Соседская ложь
Часть 21 из 31 Информация о книге
– Нашла что-то интересное? – ответил Кайл после второго гудка. – Да. Ты поехал в бар? – Конечно. – Сколько успел выпить? – Заказал второй бокал. – Тормози и отправляйся к коронеру, я сейчас подъеду. – Ты нашла зацепку? – уточнил он. – Не уверена, – ответила Хлои и рассказала ему об обнаруженном в машине чеке и возможной связи с тем, что сообщили им Коллин и Эндрю Дорсетт. – Звучит интригующе, – сказал Молтон. – Буду через двадцать минут. Спустя это время, Файн уже изрядно разволновалась. Она, наконец, почувствовала, что они сдвинулись с мертвой точки в расследовании и нашли пробоину. Немного сбивал с толку тот факт, что для толчка ей потребовалась такая мелочь, как чек из «Уолгринса». Но факт оставался фактом. Хлои прекрасно понимала, что сама застопорила расследование, благодаря своим предубеждениям о личности Ким Уилдинг. Теперь же, осознав, что у жертвы в шкафу мог храниться далеко не один скелет, Файн почувствовала, что вернулась в нужную точку. Если на момент смерти Ким была беременна, то вряд ли стоит сразу обвинять в этом кого-нибудь из зажиточных (все же лгущих) соседей Карверов. Пора признать, что девушка спокойно спала и с ублюдками, типа Майка Диллинджера, и с богатенькими, вроде Билла Карвера. Заезжая на парковку морга, Хлои размышляла о том, как может окончиться жизнь такой уважаемой женщины, как Ким Уилдинг, свяжись она с Майком Диллинджером. Молтон уже приехал на место и как раз закрывал машину, поставив ее через три места от нее. Файн подошла к нему и попыталась выкинуть из головы мысль, что сильно обрадовалась, увидев его. Она старалась убедить себя, что Кайл является для нее не больше, чем человеком, который просто был рядом, когда она смогла все понять и раскрыть дело. Но сама она прекрасно знала правду. Как ни старайся, но Хлои не могла игнорировать свои чувства целиком. – Думаешь, мы попали в цель? – спросил он у нее. – Не знаю, – ответила Файн. Хотя сама чувствовала, что хорошо продвинулась. Честно говоря, все произошло так быстро и легко, словно она сделала выстрел из катапульты. Но ей не хотелось признавать это. – Если все получится, то я заставлю тебя выпить со мной. – Звучит неплохо. Как свидание. Улыбка, которой он одарил ее, затронула сердце. Файн даже стало немного не по себе. Этого момента оказалось достаточно, чтобы забыть обо всем волнении по делу и попасть в снежный ком из эмоций, который так быстро разрастался, что, в конечном итоге, мог поглотить ее целиком. *** Учитывая, что был уже восьмой час вечера, Хлои с Молтоном пришлось немного подождать, чтобы встретиться с патологоанатомом, производившим вскрытие Ким Уилдинг. К ним вышла явно уставшая женщина, одновременно похожая на тихоню и истеричку. После того, как Файн объяснила ей цель их визита, патологоанатом, доктор Нэнси Морено, как сообщил секретарь, ходивший на ее поиски, глубоко вздохнула и посмотрела на агентов так, словно перед ней стояли два дурачка. Они сидели в креслах в коридоре, а доктор оставалась стоять. Судя по вызывающей позе, было ясно, что Морено не пригласит их войти. – Вскрытие было быстрым и только по делу, – пояснила Нэнси. – Так обычно и бывает, если причина смерти очевидна. Если привозят труп с огнестрельным ранением, мы не исследуем его кишечник на предмет того, чем он поужинал. – Да, но нашей целью является не причина смерти, – ответила Хлои. – Нам нужно четко понимать, была ли она беременна на момент смерти. Это возможно выяснить сейчас? – Да. – Разве подобное не проверяют во время вскрытия женщин в детородном возрасте? – удивился Молтон. – Нет, – покачала головой Морено. – Если только не возникает необходимость сделать это. К примеру, если анализ крови дал положительный результат. – Как быстро вы сможете проверить информацию? – уточнила Хлои. – Говорите, это поможет расследованию? – раздраженно взглянула на нее Морено. – Может дать наводку, – кивнула Файн. – Дайте мне два часа. Но вы должны понимать, что если она была беременна, но зачатие произошло менее трех недель назад, я могу не заметить этого. – Учитывая, что у нее самой были подозрения, раз она купила тест, думаю, мы говорим о гораздо большем сроке, – сообщила Хлои. – Я дам вам знать, когда получу результаты, – лишь кивнула Морено, так и не пригласив их внутрь. Затем патологоанатом развернулась и пошла обратно тем же путем, что и появилась здесь, минуя двойные двери в дальней части коридора. Хлои и Молтон обменялись язвительными взглядами, как только за ней закрылась дверь. – Тебе раньше приходилось общаться с патологоанатомами? – поинтересовался Кайл. – Нет, но надеюсь, не все они такие своенравные. – Что ж… Жаль, что я успел выпить. С учетом того, что придется ждать два часа, я бы с удовольствием продолжил, чтобы хотя бы поднять настроение. – Может пока накидаем список потенциальных отцов? – поддразнивая