Скандал в день свадьбы
Часть 6 из 8 Информация о книге
— Сейчас проверим! — Повернувшись к ней, он наградил ее улыбкой. — Наверное, нам лучше самим выйти им навстречу. Будет не так подозрительно. — Отличная мысль. — Он покосился на нее. — Завернись в одеяло. Трудно будет объяснить, куда делась верхняя юбка от свадебного платья. Умно, подумала Тара, закутываясь в одеяло и подходя к нему. — Ты готов? Оуэн взял ее за руку. — Давай не будем рассказывать, что случилось на самом деле. Это трудно объяснить. Я скажу, что мы новобрачные и у нас в грозу сломалась машина. — Хорошо. — Она сжала его пальцы и следом за ним вышла на крыльцо, удивив вышедших из леса мужчину и женщину. — Ой! — вскрикнула женщина. Оба остановились. — Значит, вы все-таки настоящие! — Должно быть, вы родители одного из детей, которых мы напугали, — произнес Оуэн, широко улыбаясь. — Нам очень жаль, что так получилось. Женщина, полная брюнетка с дружелюбной улыбкой, только отмахнулась: — Не волнуйтесь. Нашим сорванцам здорово влетело за то, что шлялись ночью по лесу в грозу. Но мы решили на всякий случай посмотреть на хижину и на вас — вдруг вам нужна помощь. Ее муж поморщился, глядя на хижину: — Вам пришлось тут заночевать? — К сожалению, да, — сказал Оуэн. — У нас вчера сломалась машина, и пришлось довольствоваться первым попавшимся убежищем. Представьте наш ужас, когда оказалось, что мы оба забыли телефоны в церкви. Поэтому мы даже не могли позвонить, чтобы вызвать эвакуатор. Женщина внимательно осмотрела их — расшитый бисером лиф платья Тары, грязная рубашка Оуэна и черные брюки — и пришла к естественному выводу: — Вы молодожены, да? Поздравляю… необычно у вас прошла первая брачная ночь! Оуэн засмеялся и притянул Тару к себе: — Будет о чем рассказать на золотой свадьбе! А нельзя ли попросить у вас телефон и вызвать помощь? — Конечно, можно. — Женщина достала телефон из кармана джинсов: — Вот, пожалуйста! — Большое спасибо! — Оуэн взял телефон и вошел в хижину. — Вы живете неподалеку? — спросила Тара. — В полумиле отсюда. Наш дом не видно из-за листвы. Будь сейчас зима, вы бы, наверное, увидели нас и вам не пришлось бы ночевать здесь, — сказал муж брюнетки. Кстати, меня зовут Фрэнк Тайлер. А это моя жена, Элейн. — Тара Б… Стайлс. Тара Стайлс, а моего мужа зовут Оуэн. — Тара улыбнулась, хотя внутри все заныло от напряжения. Неприятно было обманывать этих симпатичных людей. Но Оуэн прав. Как ни странно слышать историю о молодоженах, у которых сломалась машина, правда куда невероятнее. Оуэн снова вышел на крыльцо с улыбкой, словно приклеенной к лицу. Тара достаточно хорошо его знала и сразу поняла, что улыбка скрывает тревогу. Она мерцала у него в глазах, в жестах, в манере говорить. Он вернул телефон Элейн Тайлер. — Большое вам спасибо. Я вызвал эвакуатор, так что все решено. — Рада, что мы смогли помочь. Кстати, можем подвезти вас к тому месту, где вы оставили машину. — Не нужно. Я уже договорился, что нас заберут на Олд-Кэмп-Роуд. Дойти туда пешком не составит никакого труда. А вам лучше вернуться к детям. — Оуэн пожал руку Фрэнку Тайлеру, затем Элейн. — Еще раз спасибо! — Да, спасибо большое, — добавила Тара, лучезарно улыбаясь и скрывая растущее беспокойство. Кому звонил Оуэн и что ему сказали? Как только Тайлеры оказались вне пределов слышимости, Тара прижалась к Оуэну: — Что случилось? Он сжал ей руку; лицо его посерьезнело. — Тара, даже не знаю, как тебе сказать… Роберт умер. — Что?! — Она смотрела на Оуэна, ничего не понимая. Может, она ослышалась? — Он убит. По словам моего начальника, его застрелили. Тара прикрыла рот дрожащей рукой. Ее раздирали противоречивые чувства. Убит ее жених. Даже если она поняла, что Роберт — не тот, с кем она готова прожить всю жизнь, это не означало, что он ей безразличен. — Должно быть, произошла ошибка, — произнесла она, оседая. Оуэн поддержал ее и усадил на верхнюю ступеньку крыльца. Не обращая