Сердце Волка
Часть 41 из 59 Информация о книге
— Я тоже все, — сообщила Лил. — Взбодрилась? Тогда вперед, — ехидно протянула Вилла, и Лил вздохнула и послушно поплыла к берегу. Ожидаемо, я снова отстала от свободных, и еще более ожидаемо, что меня не стал никто дожидаться. Я увидела, как стройная загорелая Фосса рывком покинула воду, ухватившись за корень, торчащий из берега. Следом подплыли Вилла и Лил. Я почти догнала их, когда увидела всего в двадцати шагах от нашей стоянки, почти у самого берега, огромную, как мяч, белую кувшинку. Она выделяется на общем красно-розово-зеленом фоне и оттого выглядит гостьей из сказки. Я направилась к ней. Срывать цветок я бы не стала, да и куда его деть, такую махину, но посмотреть на чудо вблизи захотелось так, что сил нет. Окинула взглядом берег — озеро окружают пышные, как и все здесь, красноватые кусты и сравнительно невысокие, для Заповедных земель конечно, деревья. Женщины рядом, я слышу, как переговариваются Вилла и Фосса, Лил, должно быть, не одеваясь, перекинулась и унеслась на охоту. Подумав так, я сама подивилась собственному спокойствию. Но что мне еще остается — пока не убили, а даже защищают от тех же мужчин, особенно из других кланов, и хищных зверей, и ладно. Наверно, пережитое за последние дни, что по сравнению с безжизненной, неподвижной зимой в башне кажется каким-то магическим водоворотом, водопадом, лавиной событий, сказалось на моей восприимчивости… Это… и смерть Андре. Я больше ничего не чувствую. Мне все равно. Мне просто все равно. Кувшинка приблизилась ко мне, действительно напоминающая шар, наполовину утопленный в воде, сотканный из сотни топорщившихся на кончиках лепестков. Ослепительно-белая, одинокая и прекрасная, она словно манила подплыть поближе. Я сделала еще пару гребков и, вместо того чтобы подтянуть ее к себе за стебель под водой, осторожно приблизилась сама, опасливо заглядывая в самую сердцевину, словно вот-вот мне навстречу вылетит сказочный фейри из россказней старой Пепы, с разноцветными, как у мотылька, крыльями. Серединка кувшинки оказалась желтая, как солнце, и фейри навстречу мне не вылетел, но чьи-то мощные, покрытые стальными буграми мышц руки быстро погрузились в воду и, подхватив меня под мышки, вытащили из воды и усадили на нависающий над водой сухой корень. Я понять ничего не успела, не то что пискнуть, когда увидела довольное смуглое лицо Грэста. Раз увидев его, боюсь, не развижу. Пристальные желтые, глубоко посаженные, но немного навыкате глаза смотрят из-под нахмуренных кустистых черных бровей, словно прожигают насквозь, вытянутое, даже узкое лицо, мощный, торчащий вперед подбородок, острые высокие скулы. Черные волосы зачесаны назад над загорелым, почти коричневым лбом. Шея мощная, бычья, переходящая в широкие плечи. Он расселся на корточках, подол кожаной повязки задрался, и… ниже смотреть я не решилась. «Все же в прошлой жизни была герцогиней», — сумбурно пронеслось в голове. Грэст с довольным, каким-то хозяйским видом осматривал меня, глядя чуть снизу. Стоило потокам воды стечь по моему обнаженному телу, как до меня наконец дошло, что происходит. Протестующе пискнув, уперевшись руками в корень, на котором сидела, я чуть было не соскользнула вниз, но на мое обнаженное бедро легла широкая, как лопата, мужская ладонь, придерживая. Такая твердая, горячая, огромная, что я, захлопав ресницами, замерла, даже дышать перестала. Тело только заколотило крупной дрожью, я и ее попыталась унять. — Вирд сказал, что ты на него реагируешь, так нечестно. Чем я хуже? — прорычал Грэст, вопросительно пялясь мне… пусть будет на грудную