смотреть в глаза — они воспринимают это как вызов. А я не была готова снова оказаться один на один с волком Лиама. Однако… Видимо, права была всё же леди Джейн — глупая и недалёкая девица, которой по счастливому жребию судьбы выпало родиться в семье аристократов, навсегда останется той же глупой, недалёкой девицей. Умная, хитрая бы давно попыталась вырваться из объятиях оборотня, да закричала бы, чтобы на помощь позвать — а там, может, и запросилась бы домой. Только я всё по- другому чувствовала. Шепот Лиама — его тихие, успокаивающие слова, ложились прямо на сердце, заставляя меня потихоньку снова к нему прильнуть. Он осторожно и нежно дотрагивался до моего лица, спины, волос — и эти, совсем другие его прикосновения, учили, как не бояться его… как желать его прикосновений. Вдруг мои губы обожгло чувственным огнём. Не выдержав, я подняла голову — и встретилась с мужем взглядом. — Не знаю, как долго я смогу продержаться, — тихо посетовал самому себе Лиам, накрывая губами мои губы. В это же время одна из его ладоней будто случайно заскользила по моему пеньюару вниз, пока не остановилась почти в неприличном месте — куда ниже талии (и даже ниже пупка). Возможно, в другой момент я бы обязательно попыталась вырваться из его объятий — ведь нельзя, неприлично же, но именно тогда, в ту секунду без этой его руки мне как будто не хватало какой — то тяжести… И даже наоборот — хотелось чего — то большего, чего — то…другого. Усмехнувшись, Лиам подул на мои поцелованные губы. Не дожидаясь ответа, он оттянул мою нижнюю губу своими губами — таким образом, открывая доступ своему языку внутрь моего рта. Я даже не успела поймать его дыхание (которое тоже стало вдруг необходимо), а чужой язык уже нежничал внутри, заставляя меня отринуть в сторону все свои страхи… ну и остальные мысли. Извиваясь в объятиях МакГрегора, я не сразу заметила, что его рука, съехавшая уже почти к развилке моих ног осторожно повторяет каждое действия его языка у меня во рту — каждую его ласку, каждое прикосновение. А затем его ладонь каким — то образом оказалась у меня между ног — и один из пальцев…. О, нет… Как только почувствовав прикосновение Лиама там, я хотела было отшатнуться, но оборотень словно знал, что я попытаюсь воспротивиться его действиям, а потому тут же подстраховался… всосав мой язык в свой рот… И фейерверк чувств вспыхнул от этого его движения. — Настоящая оборотница, — восторженно воскликнул Лиам, с неохотой перемещая меня в кресло. Точнее, это МакГрегор уселся обратно в кресле, а меня посадил на себя. Приспустив немного пеньюар на одну сторону, он внимательно рассматривал тонкий, все ещё слегка кровящий след от своего когтя. Широкий длинный язык тотчас опустился на это место, зализывая рану. — Сейчас всё зарастет, — пообещал Лиам, сверкнув на секунду острыми, страшными клыками. — Наша слюна быстро лечит. Сделав глубокий прерывистый вздох — который обычно бывает только после долгих рыданий, я растеряно посмотрела на МакГрегора. — Сейчас нам принесут поесть — ты с утра ничего не ела — а потом поговорим, — мягко улыбнувшись, распорядился супруг. Посмотрела в расслабленное, спокойное лицо Лиама, я призналась: — Знаешь, в купальнях я очень испугалась. — Знаю, — кивнул Лиам. — И очень этому огорчён. Покрепче меня, обняв, он опустил свой подбородок на мою макушку. — Милена, — терпеливо объяснял он. — Мы — оборотни, и живём по своим — отличным от людских — законам. Невозможно сразу рассказать тебе обо всех тонкостях и нюансах наших традиций. Именно поэтому мне так важно твоё доверие. Лиам взял мою ладошку в свою руку и, перевернув тыльной стороной вверх, нежно её поцеловал. Затем он переместил меня таким образом, чтобы без проблем видеть моё лицо. Странное дело, я сидела на его коленях практически обнажённой {в одном лишь пеньюаре, наброшенном на голое тело}, но чувствовала себя на удивление спокойно и расслаблено. — Ты должна безоговорочно мне доверять. — Продолжил Лиам. — Я могу обратиться при тебе в монстра. Могу на твоих глазах напасть на маленького ребенка — но ты всё — равно должна верить только мне. Верить и во всём полагаться — это вопрос прежде не только твой собственной безопасности — но и безопасности всего клана. Я неуверенно кивнула, не зная, смогу ли выполнить то, о чем просит (или мягко приказывает) Лиам. — Какие — то проблемы? — заметив явные сомнения на моём лице, поинтересовался супруг. Внимательный, теплый взгляд МакГрегора не торопил, как будто соглашаясь подождать столько времени, сколько мне будет необходимо для начала разговора. Что ж, я не заставила мужа долго ждать. — Я мало что знаю о доверии, — отведя взгляд в сторону, чтобы не увидеть разочарование на его лице, ответила я. — Отец… оказываясь под воздействием чувства азарта, он мог запросто спустить последние деньги. Такое бывало не раз — и дорого обходилось всем нам. Тяжело вздохнув, я продолжила. — Не то, чтобы он хотел делать подобные вещи — просто азарт насколько будоражит его кровь, что отец каждый раз забывает о последствиях. Это своего рода болезнь, понимаешь? Просто люди, подверженные этому недугу, не всегда отвечают за свои действия — и как бы ты их не любил, ты не можешь им всецело доверять.