Русский брат. Земляк
Часть 17 из 56 Информация о книге
— И это превратилось в систему. — Совершенно верно. Мы могли бы и сами заняться бизнесом, но я знал, что он потом подомнет под себя все. Фонд превратится в ширму, простой придаток. — Потом вас стали шантажировать. — Нетрудно догадаться. Мне предложили выполнять указания и получать свою долю прибыли. На это я не мог согласиться. Тут полилась грязь, потом всплыл Постников. Не брезговали и прямыми угрозами. Но у меня надежная охрана, ее трудно прошибить. Они и сейчас рядом — только не бросаются в глаза. Левченко медленно осмотрелся в полумраке: тощие парни, голоногие девицы, негр с заплетающимся языком. Разномастные туфли шаркают и танцуют по мостовой. Бармен невозмутимо подставляет под пенную струю из крана целый букет кружек. Вон они, голубчики, в углу. Сидят себе, грызут соломку, для вида прикладываются к пиву. — Крепкие ребята… С какой фирмой вы имели дело? — С несколькими, но посредник был один и тот же. — И вы, конечно, не в курсе его настоящей фамилии? — Да, документов он не показывал. Хотя корочку сейчас можно слепить любую. — Мне вы однако поверили. — В Чечне пришлось повидать людей из вашей конторы. Есть вещи, которые подделать нельзя. — А вы могли связаться с ним по собственной инициативе? Мало ли какие возникают обстоятельства. — Нет, он появлялся, когда считал нужным. — Давно он пропал из виду? — В конце прошлого месяца. Когда я твердо сказал «нет». — И вы никогда не пытались заиметь на него материал про запас? Заснять скрытой камерой, хотя бы записать разговор на кассету. — Зачем? Не такие уж он страшные вещи говорил. — Думаете, он больше не вернется к своим предложениям? — На кой хрен я ему теперь нужен? Директор на пару дней. — Может быть ваши ребята засекли номера? — Засекли. Я сам пытался навести справки через знакомых в ГАИ. Но оказалось, что таких нет в природе. Еще вопросы будут? — Вы подозреваете кого-нибудь из своего окружения? — До последнего времени не подозревал. Сейчас секретаршу. Она не знает, что ее шеф маленько разбирается в компьютере. Недавно я засиделся допоздна и решил распечатать один документ. Вошел в редактор, а он обычно показывает список последних файлов, с которыми работал пользователь. Это удобно. — Знаю, — улыбнулся Левченко. — У меня своя машина стоит на столе. — А тут смотрю — эта функция отключена. Это мне сразу не понравилось. Пришлось потратить время, но мои труды даром не прошли. Оказалось, что она открывала файлы с документами по товарным поставкам. Наверняка распечатывала. Я-то думал, они давно стерты. Левченко дожевал последнюю соленую палочку. — Подбиванием бабок занимается бухгалтерия. Так что моей красавице незачем лезть в старые дела. А она полезла. — Когда я только начинал работать, меня учили не торопиться с выводами. Каждый вечер наступает момент, когда вы оба отправляетесь восвояси. — Приемная заперта на ключ, доступ к компьютеру защищен паролем. — Тут нет проблем, поверьте моему опыту. Молодежь за стойкой расхохоталась. Оба собеседника на долю секунды позавидовали беззаботной компании. — Вам пора. В ГУОП лучше не опаздывать. С вас первый раз снимают свидетельские показания? — Уже был разговор по горячим следам. Пока не напирают — разговор идет о последних днях. — Держитесь спокойно — никаких заявлений об отставке. Аккуратно являйтесь на работу. Договорились? * * * На примере дела Дарлингтона Белозерский увидел от начала и до конца как работает ложа. В этой работе он сам был не последним лицом. Именно ему поручили отправиться к бывшей секретарше лейбориста с предложением круглой суммы за показания на суде. Секретарша оказалась типичной англичанкой — плоской как доска, блеклой как поздняя осень. Она приняла адвоката сухо и настороженно. Сами ее внешность и манера поведения должны были стать сильным аргументом в пользу невиновности Дарлингтона. Только человек с необузданным темпераментом мог покуситься на честь этой дамы. В довершение ко всему она явно ударилась в религию. На стене аскетично обставленной комнаты висело большое распятие в окружении цветных репродукций на евангельские темы. По стилю исполнения, обилию розового и голубого они напоминали картинки из детского журнала «Барби». Перед началом разговора хозяйка демонстративно прошептала молитву, словно к ней заявился дьявол собственной персоной, с рогами и хвостом. Белозерский перетерпел ее монотонное бормотание. — Теперь вы можете не беспокоиться о своем добром имени — я обещаю отстоять его в суде. Ваш обидчик понесет заслуженное наказание. — Не говорите глупостей. Мистер Дарлингтон чистейший человек. Меня просто тошнит от этих гнусных сплетен. — Такой женщине как вы безусловно трудно говорить во всеуслышание об интимных вещах. Как истинная христианка вы не хотите сказать дурного слова даже о том, кто причинил вам боль. Это, безусловно, внушает уважение. Бывшая