Сестры Спринг
Часть 32 из 55 Информация о книге
– Я пока не решила. Что-нибудь стоящее. – Стоящее, – проговорил он, пристально взглянув мне в глаза. – Так и вижу надпись на могильной плите: «Джо Спринг, дочь Мередит, создательница стоящего». – Лори Лоренс, внук генерала, отец тысячи младенцев. Он обхватил рукой мою коленку и игриво сжал ее. – Тысячи? Ну ты хватила! И, кстати, я – не Лори Лоренс, – нарочито прогнусавил он, и я захихикала, словно он только что сунул мне записочку в школьный шкафчик. Когда я подняла взгляд, Лори оказался еще на дюйм ближе. Он придвигался медленно, но верно. Его челка заманчиво ниспадала на лоб, и я не могла отвести взгляда от его нижней губы. И вдруг, не успела я даже осмыслить происходящее, его губы коснулись моих. Не знаю, как это случилось. Только что мы подтрунивали друг над другом – и вот уже целуемся. Наверное, так и бывает, просто мне не представлялся случай убедиться. Мой рот сам собой приоткрылся, и Лори прильнул ко мне. Поцелуй оказался куда нежнее, чем я могла бы предположить. Губы у Лори были влажные и мягкие, словно пудинг тети Ханны. Мы не бились зубами, как было у Мэг в ее первый поцелуй. Вопреки ожиданиям, мой первый раз был без тягучего привкуса кофеина на языке. Он отдавал опасностью и легкими сигаретами. Я вдруг поняла, почему людям так страстно хочется почувствовать вкус табака. У Лори был сладкий и плотный язык, и у меня сами собой закрылись глаза, когда он принялся меня целовать. Он обхватил меня руками за бедра, и я перестала себя контролировать. Кажется, он всю силу вложил в руки, притягивая меня к себе. Я надела плотный свитер, и он сжимал его своими большими ладонями, крепко-крепко сжимал. – Черт, Джо, – проговорил он, обжигая словами и усаживая меня себе на колени. В ушах шумела кровь, я запустила пальцы в его лохматую голову. Поцелуй, точно семечко, дал росток. Пальцы Лори обратилась в ветви, укоренившись в моем теле. Руки мне больше не принадлежали, и я поняла, почему Мэг готова была терпеть обиды мальчишек – ради вот этого чувства. Мир встал с ног на голову, но оно того стоило. Как же быстро произошел переход от продуманных умозаключений к исполненному жизни густому соку, текущему по живому стволу. Его рука скользнула по моему животу, и я качнула бедрами, чтобы быть к нему ближе. В его глазах читалось отражение моих, отражавших его. Во мне пробудилась женственность, проклюнулась бутоном и расцвела ярким цветком, раскинув сочные лепестки. Неужели это так всегда и бывает? Словно взрыв света внутри? Когда мне стало казаться, что я больше не выдержу, раздался звонок в дверь и выдернул нас из забытья. Мне хотелось надеяться, что из-за всего случившегося наши отношения с Лори не пострадают. Глава 27 Мэг Каждое утро меня будило солнце. Его тепло просачивалось сквозь неплотные шторы, пропитанные сигаретным дымом. Дополнительный слой смолы, впитавшейся в ткань, не спасал от слепящего света. Шторы мне в комнату перешли от Мередит, они были все в подсолнухах. Мама с ума сходила по подсолнухам. Платья, вазочки, брелоки и накладка на руль – везде буйным цветом расцветали отмеченные солнцем цветы. Мне никогда не приходилось ломать голову, что подарить ей на праздник. В то утро я проснулась не в привычной с детства кровати, закутанная в одеяла. Я спала на огромной двуспальной постели, будто сотканной из тончайших облаков. Мое тело проваливалось в рыхлую пышность постели, а кожу приятно холодили простыни. Посреди ночи я встала, убавила цифровой термостат до шестидесяти пяти и после этого спала как младенец. Он был точным, этот термостат, в отличие от видавшего виды прибора в родительском доме; уж если на нем написано шестьдесят пять, то ему можно верить. Отель «Ритц» во Французском квартале сочетал в себе интеллект и роскошь, современность и классику. Интересно, каково это – просыпаться в подобных местах каждое утро? Вполне возможно, что я буду пробуждаться по утрам рядом с Джоном в доме, где не верховодят родители. Я пыталась