CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Семейная тайна

Часть 25 из 39 Информация о книге
— Значит, он все-таки вернулся первым?.. Помяните мое слово, теперь мы услышим об этом еще не раз.

— Теперь он будет просто невыносим! — расхохоталась Кэти. — Станет хвастаться и ухмыляться всю дорогу до Блэкпула!

— Да неужели? — обратился Дейв к женщинам, когда те поравнялись с автомобилем. — А я уж было подумал, что вы заблудились в отделе косметики. Но нет, вы нашли дорогу обратно — с кучей покупок и в полной готовности продолжать путь. Поверить не могу!

С довольной улыбкой он открыл перед пассажирками двери, чтобы помочь им усесться.

— Ну а теперь нам желательно вернуться на дорогу. Честно говоря, я удивлен, что вы возвратились так скоро.

— Благодарим вас, милостивый государь, — шутливо ответила ему жена. — Уверена, ты носился как сумасшедший, чтобы вернуться раньше нас, верно?

Дейв молча усмехнулся и кивнул, и женщины поняли, что Анна права.

Мэри не сдержала улыбку:

— Должна сказать, Дейв… я никогда не подозревала тебя в позерстве.

Покидая место остановки и возвращаясь на шоссе, Дейв проверил, нет ли автомобилей, и с легкостью влился в транспортный поток, мысленно радуясь тому, что дорога оказалась легче, чем он ожидал.

— Если и дальше будем ехать с такой же скоростью, полагаю, нам удастся добраться до Блэкпула через пару часов. Впрочем, это зависит от того, не захочется ли вам, милые дамы, сделать еще одну остановку… Ну и от того, соглашусь я на это или нет.

— Ах ты хитрюга! — воскликнула Анна. — А если вдруг это ты захочешь остановиться?

— Ну это вряд ли — пока мы не доедем до Блэкпула.

— Я тоже обойдусь без остановки, — сказала Мэри.

Она подумала о Дэнни — и тут же осознала, как сильно хотела бы его увидеть. От одной лишь мысли о его озорной улыбке у нее потеплело на душе. Последняя встреча с ним, состоявшаяся несколько недель назад, пробудила к жизни множество счастливых воспоминаний; в такие моменты проблемы казались Мэри не такими уж серьезными. На протяжении стольких лет она была очень одинока. Находясь в плену у собственного прошлого, Мэри не имела возможности подумать о будущем.

Когда бежевый Ford Anglia Дейва приближался к Блэкпулу, Анна попыталась припомнить, взяла ли с собой адрес гостиницы, в которой забронировала номера накануне вечером по телефону. Она записала эту информацию в маленьком блокноте, но сейчас никак не могла сообразить, уложила ли его в багаж.

Стараясь не паниковать раньше времени, женщина принялась рыться в просторной сумке, выкладывая поочередно расческу, косметичку, компактную пудру, кошелек, флакон с лаком для волос, несколько липких леденцов, — и в конце концов выудила-таки свой блокнот.

— О, вот он! Слава богу!

Анна с облегчением вздохнула.

— К счастью, я не оставила адрес гостиницы дома. Хотя это странно, учитывая то, как все мы носились по комнатам, готовясь к отъезду.

Она пробежалась глазами по своим записям:

— Вот, нашла! Два двухместных номера с видом на море. Превосходно! Двое суток с завтраками, и гостиница как раз за набережной — называется «Морская панорама».

Мэри восторженно хлопнула в ладоши:

— Ух ты, я знаю это место! Если не ошибаюсь, это симпатичное голубое здание напротив цветочных часов[19].

— Как по мне, звучит неплохо, — присоединился к беседе Дейв. — Надеюсь, кормят там хорошо, Анна, — ведь ты упомянула о том, что завтраки готовит хозяйка. — Он недовольно хмыкнул. — Мне часто кажется, что, исполняя обязанности повара, хозяйка всего-навсего пытается урезать расходы.

— Правда? Откуда столь предвзятое отношение к хозяйке-повару, могу я узнать?

Дейв не нашелся что ответить, и Мэри слегка похлопала его по плечу:

— Если хочешь знать мое мнение, я считаю, что женщины стряпают лучше мужчин. Просто у нас к этому природный талант. По крайней мере, мне так кажется.