клетку. — Пусти, — наконец сумела выдохнуть я. — Закричу! Грэст перевел взгляд на свою ладонь на моем бедре. Она ходит ходуном оттого, что меня уже не колотит, а просто трясет. Его тонкие губы раздвинулись в довольной ухмылке. — Ты, — рыкнул он отрывисто, — реагируешь! В тот же миг его рука покинула мою ногу, а сам он бесшумно скрылся в кустах. Я ошалело заморгала ему вслед — он точно был здесь и рычал что-то о моей реакции, или мне почудилось? Может, от пережитого горя я тронулась рассудком, что неудивительно, и у меня начались галлюцинации? Пытаясь унять нервную дрожь, я ощупала корень, на котором сидела и поняла, что какие бы галлюцинации ни были, сюда самой мне точно не забраться. А значит… Богиня! Я и в самом деле только что была обнаженной в обществе мужчины… тоже, между прочим, голого! И он трогал меня! Это даже хорошо, что Андре погиб, мелькнула шальная мысль, заставившая меня от ужаса выпучить глаза и отчего-то прижать обе ладони ко рту. Он бы… Я бы… будь он жив, я не перенесла бы такого позора! Я ведь хуже гулящей девки! Хотя бы потому, что была рождена герцогиней! Мама! Промычав что-то невразумительное, я обрушилась спиной назад, с корня, в воду, утопив на пару мгновений мячик злополучной кувшинки. Если бы эта проклятая вода дала мне утонуть! Но мои чаяния были тщетны — озеро неумолимо вытолкнуло меня на поверхность. Я заколотила по бирюзовой глади ладонями, принялась яростно месить эту резиновую воду ногами, но как была, так и осталась в неподвижности, словно марионетка, подвешенная за нитку злым кукловодом. Обессиленная, со следами то ли воды, то ли слез на щеках, я подплыла к берегу нашей стоянки. Завидев меня, Фосса рывком поднялась и подошла к берегу. Склонившись, протянула руку, помогая выбраться. Так же не спешившая одеваться Вилла нежилась на солнышке. Увидев меня, она приподнялась на локте и, приложив ладонь ко лбу, пряча глаза от солнца, проводила меня, как мне показалось, любопытным взглядом. Сидевшая на корточках у костра, тоже обнаженная Лил разогнула спину и обернулась ко мне. Я увидела, что перед ней лежит наполовину ощипанная тушка птицы. Кучка серых и оранжевых перьев пестрым облачком летает над берегом, прилипает к моим мокрым ногам. — А на этот раз кто, Вирд или Грэст? — спросила меня Лил, озорно, без ехидства, улыбаясь. — Вы знали и ничего не сказали мне?! — возмутилась я, вытаращив глаза. — По-твоему, мы не чуем их? — фыркнув, спросила Фосса. Она не спеша вернулась к загорающей Вилле и растянулась на животе рядом с ней, подперла длинной изящной кистью щеку и закрыла глаза. Лихорадочно одеваясь, я попала рукой не в рукав, а в горловину рубахи, запуталась, запрыгала зачем-то и зло прокричала: — Ну, знаете! Хоть вы и волки, то есть волчицы, но это свинство! В ответ раздался заливистый смех Лил и хмыканье Виллы с Фоссой. Не обращая внимания на мое праведное негодование, Вилла принялась рассуждать вслух: — Вирда, конечно, послал Туран… Чего и ожидать. Ладно, сейчас не об этом. Вирд честный, прямой. Грэст же слишком своеволен. Хорошо для хищника, но плохо для свободного члена стаи… Нам сейчас как никогда важно уважать закон и чтить волю старейших… — Я не удивлюсь, если и Рив где-то здесь, — крикнула от костра Лил. От такой новости я, натянув наконец бриджи на мокрое… мокрую… хм, неважно, застыла сталактитом. — Почему же вы молчали? — упавшим голосом спросила я их. — А смысл говорить что-то? — вопросом на вопрос ответила Фосса. — Ты же не думаешь, что мужчины свободного народа так просто откажутся от самки, которую возжелали? Она даже фыркнула. Самки?! Возжелали?! Это я-то, я, наследница