секретарша молча посмотрела на гостя бесцветными, слегка навыкате глазами. «Как он мог взять ее на работу? — подумал Белозерский. — Секретарша с таким взглядом. А ведь этой особе всего-навсего тридцать пять.» — К счастью в наши дни существует анонимная женская организация, борющаяся за равноправие слабого пола, — продолжил гость. — Они выплачивают жертве насилия единовременную помощь наличными. Он выложил на стол пачку банкнот, даже не потрудившись вложить деньги в конверт. В «Королевской арке» его предупредили, что в случае необходимости сумма будет удвоена. Но Белозерский сразу увидел, что повышать ставки не понадобится. — Это был один-единственный эпизод. Я даже затрудняюсь назвать его насилием, — пробормотала хозяйка, чьи щеки слегка порозовели. — Мистер Дарлингтон крепко держал меня за руки и говорил ужасные непристойности. — Если дело ограничилось только этим, боюсь вы не сможете рассчитывать на помощь. Слово «насилие» все-таки означает нечто более серьезное. — Мне трудно говорить… Женщина с бесцветными глазами оказалась прекрасной актрисой. На секунду Белозерский сам поверил в глубоко запрятанную тайну стыдливой и чопорной души. Но когда она согласилась на некоторую корректировку обстоятельств, понял, что имеет дело с талантом, не нашедшим себе применения. — Подумайте о том, какой резонанс будет иметь процесс, — добавил он в заключение. — Сколько девушек по всей стране найдут в себе силы противостоять домогательствам своих боссов. Большой необходимости в красивых словах уже не было. Он почувствовал, что голова этой женщины разделена по крайней мере на два не сообщающихся между собой отсека. Искренняя вера в бога с красивых картинок прекрасно совмещается с возможностью лжесвидетельства — оно будет разыграно как по нотам. «А я сам? Что сказал бы отец, узнав до чего опустился его сын? Я ведь говорил чужим языком. Или адвокатская практика постепенно делает душу резиновой, способной растянуться и вместить в себя все?» На следующий день адвокат с труднопроизносимой фамилией отправился к иранцу Хариджани. Тот обитал в загородной резиденции на побережье. Здешнее море по мнению восточного человека годилось только для рыб — обитатели резиденции и их гости пользовались большим, овальной формы бассейном с подогретой водой. Сам Хариджани предпочитал сидеть под тентом и играть в нарды со стариком-слугой, время от времени отвлекаясь на переговоры по сотовому телефону. Он любезно приветствовал Белозерского, тотчас приказал принести шербет и сладости. Бирюзовая вода бассейна плескала в нескольких шагах от столика. Трое длинноволосых девушек ловили друг друга, поднимая тучи брызг. Несколько капель попали на штанину адвоката. Хариджани улыбнулся, призывая проявить снисходительность к невинным шалостям. Из уважения к Белозерскому он прервал партию и отослал слугу. — Неприятности друзей меня всегда огорчают. А мистер Дарлингтон мой давнишний приятель. Смешно читать, когда в газетах пишут о какой-то взятке. Согласитесь, что это издержки демократии — в канун выборов жалкая статейка может склонить чашу весов. — Есть суд, где никому не возбраняется доказывать свою правоту. — Угощайтесь. Кажется из этих фиников забыли вынуть косточки. Косточки оказались поджаренным миндалем. Хариджани с довольным видом наблюдал за Белозерским, как всякий восточный человек он радовался каждый раз, когда гость отправлял что-нибудь в рот. — Насколько я понял, вы намерены защищать интересы газеты. Даже если их обвинения — правда, зачем мне свидетельствовать против самого себя? — Меня уполномочили передать, что в этом случае вам гарантируется беспрепятственный выезд из Соединенного Королевства. — О, Аллах, почему среди европейцев столько невежественных и самонадеянных людей? Как вам понравился шербет? — Замечательно. Тут хозяину пришлось отвлечься на звонок — несколько минут он разговаривал на фарси, потом отложил трубку и извинился: — Раньше у мусульманина было время для молитвы, время для дела, время для отдохновения от трудов. А мой компаньон из Бахрейна заразился от европейцев манией — делает бизнес днем и ночью. Как будто затраченное время определяет успех. Надо уметь работать не напрягаясь сверх меры. Еще полчаса прошло в неторопливой беседе. Почувствовав первые признаки нетерпения гостя, Хариджани погладил короткую бороду: — Боюсь, я ничем не смогу помочь вашим друзьям. — В самое ближайшее время они предпримут свои меры. Какие — не знаю. Это не шантаж, просто предупреждение в ответ на гостеприимство. За день до начала судебного заседания по иску Дарлингтона в резиденцию Хариджани явилась полиция с разрешением на обыск. Белозерский прочел в газете, что у иранца нашли крупную партию героина. Не могло быть сомнений в том, что наркотик просто подбросили. После состоявшегося разговора Хариджани наверняка потрудился бы сплавить подальше все мало-мальски компрометирующее.