представить дом, где гораздо меньше народу. Мередит всегда говорила, что мне будет скучно без сестринской возни. Как я успела заметить, Джон сам по себе производил много шума. К моему удивлению, Джон Брук не любил обниматься, храпел и вздыхал во сне. Я готова была поклясться, что он и раньше спал, обнимая меня в постели. Помню, когда мы гостили в «Ред-Руф» возле самого въезда в военный городок, я проснулась вся в поту. Тогда он еще не храпел – во всяком случае, я не припомню, а подобный китовый вой не больно-то и забудешь. Кажется, все это было давным-давно, хотя с нашей встречи прошло только три месяца. Странно, с чего бы вдруг? Он привык спать на спине и, оказывается, храпит. Под храпом я подразумеваю призывный рев гризли в брачную пору и забористый кашель, когда кажется, что он давится и не может вздохнуть. Надеюсь, все это пройдет. Наверное, ему нужно время, чтобы отвыкнуть от ранних побудок, к которым его приучили в Уэст-Пойнте. Я даже скрестила пальцы на руках и ногах, на удачу. Хорошо, что придумали пластырь для храпунов. Надо будет с вечера прикупить упаковку. Папа тоже храпел вроде Джона, только гораздо сильнее, если такое вообще возможно. Папины полуночные воззвания к ветру были одной из причин, почему во время побывки Мередит нередко оказывалась в кресле-качалке, ретировавшись с брачного ложа. Ну вот, я уже задумываюсь о том, как буду коротать ночи всю оставшуюся жизнь. Сказать, что наша ночь вдвоем была комфортной и страстной – то же самое, что утверждать, будто все намекало на то, что Дэн Хамфри окажется «Сплетницей». Наша роскошная комната на клубном этаже погрузилась в непроглядный мрак. Ни один лучик света не мог просочиться из внешнего мира сквозь тяжелые текстильные шторы. Я глядела в потолок, мало-помалу осваиваясь в темноте, и меня здорово напрягало, что невозможно увидеть, что творится вокруг. Вот Джо, в отличие от меня, – та обожала сидеть в темноте, точно летучая мышь. Я приподнялась на кровати, немножечко посидела, зябко потерла руки, чтобы согреться, и, перевалившись на другую сторону безразмерной кровати, бросила взгляд на будильник, стоявший на прикроватной тумбочке. Комната совершенно простыла, а я была без всего. Соски затвердели. Джон лежал не шелохнувшись. Я тронула его спину своей холодной, напряженной грудью. На мигнувшем экране будильника обозначились две единицы с двумя нулями. Удивительно, что я так поздно проснулась. Наверное, когда ты спишь, окутанная мягкими облаками, то не грех и разоспаться. Может быть, взрывное храпение Джона было не столь ощутимо в неге роскошного пухового одеяла. В этих стенах я чувствовала себя богатой. И даже мрачная комната казалась мне местом, достойным королевы. Во Французском квартале ты начисто забываешь Форт-Сайпрус со всем его полунищенским бытом. Мне казалось, что и эта кровать, и комната затерялись на покатых холмах Тосканы, далеко-далеко, по ту сторону океана. При мысли о Тоскане мне вспомнился Шайа на фотках из Италии, которые он когда-то запостил. Он позировал на фоне прелестных городских пейзажей, пил вино и корзинами уминал свежеиспеченный хлеб с мягким домашним сыром моцарелла. Чего там только не было, на его фотках! Скалистые берега Неаполя и изысканная архитектура Миланского собора. Шайа говорил, что ездит в Италию при каждом удобном случае. Я тоже когда-нибудь попутешествую. Миссис Кинг как-то обмолвилась, что в Италии, Англии и Германии у нас есть военные базы. Джо говорит, если живешь в Европе, то из одной страны в другую можно съездить на поезде и вернуться в тот же день. Здесь, в США, ты хоть всю жизнь копи, но так и не выберешься за пределы страны, слишком дорого. Даже поездка в «Дисней Уорлд» обходится в несколько тысяч. Там бутылка воды стоит больше, чем целая сумка продуктов, так Джо говорила. Она вообще много знает о жизни такого, о чем я даже не помышляла. Нет слов, интернет и социальные сети здорово изменили мир. Из-за того, что в телефоны стали встраивать фотоаппараты, мои старшие классы превратились в ад. Я даже не рискую предположить, как натерпится подрастающее поколение от твиттера и инстаграма. Впрочем, свой урок я усвоила крепко. Я частенько лазила в социальные сети, пролистывая фотки парней и девчонок, которые окончили школу на пару лет раньше и теперь только так штамповали детишек. В старших классах я больше дружила с теми, кто старше. Прежним моим подругам исполнилось в среднем по двадцать два, и большинство из них уже готовились обзавестись вторым чадом. В школе у меня было правило: со второй недели учебы не ездить на школьном автобусе. Я вылепила из себя притягательную старшеклассницу с большими титьками и наивным взглядом на жизнь и никогда не ходила пешком: меня подвозили. Все школьные годы я беспокоилась лишь о том, нравится ли парням моя фигура. Дуреха! Пустая трата сил и времени. Я даже не подозревала, насколько отлично владею телом. – Джон, – прошептала я, но он даже не шелохнулся. Захотелось потрепать его в темноте за светлые рыжеватые волосы и напряженную челюсть. Как-то раз Эми обмолвилась, что Джон вечно ходит, сжав зубы. Типичное лицо для солдата и короля выпускного бала. Я прижалась губами к тыльной стороне его шеи. – Мгм. – Раздался стон в темноте. Я снова поцеловала его и легонько куснула. – Мэг, не надо, я сплю. Меня словно ударили по щеке, впрочем, следовало принимать во внимание тот факт, что он почти четыре года жил по навязанному ему распорядку. На рассвете – побудка, и сразу же на физзарядку. В Уэст-Пойнте никому не давали поблажек. Будущим офицерам приходилось еще тяжелее, чем рядовым. Джон Брук – элита. Значит, лучший из лучших. Пусть себе спит: он заслужил. Я не собиралась сидеть здесь и дуться из-за того, что он не хочет со мной просыпаться, хотя мы были в разлуке несколько месяцев. Надо поставить себя на его место, ведь он очень устал. Минут десять я смотрела в потолок, а потом вылезла из комфортной постели и направилась в ванную. Щелкнула выключателем, и помещение залило слепящим светом. Защипало глаза. Я провела по выключателю рукой, и на этот раз загорелась тусклая подсветка на потолке. Я пригасила лампы до минимума и увидела себя в зеркале. Щеки казались красными даже в полумраке. Меня это жутко бесило. Сколько бы я ни замазывала свою розовую кожу зеленой основой под макияж, она все равно пылала как мак. Мы с Эми унаследовали это от мамы. Я пустила холодной воды в мраморную раковину и посыпала темные корни волос сухим шампунем, поворошила волосы, втирая в них белую пудру. Почистила зубы, надеясь, что Джон проснется, пока я еще не одета. Но он не проснулся, и двадцать минут спустя я сидела в кафешке «Дю Монд» в легком ситцевом платьице с заткнутой за вырез салфеткой и со смаком впивалась зубами в пончик. В полном одиночестве. Сахарная пудра сыпалась на колени, упрямо прокладывая путь к моему темно-синему платью. Все равно. Пончики были необыкновенно вкусны. Я сделала большой глоток кофе, чтобы моя трапеза хоть как-то напомнила завтрак, и меньше чем за пять минут умяла тарелку пончиков. Кофе в «Дю Монд» оказался отменным. Они подавали всего две разновидности, и это лишь придавало напитку шика. Не то что в «Старбаксе», где я брала себе латте обжигающий с двойным льдом. В «Дю Монд» предлагалось на выбор лишь два варианта: черный и с молоком. Я взяла кофе, наполовину разбавленный горячим молоком. Тикали часики, и стоило больших усилий притворяться, будто меня не волнует, что Джон и не подумал проснуться, поступившись подобной малостью. Как мне быть? Попробовать снова его разбудить? Я была в нерешительности и, чтобы прогнать от себя беспокойные мысли, сделала еще глоточек. В кафе было полно посетителей: какая-то группа китайских туристов, все чистенькие и выглаженные. Они ели французские пончики с двух тарелок. Какая-то девочка-китаянка с ослепительной улыбкой показала на голубя, который клевал крошки с тарелки в паре футов от нас. Поблизости собиралась уходить семья афроамериканцев в одинаковых футболках