Пробуждение хранителя
Часть 27 из 66 Информация о книге
За окном все так же падали звезды. Реже, ведь ночь подходила к концу. Где-то на балконе второго принца королевства Ошнир остался лежать серебристый цветок, как одна из упавших звезд. А я была уже в своих покоях и готовилась ко сну. Но глаз сомкнуть у меня так и не вышло. Я провалялась до самого утра, а потом, не дожидаясь Юшаль, начала сборы. Натянула штаны из формы академии, рубашку, сверху новый свитер. Заплетя волосы в косы, накинула сумку на плечо и вышла из комнаты. В коридоре столкнулась со служанкой. Юшаль окинула меня взглядом и ойкнула: — Леди Игрис, а вы почему так рано? — Сегодня мы с его высочеством отправляемся по делам, — коротко ответила я. — Если это в твоих возможностях, собери еды в дорогу. — Да, конечно, я передам на кухню, — поклонилась мне девушка. — Что-то еще? — Подскажи, как пройти к покоям лорда Кейна Лакруа. — Да, конечно. Она быстро объяснила самый короткий путь, а сама поспешила в противоположную сторону. Я же, поправив ремень сумки на плече, поспешила к комнатам, в которых провела практически всю ночь. С Лакруа столкнулась на пороге. Он тоже был уже одет. Удивленно вскинул брови, увидев меня, а потом кивнул и зашагал по коридору. До кабинета королевы дошли молча. Я ждала у окна, пока сын разговаривал с матерью, получал указания и наставления. — Пора, — скомандовал он наконец, отходя от стола. — Леди Игрис, вы готовы? — Конечно, — я накинул плащ, жалея, что не успела выпить бодрящий отвар. — Мы надолго? — Не должны, — за сына ответила леди Стелла. — Так что я отменила вашу просьбу о еде. — Полдня? — прикинула я. — Да. Вы либо найдете за это время убежище Рудольфа. Либо же вернетесь обратно. Такое уточнение меня не сильно радовало. Но спорить ни сил, ни желания не было. Потому, закусив губу, я первой шагнула в возникший портал, жалея теперь и о том, что не позавтракала. Стоило сделать шаг, как мир вздрогнул и поменялся. Вместо теплого уютного кабинета появилась снежная пустошь. Ветер со свистом гулял по ней, поднимал сухой снег, закручивал его вихрями. От холода защипало щеки. Лакруа появился спустя мгновение, шагнул ко мне, осмотрелся. — Заболеешь, — буркнул он, накидывая мне на голову капюшон. — Идем. — Ты знаешь куда? — я еще раз осмотрелась. — Там должен быть лес, — он указал куда-то в сторону. — Могу перебросить нас туда порталом, но я чувствую сильную рассеивающую ауру. Нас может выкинуть где угодно. Я прислушалась к чувствам, но ничего не ощутила. «Он прав, — Рия появилась рядом, нырнула в ближайший сугроб и зафыркала. — Я сейчас за свою магию тоже не ручаюсь. Такое чувство, что кто-то специально изменил пространство так, чтобы попасть к определенной точке было сложно». — Рия говорит, что ты прав, — произнесла я, глотая холодный воздух и перепрыгивая через сугробы. — Она тоже чувствует изменение пространства. — Попроси ее отслеживать, насколько сильно меняется концентрация. Тогда есть шанс понять, правильно ли мы выбрали путь. — Хорошо, — сразу же отозвалась фенек. — Я прослежу. Вскоре на горизонте и впрямь появился лес. Высокие хвойные деревья казались черными, врезались острыми верхушками в низкие облака. Но сколько бы мы ни шли вперед, приблизиться к ним не получалось и на метр. — Да что такое! — Лакруа резко остановился, вскинул руки и прошипел заклинание. Воздух перед нами зарябил, но ничего не произошло. «Рия? — я глянула на лисичку, которая сидела на снегу и смотрела куда-то вдаль. — Чем-то можешь помочь?» «Увы, нет. Тут нужна не моя магия». «Что ты хочешь этим сказать?» «Да и пространственная, которой сейчас пытается пробиться колдун, не поможет, — задумчиво протянула она, прикрывая глаза. — Фрея, а растопи-ка тут снег». «Ты уверена? — удивилась я, окидывая взглядом бескрайнюю пустошь. — Зачем?» «Давай попробуем. Мне так кажется», — ответила она, растворяясь в воздухе. — Что сказала? — полюбопытствовал Кейн. — Ох, сейчас посмотрим, что это даст, — вздохнула я, отдавая сумку Лакруа, а сама опускаясь на колени. Колдун наблюдал за моими действиями с