ответила она. – Ставлю на Билла Карвера. – Не Майка Диллинджера? – Скорее всего, нет. Не забывай, что я нашла кокаин в ее машине. Не думаю, что она стала бы смешивать работу с удовольствием. Хотя… Кто знает? Я уже сделала ошибку, решив, что она слишком идеальна, чтобы связываться с такими, как Диллинджер. – Что ж, хорошие новости заключаются в том, что если это Диллинджер, то он уже сидит за решеткой и нам не придется его искать. – И если она беременна от него, то это может ничего не значить, – сказала Хлои, хоть в глубине души и надеялась, что это не так. – Если она вела беспорядочный образ жизни, как и было, по всей видимости, то у нас появляется слишком много вариантов… Данный комментарий заставил обоих погрузиться в собственные мысли. Хлои не нравилось просто сидеть здесь в ожидании Морено с результатами, но больше заняться им было нечем. Нечем, пока они не получат окончательный ответ. Ее мысли медленно переходили от дела Ким Уилдинг к тому, бумаги по которому она с утра взяла в архиве. Файн пыталась представить себе ту маленькую наивную девочку, которой была сама, когда эти отчеты только появились, когда ее отца приговорили к длительному тюремному заключению за убийство, которое, как оказалось, он не совершал. Именно его арест повлиял на ее выбор карьеры в будущем, хотя теперь все это казалось странным и даже несколько искусственным. «Сомневаюсь, чтобы она открыла хоть малую часть. Если бы она действительно поделилась своими домыслами, то я бы уже был на свободе». Комментарий ее отца по поводу Рутанны Карвайл снова всплыл на поверхность. Именно так он и выразился, когда Хлои приехала повидаться несколько дней назад. Стало интересно, какие еще моменты в истории ее отца скрыты от посторонних глаз, как и в случае с Ким Уилдинг. Какие еще скелеты хранили в его шкафу? – Файн? Хлои находилась в прострации, пока не услышала собственное имя. Молтон удивленно смотрел на нее, все еще сидя рядом. – Да? – переспросила она. – Ты где-то витаешь последние несколько минут. Все хорошо? – Да. Просто задумалась. Это дело напоминает мне о другом. Другом расследовании… – По поводу твоего отца? – уточнил он. Судя по всему, ей не удалось скрыть шок. Молтон даже немного поежился. – Прости, просто… – покачал он головой. – Ладно, я слышал, что ты помогла раскрыть это дело несколько месяцев назад. Нашла женщину, из-за которой сел твой отец. – Ты знаешь о деле моего отца? – Лишь в общем, – смущенно ответил он. – Только то, о чем говорят. Как ты продолжала копать и обнаружила, что преступление, за которое посадили твоего отца, было совершено не им самим. Впечатляет, если хочешь знать мое мнение. Она чуть было не ляпнула: «Тебя не спрашивали». Кайл пытался сделать ей комплимент. Последнее, чего он заслуживал, это дерьмовое отношение из-за того, что она никак не могла отпустить прошлое. – Думаю, я должна была сделать это, – сказала Хлои, удивившись собственным словам. – Но пока не могу пройти дальше. – Да… Семейные проблемы не легки. У меня не доходило до подобного, но понимаю, о чем ты. Прежде чем Файн успела что-либо ответить, в конце коридора распахнулись двойные двери. Два часа точно еще не прошли, Хлои даже проверила часы. Они приехали сюда всего час и пятнадцать минут назад. Либо Морено хотела быстрее избавиться от них, либо результаты оказались более очевидны, чем она ожидала. – Вы оказались правы, – произнесла Нэнси. – Жертва была беременна. От восьми до десяти недель. – Мы можем получить образец крови эмбриона для проведения теста ДНК? – поинтересовалась Хлои. – Я уже сделала это. Результат будет известен через двенадцать часов. Но… Полагаю, вы в курсе, что он не даст никакой информации, пока вы не сравните его с ДНК отца. – Конечно, – кивнула Файн. Она прекрасно понимала, что отказ от подобного теста, особенно со стороны Билла Карвера, практически сразу укажет на его вину. Или же Майка Диллинджера, если уж на то пошло. – Спасибо за понимание и оперативность, – добавил Молтон. – Надеюсь, это поможет, – кивнула Морено. Хлои и Молтон направились к выходу. На улице уже успело стемнеть. – Как думаешь, это даст нам что-то? – поинтересовался Кайл. – Да. Если отец знал о ребенке и боялся этого факта… Выходит отличный мотив. Особенно для такого района, где люди пойдут на что угодно, лишь бы их тайны не стали достоянием общества. Глава двадцать первая Директор Джонсон уже ушел домой, поэтому на звонок Хлои ответил помощник Гарсия. Его голос, как и всегда, звучал дружелюбно, к чему она уже начинала привыкать. Тем не менее, когда она сообщила об открытии, он явно не обрадовался. – Файн… Вы не можете просто так заказывать анализ ДНК без чьего-либо одобрения. А именно моего или директора Джонсона. Более того… Господи… Агент Файн, вы можете с утра первым делом заехать в офис? Встретимся в кабинете директора Джонсона. Захватите с собой Агента Молтона.