с надписью «Семейное воссоединение Мериуэзер». Среди них я заметила девушку с прекрасными натуральными волосами, примерно моего возраста. Она тронула официантку за плечо и дала ей приличные чаевые. За столиком в глубине зала смеялась шумная толпа подростков разных цветов кожи. Какой-то белый завтракал с маленькой девочкой лет пяти, и с ними сидела женщина, взрослая копия белокурой малышки. Новый Орлеан представлял собой целый котел самых разных людей, и мне это нравилось. На военных базах тоже такое случалось, но зато в плане эстетики они сильно отставали. Муниципальные здания в основном строились из коричневого и бежевого кирпича, а в Новом Орлеане – смешение стилей, креольские и американские дома радуют глаз разнообразием цвета и мелкой проработкой деталей. Здесь пахло кофе, сахаром и сигаретным дымом, и все залито солнцем. Здесь ходили люди самых разных оттенков кожи, и все это я могла наблюдать, сидя за небольшим железным столиком перед кафе «Дю Монд». День был в самом разгаре, и, несмотря на толпу посетителей, множество столиков пустовало. – Ты наелась, милая? Я подняла взгляд и улыбнулась в ответ пожилому официанту. Нехватка переднего зуба с лихвой компенсировалась обаянием. Может, так казалось из-за седых волос и сухенького морщинистого лица. Я бы сказала, что он давным-давно толком не высыпался – дней этак, скажем, четыреста. – Да. – Я пододвинула ему свою тарелку. Он цыкнул. – Не жалко выбрасывать столько сахара? Белая форма, бумажная кепка на голове – традиционный наряд официантов в «Дю Монд». Поскольку кафе работало круглые сутки, было неясно, закончил он смену или только что заступил. Взгляд упал на тарелку, которую он собирался забрать, и горку белой пудры на бумаге. Похоже на кокаин, только не настолько губительно. Он сложил вощеную бумажку наподобие «тако» и стряхнул весь сахар на середину. По цвету пудра напоминала его волосы. – Я поделюсь с тобой маленьким секретом, – с заговорщическим видом шепнул официант. Это напомнило мне о Джо, когда она будила меня посреди ночи, чтобы пуститься на поиски приключений. Мы тихонько выходили через заднюю дверь нашего техасского дома, перелезали через сломаные ворота и шли к Центру досуга в конце нашей улицы. Кивнув, я застыла в ожидании, когда он поведает мне свой секрет. – Небольшой секрет здешнего заведения, – сказал он еще тише, – в том, чтобы высыпать это, – он пошуршал сахаром на бумажке, – вот сюда. – И указал на мою чашку с недопитым кофе. Улыбка расползлась на моем лице, и я сказала, что с радостью попробую. Я смешала на бумажке остатки и подсластила кофе с молоком дополнительной порцией сахарной пудры, и это словно породнило меня с Кварталом, ведь теперь я познала аппетитный секрет здешних жителей. Я сунула десятку официанту и направилась за соседнюю дверь, чтобы всласть пострадать. Я часто к этому прибегала. Мне от природы досталось чрезмерное пренебрежение собственными достоинствами и осознание недостатков. Цирк, а не жизнь. Когда я вошла в соседнее помещение, меня окутало пронзительным ароматом конфет пралине, и я мигом проголодалась. Проверила телефон, но от Джона ничего не было. Пришла лишь голосовая почта от консьержа из «Ритца». Да что ж такое? Почему он до сих пор мне не позвонил? Я бы пригласила его поесть пралине. Я в одиночку уже умяла целую порцию пончиков. Если съем еще хоть чуть-чуть, придется переодеваться в другое платье. К «Тетушке Салли», как и положено, змеилась очередь, я тоже пристроилась. Передо мной стояла женщина с крохотной собачкой в дамской сумочке, и я состроила животному гримасу. Собачка зарычала, и я отпрянула, тихо посмеиваясь. Женщина обернулась и с недовольством на меня воззрилась, закатив блестящие пуговки-глазки. От нее веяло слащавостью изнеженной южанки, из тех, которые сначала тебя оскорбят, а потом бросят в спину: «Храни тебя господь». Короче, вылитая бабушка по маминой линии. Очень характерный типаж. Ее взгляд ненадолго задержался на белой пудре, рассыпанной по моему