внимания на то, что она сидит на мокром, она повернулась к Оуэну. Он сел рядом с ней и положил руку ей на плечо: — Мне так жаль, милая. Тара положила голову ему на плечо и спросила: — Это ведь не все? — Да. — Он наклонил голову. — Выкладывай, — вздохнула она. — Роберта убили в церкви примерно в то время, когда похитили нас с тобой. Никто не знает, куда мы подевались, поэтому… — Поэтому теперь мы главные подозреваемые, — закончила за него Тара. Глава 4 — Как по-твоему, сколько времени уйдет у твоего босса на то, чтобы добраться до нас? Оуэн отвернулся от пустой дороги и заметил, как Тара осунулась от усталости. — Наверное, он скоро приедет. От офиса до нас не так далеко. Он не знал, как ее утешить, тем более что и его нервы были натянуты до предела. Из жертв похищения они превратились в подозреваемых в убийстве всего за несколько часов? И чем они могут подтвердить свой рассказ? Единственная улика — два мотка изоленты в кармане его брюк, но изолента вряд ли что-то доказывает. — Оуэн, что нам делать? — Тара, закутанная в оливковое солдатское одеяло, казалась маленькой девочкой. — Что сказал твой босс? Велел сдаться властям? — Он велел сидеть тихо, пока он попробует во всем разобраться. — Ты ему веришь? Строго говоря, у Оуэна было три босса — Александер Куинн, Ребекка Кэмерон и Мэддокс Хеллер, они возглавляли компанию «Кэмпбелл-Коув Секьюрити Сервисиз». Кэмерон, в прошлом дипломат, и Хеллер, бывший морской пехотинец, были приятными, отзывчивыми людьми. Однако отдел кибербезопасности, в котором трудился Оуэн, в основном находился в ведении Куинна, бывшего сотрудника ЦРУ, супершпиона, о котором говорили, что он привык добиваться результатов, чего бы это ни стоило. По слухам, Куинн не щадил даже своих сотрудников, если речь шла о безопасности страны, защите которой он посвятил не один десяток лет. Впрочем, в одном Оуэн не сомневался: Куинн предан делу правосудия. Едва ли ему понравится, если они с Тарой окажутся в тюрьме за преступление, которого не совершали. — По-моему, он захочет, чтобы за решетку отправили истинного виновника гибели Роберта, — сказал он наконец. — Ему лучше поторопиться! Скоро милые люди, которых мы встретили утром, узнают об убийстве Роберта из выпусков новостей и начнут гадать, почему полуодетые молодожены, которых они видели, прятались в лесу. Она была права. Оуэн посмотрел на часы. Куда запропастился Куинн? — Жаль, что у меня нет моего телефона. — Там не он? — Тара показала на темную точку в дальнем конце узкой двухполосной дороги. Точка росла, приближаясь, и превратилась в темно-синий внедорожник. Он остановился шагах в сорока от них, и из него вылез человек с рыжеватыми волосами. Не Куинн, а Мэддокс Хеллер. Хеллер жестом подозвал их к себе. Поморщившись, Оуэн зашагал к машине. От дождя его кожаные туфли сжались и теперь натирали ноги. Тара тоже не радовалась прогулке. Она ковыляла в грязных лодочках, стараясь не наступить на край одеяла. — Извините, — сказал Мэддокс, когда они дошли до внедорожника. — Я хотел убедиться, что вас не использовали как приманку для засады. Тара села на переднее сиденье и глубоко вздохнула. — Сутки назад моя жизнь была такой простой! Хеллер бросил на нее сочувственный взгляд: — Примите мои соболезнования по поводу вашего жениха. Вам тепло? Включить печку? Оуэн сел на заднее сиденье и, наклонившись вперед, положил руку Таре на плечо. Он почувствовал, как она напряглась, но, когда он попробовал убрать руку, она схватила ее и положила на прежнее место. — Пока я отвезу вас в убежище. Там вы можете переодеться, поесть и поспать. Вряд ли вы выспались в холодной хижине. — А как же полиция? — спросила Тара. — Куинн хочет навести справки, прежде чем мы решим, что делать дальше. Пока он просит вас не покидать безопасное место. Отлично, подумал Оуэн. Больше всего на свете ему сейчас хотелось съесть что-нибудь горячее, переодеться в сухую теплую одежду и выспаться.