герцогства Ньюэйгрин, самка?! — Глупо винить самцов за их природу, — продолжила Лил, не заметив буйства эмоций, проступивших на моем лице. — Но они, конечно, держатся на отдалении и поодиночке, — сообщила Вилла. — Чтобы в случае опасности прийти на помощь, — добавила Лил. — Скоро еда будет готова! — На помощь?! — снова возмутилась я. — Пока они только приходят, когда я, когда я, ну… — Голая, — серьезно подсказала Вилла. — Моюсь! — запальчиво возразила я. — Серьезное уточнение, — согласилась Вилла. — А когда на нас нападали ваши красные и преследовали эти… как их… полярные… и нападали пиренейцы, они стыдливо отсиживались в кустах! — гневно выпалила я. — Ты несправедлива, Эя, — пожурила меня Лил. — Я же сказала, в случае опасности. А нам ничего не угрожало. — Как же, — начала было я, — как же не угрожало… — Да уймись ты уже, — попросила Вилла. — Поживешь еще в Заповедных землях, поймешь, что все произошедшее за эту пару дней было детскими игрушками, — пробормотала Фосса. — Ну уж нет! — гневно возопила я. — И не собираюсь, понятно? Слышите, вы и все трусливые шакалы, что расселись по кустам и дрожат, как заячьи хвосты?! Я, Лирей Анжу Альбето, герцогиня Альбето, леди Ньюэйгрин, и близко не собираюсь здесь жить, ясно?! И на день не задержусь здесь! Как только вы оставите меня, наконец, в покое! Вернусь туда, где мое место! В человеческие земли! И жить буду как человек, потому что я и есть человек, понятно вам?! — Понятно, понятно, — процедила Фосса, поворачиваясь ко мне спиной. — Иди, — жмурясь на солнце, лениво пробормотала Вилла, тоже не обратившая на мою грозную тираду никакого внимания. — Хоть сейчас. Там тебя ждут. Я гневно развернулась к кустарнику в розовых цветочках, вознамерившись было уйти хоть куда, а там будь что будет! Но вспомнив, что там меня поджидают плотоядно ухмыляющийся, рычащий Грэст, и облизывающийся Вирд, который с упоением разглядывал меня в ночной купальне и тяжело дышал, и, может, даже тот широкоплечий Рив, который пока, слава Богине, никак себя не обозначил, застыла как громом пораженная. — Чего ты копошишься, — миролюбиво сказала Лил. — Сейчас поедим! Скоро встретишь Велеса, и, может, хоть что-то прояснится. Не спрашивая, что именно прояснится, я все же буркнула: — А когда мы будем у этого Велеса? — Вообще-то мы уже у него, — нехотя ответила Вилла, нежась под солнцем. — Точнее, совсем рядом. — Но он пока не готов говорить. — А когда будет готов? — запальчиво спросила я, озираясь по сторонам — ундины, оборотни, еще и какой-то Велес здесь ошивается, оказывается! — Он подаст знак, — сказала Вилла. Глава 9 К моей вящей радости, Вилла сообщила, что идти больше никуда не надо, потому как мы уже пришли, а на мой резонный вопрос, зачем же было так спешить, если Велес этот все равно пока не готов нас принять, она, пожав плечами, ответила: — Здесь небезопасно, сама видела. Чем опаснее местность, тем быстрее стоит ее миновать. — Это еще поспали по дороге, — поддакнула Лил. — В прошлый раз, помнишь, проклятые пиренейцы словно взбесились. Ни минуты отдыха не дали, так и шли, точнее, бежали непрерывно двое суток… Я даже ноги стерла, пока сюда добежала, — сказала она уже мне. — Ага. Охраняли новое потомство, злые, как сволочи, — меланхолично протянула Вилла. Я захлопала ресницами. Бегом? Двое суток?! Это вообще возможно? Нет, ну они дикие люди, то есть не совсем, конечно, люди, но все же… Что-то мне подсказывает, что даже для их звериных сущностей бежать двое суток — это слишком. Вилла словно прочитала мои мысли. — В зверей не перекидывались, — сказала она. — Таково условие Велеса. — Почему?