платью. Надеюсь, у нее хватило ума понять по моим пухлым губам и дорогим ресницам, что я – не какая-нибудь девица с потрепанным кошельком, которая подъедает остатки сахарной пудры с вощеной бумаги. – Зачем же вы носите собаку в сумочке, если не хотите, чтобы на вас обращали внимание? – вполголоса спросила я у нее. Она услышала и отвернулась, тихонько фыркнув. Меня овеяло ароматом ее «Шанель № 5», и я бросила взгляд ей на руки, чтобы убедиться в наличии необъятного камня. Так и есть, необъятный бриллиант украшал ее ухоженный пальчик. Джинсы превосходно сидели на отличной заднице, и мне захотелось, в свою очередь, закатить глаза, без всякой на то причины, просто от собственной неприглядности. Я так много думала о других женщинах, пытаясь выискивать в них хоть какие-нибудь недостатки, особенно когда была помладше, и лишь благодаря Джо и ее очеркам научилась смотреть на жизнь чуть иначе. Я еще не озлобилась на весь мир, как наша бедняга Джо, хотя, может, и стоило бы. Очередь двигалась быстро, вскоре я оказалась возле прилавка и, приготовившись сделать заказ, вдруг застыла в растерянности. Мне хотелось сразу два вида: обычных и шоколадных. – Будьте добры, два шоколадных, – проговорила я и добавила, выдержав двухсекундную паузу: – И коробочку ассорти. Я протянула улыбающейся женщине за прилавком пластиковую карту и стала ждать, когда выползет чек, задумавшись о планах Шайи и Джона. Собирается ли Шайа уезжать в скором времени, и планирует ли Джон с ним повстречаться. Все в этом магазине напоминало о Шайе и нашей первой встрече, которая случилась практически там же, где я сейчас стояла. Эту зону надо бы обнести ограждением или лентой, а заодно и самого Шайю. Я попыталась переключиться на мысли о Джоне, моем милом Джоне, который, скорее всего, уже заворочался в постели и вот-вот проснется. Я бы не сказала, что мы провели романтическую или страстную ночь, как я предвкушала. Ну что ж, новый день – новая пища, и у меня к столу – пралине. Я вышла на улицу, и в первый миг мне показалось, что это мой мозг играет со мной в какие-то игры. Но нет, все происходило на самом деле. Навстречу шел Шайа Кинг собственной персоной – и не сводил с меня глаз. Поздно бежать, поздно прятаться. Можно, конечно, попытаться, но он точно бы догнал. К тому же бегать мне не хотелось. Ничего, улица широкая, сможем как-нибудь разминуться. С кем с кем, а уж с ним мне меньше всего хотелось сейчас сталкиваться. Во всех смыслах слова. Он, конечно, не упустит случая поерничать – не от злости, а так, ради забавы, – но мне не оставалось ничего другого, как отвернуться и вонзить зубы в конфету. Не успела я впиться в мягкую карамель, как Шайа перехватил мою руку. Я ее мягко отдернула, но все-таки повернулась лицом. – Мы с вами знакомы? – спросила я с набитым ртом. В присутствии Шайи я напрочь забывала о хороших манерах. Его мама была бы в шоке при виде того, как я бездарно раззявила рот с облепленными карамелью зубами. Он засмеялся, не издав при этом ни звука. Его тело слегка затряслось, и он покачал головой, ослепительно улыбаясь и закусив белоснежными зубами нижнюю губу. У меня перехватывало дыхание, когда он так делал. – Даже так? – Он слегка поджал подбородок и вскинул брови. Я затаила дух. Во-первых, он помолвлен с Белл Гардинер. Во-вторых, из всех девчонок предпочел именно ее. – Пф-ф. Я без понятия. – Я вновь откусила пирожное и направилась своей дорогой, прекрасно зная, что он пойдет следом. – Ты похож на жениха моей подруги. Он тут же материализовался возле моего плеча. – У тебя шоколадные? Я быстро отдернула руку, пока он не выхватил конфеты. – Может быть. Что тебе от меня нужно, Шайа? – Так ты все-таки меня знаешь? – Как я уже сказала, насколько мне известно, ты помолвлен с моей подругой. Вокруг было полно людей. Какая-то пара толкала перед собой коляску с близнецами. У деток на крохотных головах размером с кулачок были одинаковые «капитанки». Один из малышей взглянул на меня и улыбнулся. Я улыбнулась в ответ.