Анна ухмыльнулась, закатив глаза.

— Честное слово… Вы как школьники — спорите ни о чем. Лично мне нет дела до того, кто именно готовит, — главное, чтобы еда выглядела аппетитно и таяла во рту. — Она протяжно вздохнула. — Кстати, я проголодалась.

Кэти тоже решила немного поворчать:

— Это ты виноват, папа! Ты даже не дал нам возможности перекусить в кафе. Та шоколадка, которую я купила уже на выходе, оказалась премерзкой. На вкус словно высушенная кожа, будто сто лет пролежала всеми забытая на дне какого-нибудь ящика.

Дейв улыбнулся:

— Никогда еще не встречал такой горемычной, охающей братии, как вы трое! Ради бога, забудьте вы о шоколаде и подумайте о том, что вас ждут незабываемые выходные у моря, на солнышке, в окружении родных. А все, что вы можете, — это жаловаться, сетовать и пенять! Я же хочу провести время на морском берегу в кругу своей семьи.

— Ты прав! — произнесла Мэри. — И мы действительно очень рады этому — верно, девочки? — Она посмотрела на своих спутниц. — Ну же! Скажите ему, как мы счастливы отправиться в это путешествие… Все вместе.

И женщины, шутливо кланяясь, принялись благодарить мрачного водителя за столь дивную поездку — чем в конце концов заставили его громко расхохотаться.

Первое, что ожидало их в Блэкпуле по прибытии, — это, как всегда, Башня, утонченная и одновременно монументальная, уходящая прямо в небо. Подъезжая, они все вместе пытались отыскать ее, поспорив, кому же в итоге удастся сделать это первым. И хотя Башню было видно еще за несколько миль вдоль дороги по ровной местности, она знаменовала собой последний рубеж на пути к побережью и, соответственно, конец путешествия.

В радостном предвкушении у Кэти разыгрался аппетит. Мэри заметно воодушевилась, когда на горизонте появилось массивное сооружение.


Между тем движение на дороге заметно замедлилось. И хотя сейчас был не сезон, Блэкпул не потерял своей привлекательности, и дороги, ведущие к популярному курорту, были известны своими заторами. Путешественникам ничего не оставалось, кроме как ждать — и въезжать в оживленный, красочный город с черепашьей скоростью. Наконец Дейв свернул на набережную, и Кэти, как всегда, ахнула от восхищения при виде открывшегося перед ней великолепия.

Прижавшись лицом к стеклу, она все больше воодушевлялась, различая звуки музыки, долетавшие с расположенной неподалеку ярмарки. Кэти опустила стекло. Снизу, с протяжной береговой линии великолепного песочного пляжа, доносился нарастающий гул детских голосов.

Девушка улыбнулась, вспомнив, что совсем скоро увидится с Ронни.

Мысль об этом заставляла ее сердце биться сильнее.

Мимо процокала копытами крупная мускулистая лошадь темно-рыжей масти. Высоко подняв голову, она везла за собой ярко разукрашенный экипаж с четырьмя довольными пассажирами.

Кэти предположила, что это семья: мать, отец и две восторженные маленькие девочки. Проходя мимо их автомобиля, лошадь повернула голову и окинула гордым взглядом восхищенных зрителей.

Как бы часто Кэти ни наблюдала за лошадьми, она не переставала удивляться их силе и красоте.

— Эй! — окликнула ее Мэри. — Не высовывайся из окна… Это слишком опасно! — Она жестом указала на трамвай, медленно ехавший недалеко от лошадей — которые были прекрасно обучены правилам безопасности рядом с движущимся транспортом.

Не хуже лошадей в правилах разбирался и извозчик, который всегда был начеку; он ловко управлял экипажем, сидя на облучке.

— Ай, бабуля, ты тревожишься по пустякам… Я так взволнована. Посмотри на этих дивных лошадок, это же просто чудо, правда? Вот скажи мне, где еще ты встретишь таких красавиц, если не здесь, в Блэкпуле?!

— Да! Ты совершенно права, моя дорогая. — Мэри разделяла чувства девушки. — Я так рада, что вернулась сюда еще на несколько дней, и на этот раз вместе с вами. Прошло очень много времени с тех пор, как мы приезжали сюда всей семьей. И то, что мы все же выбрались в Блэкпул, просто замечательно!