нескрываемым интересом. Вопросов больше не задавал. А я же запустила руки в ближайший сугроб, дотронулась до земли. Холод обжег руки до самых локтей. Но я только прикрыла глаза и позвала свою стихию. Попросила ее мне помочь. Растопить весь снег и лед, что находились рядом. Не сжечь землю и деревья. Только согреть. Пламя мягко отозвалось. Толкнуло меня в руки, как ласковый котенок. От ладоней пошел жар. Медленно снег начал превращаться в воду. Штанины на коленях намокли, земля под подошвами мужских сапог начала чавкать. Постепенно снег исчезал, оголяя черную землю с пожухлой травой. Исчезали сугробы. Будто бы пришла весна. — Ничего себе, — ахнул у меня над головой Кейн. — Продолжай. Но подавить свое любопытство не получилось. Подняв голову, я улыбнулась. Лес, до которого, казалось, идти нужно было больше дня, медленно приближался к нам. Будто бы мы не стояли на месте, а бежали к нему. Я влила еще больше силы в свое желание. Послышался шум первых бегущих ручьев. Лакруа отошел в сторону подальше от одного из них, чтобы не промочить сапоги. — Хватит. Оторвавшись от колдовства, я вновь бросила взгляд в сторону леса. Мы находились практически в шаге от первого дерева. Тень падала чуть в сторону от нас. А под разлапистыми еловыми ветками еще блестел алмазной крошкой снег. — Так просто? — удивилась я, поднимаясь на ноги и прикосновениями высушивая мокрые пятна на штанах. — Я бы не был так уверен, — пробормотал Кейн, первым шагая под деревья. Вместе со снегом под подошвами сапог скрипели опавшие иголки, ветер лениво шевелил тяжелые лапы. Под тяжестью ледяных шапок они все сильнее клонились к земле и цеплялись за одежду. — Что-то опять не так. Я больше не чувствую никаких отголосков магии. А после того что мы сделали на равнине, они должны были остаться. — Спросить Рию? — Если она что-то почувствует… — Почувствует, — передразнила его хвостатая, сидя у ствола одного из деревьев. — Тут нет магии, потому что все иллюзия. Вы до сих пор где-то по опушке блуждаете. — Вот оно как, — хмыкнул Лакруа, глядя на мою хранительницу. Боги, и как отличить момент, когда она показывается только мне и когда появляется перед всеми?! «Со временем поймешь», — почти моментально отозвалась Рия, бесстыдно подслушивая мои мысли. — Хорошо, — пробормотал уже себе под нос колдун. — Тогда магия нам не поможет. Иллюзия явно наслана артефактом, а не чарами. Развеять не выйдет. — И что тогда? — Тогда дай мне руку, — Лакруа протянул мне ладонь. А когда я вцепилась в нее, потащил за собой через бурелом. Ветви настойчиво хватали за плащ и волосы, отталкивали назад. А значит, мы шли в нужную сторону. В какой-то момент в грудь ударил ветер, стараясь остановить. А потом все резко пропало, и мы оказались возле узкой тропинки, ведущей к небольшой избушке, спрятанной за частоколом деревьев. И все бы ничего, но вокруг нее возвышался еле заметный защитный купол. ГЛАВА 19 Мне не терпелось. Я хотела сорваться на бег, но Кейн крепко держал меня за руку. Видимо, боялся отпускать одну. Когда мы очутились возле купола, я протянула руку перед собой, пытаясь прощупать магию. Она еле заметно покалывала, не причиняя никакой боли. — Я бы на твоем месте не рисковал, — отдернул меня Лакруа. — Защитное поле может быть настроено и на смерть. — Тогда нужно вызвать того, кто тут живет, — я призвала силу и швырнула в защиту огненным сгустком. Пламя с шипением врезалось в купол, растеклось по нему яркими сполохами и всосалось. Прошла секунда, другая, третья. С каждым ударом моего сердца время все сильнее замедлялось, дыхание перехватывало от нетерпения. И когда я уже собиралась вновь напасть, дверь домика с тихим скрипом открылась. На крыльце появился высокий сутулый мужчина. Седые немытые пряди обрамляли его лицо, одежда висела лохмотьями, а взгляд испуганно бегал. — Пшли вон! — рявкнул он, увидев нас, замахнулся клюкой, на которую до этого опирался. — Воры! Бандиты! Убийцы! Идите своей дорогой! Вам тут не рады! Я видела блестящее в глазах незнакомца безумие, и надежда таяла, как совсем недавно снег от моего огня.