Пока женщины обсуждали планы на оставшуюся часть дня, Дейв затормозил — и тут же раздался легкий стук в окно.

— Простите, сэр, но вам нельзя здесь останавливаться. Не уверен, что вы заметили — но это улица с односторонним движением.

— Да вы что! — охнул Дейв. — Прошу прощения, офицер. Честно говоря, я не обратил внимания на знак. Мы уже много часов в пути и сейчас пытаемся отыскать свою гостиницу. Мне правда очень жаль…

Полицейский заглянул в салон автомобиля и увидел трех порядком уставших женщин, которые смотрели на него большими виноватыми глазами.

— Вообще-то я должен оформить правонарушение. Но лучше поезжайте поскорее, пока я не передумал. И впредь будьте более внимательны.

Дейв опустил стекло.

— Ну надо же! — покачал он головой. — Нам очень повезло.

Он прикрыл глаза на пару секунд, а затем положил голову на подголовник.

Спустя мгновение Дейв воскликнул:

— Гляньте туда!

Он указывал на расположенное неподалеку здание гостиницы, подоконники которого были уставлены цветами в разноцветных деревянных горшках.

— Посмотрите на вывеску, — сказал он, указывая на круглую крашеную табличку, прибитую к стене рядом с парадным входом. — Гостиница называется «Морская панорама». Полагаю, мы все же добрались до места.

Дейв остановил машину рядом с гостиницей.

Анна согласилась с мужем, однако все же произнесла:

— На всякий случай я зайду туда и проверю.

Она вышла из машины. Все, кто остался в салоне, вмиг испытали будоражащее предвкушение.

Спустя несколько минут Анна вернулась. Она улыбалась, что свидетельствовало об удачном исходе миссии.

— Ну что ж! — Забравшись обратно в машину, она захлопнула дверцу. — Все в порядке… Бронь номеров подтверждена.

— Отличная работа, дорогая! — Мэри почувствовала облегчение. — А сейчас нам нужно отыскать паб, в котором работает Ронни.

— По этому поводу у меня тоже есть новости, мама, — еще шире улыбнулась Анна и принялась разъяснять: — Выяснив все по поводу брони, я поинтересовалась у хозяина, не знает ли он паб под названием «Привал», расположенный где-то на набережной. И что вы думаете? Работница гостиницы объяснила мне, как туда добраться!

Анна протянула своим спутникам клочок бумаги, на котором была записана полученная информация.

— Милая, ты просто молодец! — сказал Дейв. — Полагаю, мы сейчас же можем отправиться на поиски Ронни? Я буду счастлив выйти из машины и размяться. А после того, как мы отыщем Ронни, я не прочь заняться поисками чего-нибудь съедобного.

— Да, согласна! — утомленно произнесла Мэри.

— Не откажусь и от пинты чего-нибудь холодненького, — продолжил Дейв. В горле у него пересохло, словно в пустыне.

— И я! — откликнулись три женщины в унисон.

— Я закажу шерри[20]! — первой сказала Мэри.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 51
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 26
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 909
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 80
    • Исторические детективы 179
    • Классические детективы 61
    • Криминальные детективы 65
    • Крутой детектив 42
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 258
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 484
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 109
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 44
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 224
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 61
  • Документальная литература 278
    • Биографии и мемуары 177
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 90
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11526
    • Исторические любовные романы 363
    • Короткие любовные романы 906
    • Любовно-фантастические романы 5347
    • Остросюжетные любовные романы 197
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4870
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2357
  • Научно-образовательная 128
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 16
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 10
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 265
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 132
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 242
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 138
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 52
    • Путешествия и география 17
  • Проза 754
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 6
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 50
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 26
    • Современная проза 742
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 465
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 453
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 10861
    • Альтернативная история 1518
    • Боевая фантастика 2380
    • Героическая фантастика 584
    • Городское фэнтези 637
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 266
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 162
    • Киберпанк 104
    • Космическая фантастика 672
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 616
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 182
    • Научная фантастика 413
    • Попаданцы 3220
    • Постапокалипсис 347
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 186
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 19
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 288
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 101
    • Фэнтези 5588
    • Эпическая фантастика 124
    • Юмористическая фантастика 559
    • Юмористическое фэнтези 374
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен